Politeness — a Sign of Culture. Вежливость — признак культуры
Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
I think politeness is one of the signs of culture, but real culture includes more than simply being polite. How far does politeness go? Is it only saying, “Good morning!” and “Excuse me, please!” No, it’s more than that. Politeness can be shown everywhere. When we write something at school or at home what our teachers must read, they are glad when it looks neat and is easy to read. Я думаю, что вежливость — признак культуры, но настоящая культура содержит в себе понятие больше, чем просто быть вежливым. Как далеко достигает понятие вежливость? Разве это только сказать «Доброе утро!» и «Извините!»? Нет, это больше, чем сказать так. Вежливость следует обнаруживать везде. Когда мы пишем что-то в школе или дома, то, что учителя должны читать; они рады, когда написанное выглядит чисто и это легко читать.
Think of all the papers our teachers have to read. It must make them tired to read the ugly handwriting of some pupils. They have to make out words which are not written neatly. As we write, we may think only of what we are writing and not of the person who must read it, and therefore we may write carelessly. Let’s agree that it’s impolite to do that. And what about politeness in school and out of school? One of the school rules says that a school pupil should greet the head of the school and the teachers politely if he (she) meets them in the street. Another rule says that a school pupil should be polite to those older than himself, be modest and well behaved at school, in the street and in other public places. Forming culture habits of behaviour isn’t a simple thing; but if we are polite, it shouldn’t be difficult for us to be cultured in any situation.
Подумайте о всех тех работах, что учителя должны читать. Чтение плохого почерка некоторых учеников утомляет. Учителя вынуждены подправлять слова, которые написаны плохо. Если мы пишем, мы, возможно, думаем только о том, что мы пишем, но не о тех, кто должен читать, и потому мы пишем небрежно. Давайте согласимся, что невежливо так вести себя. А что такое вежливость в школе и за ее пределами? Одно со школьных правил говорит, что школьник должен вежливо поздравлять директора школы и учителей, если он (она) встречает их на улице. Другое правило говорит, что школьники должны быть вежливые к старшим, должны быть скромными и хорошо вести себя в школе, на улице и в других общественных местах. Формирование культурных привычек поведения не простое дело, но если мы вежливые, то нам не тяжело обнаруживать культуру в любой ситуации.
Vocabulary:
- sign [sain] — знак; признак
- impolite [impa’lait] — невежливый
- handwriting [‘hsendraitirj] — почерк
- therefore [‘deafo:] — поэтому, ведь
- carelessly [‘kealash] — неопрятно
Questions:
- What do grown-up people do to teach children to be polite?
- How does a polite child behave at home?
- How does a polite pupil behave at school?
- In what way should you be polite to older people?
- How should boys be polite to girls?
- What signs of politeness should you show when you meet your teachers in the street?
- What is meant by “politeness goes far”?
Сочинение! Обязательно сохрани - » Politeness — a Sign of Culture. Вежливость — признак культуры . Потом не будешь искать!