Personnes illustres de la France
Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по французкому языку
Успех этой книжки решит дальнейшую карьеру ее автора: Моруа становится писателем, и начиная с 1919 года он публикует много романов: «Говорливый доктор О’Гренди» (1922), «Бернар Кесне» (1926), «Побежалости любви» (1928), «Семейный круг» (1932),
«Обетованная земля» (1945). Рядом с романтическими произведениями Моруа написал много новелл, очерков, историю Англии (1930) и Соединенных Штатов Америки (1943), Историю Франции (1952). Но среди всех его произведений слава и значения принадлежат его биографическим романам: «Байрон» (1930), «Тургенев» (1931), «Лилия, или жизнь Жорж Санд» (1952), «Олимпио, или жизнь В. Гюго» (1954), «Три Дюма» (1958) и прочие. В 1938 г. Андре Моруа был избран к Французской академии. Во время Второй мировой войны он призывается к Французской армии. Андре Моруа — большой психолог и тонкий наблюдатель. Le succes de ce livre va decider la carriere de son auteur: Maurois se fait ecrivain, et a partir de 1919 ll publie plusieurs romans: “Les discours du docteur O’Grandy” (1922), “Bernard Quesnay” (1926), “Climats” (1928), “Le cercle de la famille” (1932), “La Terre promise” (1945). A cote de sa production romanesque Maurois a ecrit plusieurs nouvelles, des essais, l’histoire de l’Angleterre (1930) et des Etats-Unis (1943), l’histoire de la France (1952). Mais parmi tous ses ouvrages la gloire et la valeur sont attachees a ses romans biographiqes: “Byron” (1930), “Tourgueniev” (1931), “Lilia ou la vie de George Sand” (1952), “Olympio ou la vie de V. Hugo” (1954), “Les trois Dumas” (1957) et d’autres. Andre Maurois a ete elu a l’Academie francaise en 1938. Pendant la Seconde Guerre mondiale il est attache a l’armee francaise. A. Maurois est un grand psychologue et fin observateur.
[smszamok]
d’hopitaux et de maisons de retraite. Certains d’entre eux sont devenus des musees. D’un village a l’autre, d’une ville a l’autre, de belles routes bien dessinees, bien entretenues, se deroulent, chargees de voitures, d’animaux et de passants. Le long des vallons courent les voies ferrees. On apercoit partout des ouvrages d’art, des ponts, des viaducs. S’il prend la peine de consulter les livres propres a l’instruire de ce qu’il voit, le promeneur du ciel apprend que presque tous ces villages, ces cites, ces chateaux, ces palais, portent des noms sonores, plaisants, harmonieux, meles a l’histoire, a la legende, a la fable (…). Mais ce qui frappe le voyageur des qu’il arrive au-dessus des region cultivees c’est le caractere parcellaire de la campagne francaise. Les champs sont certes petits la plupart, et voues a des cultures differentes en sorte qu’ils presentent une grande variete de couleurs. Les parcelles, souvent, sont closes de haies. Elles alternent avec les jardins, les vergers. Des ce premier regard, le voyageur comprend que la France est une des parties de l’individualisme (…) Plus tard, quand le voyageur aerien aura pris contact avec le sol, il fera la France, d’abord entrevue, une connaissance plus intime et le plus revelatre encore (…). Il apprendra, s’il ne le sait pas encore, que la France est vraiment le pays de la varie. La France, depuis mille ans, n’a cesse de jouer un role capital dans toutes les aventures de l’esprit. Elle a donne des saints, des maitres, des chefs et des heros. Ses philosophes ont tenu le gouvernail de la pensee humaine a travers maintes querelles et maintes bourrasques. Elle a, dans l’architecture et la peinture, manifeste l’une des plus rares vertus: la continuite. Elle vient d’offrir au monde une pleiade de sculpteurs qui ne sont point indignes de figurer a cote des Gothiques, des Grecs archaiques classiques, et des Egyptiens. Elle fait entendre sa voix quand les autres peuples musiciens semblent soudain a bout de souffle. Sa litterature est, avec la litterature anglaise, l’une des plus riches du monde. Tel est le fruit d’une lente et raisonnable appropriation d’un peuple a une terre et a un climat. Georges DUHAMEL, de l’Academie francaise
dans la France, geographie, tourisme. Vocabulaire
un vallon — валун
soudainement — неожиданно
marquer — обозначать
un preventorium — лечебное заклад
une maison de retraite — дом для людей преклонного возраста
fertile — плодородный
Les premiers aeronautes francais. Au debut de l’annee 1778, Mme Armand qui habitait pres de La Rochelle, attendait un enfant. Un jour qu’elle se promenait, un jeune homme de vingt-cinq ans, un voyageur sans doute, s’appocha d’elle et lui dit: — Ecrivez-moi quand votre enfant sera ne. Si c’est une fille, elle sera ma femme. Ce fut une fille qu’on appela Sophie. Vingt ans apres, Sophie Armand devint Mme Blanchard, la femme du jeune homme qui avait parle a sa mere. Jean-Pierre Blanchard etait le fils d’un ouvrier. Tres jeune, il s’interessait a la mecanique. La mode etait alors aux automates, mais il cherchait autre chose. Depuis le debut du siecle on essayait de realiser le plus vieux reve de l’homme: voler. L’annee suivante, un autre Francais construisit un ballon qui monta dans le ciel. Il s’appelait Montgolfier. Blanchard decida alors de faire des exploits sportifs a bord du ballon. Le 2 mars 1784, sur le Champ-de-Mars, il y avait beaucoup de monde qui etait venu voir son vol. Le ballon quitta donc la terre au milieu des applaudissements, passa au-dessus de la Seine et se posa plusieurs minutes plus tard a Sevres. Le nom de Blanchard etait maintenant connu a tout le monde. L’annee suivante, il alla en Angleterre et realisa la premiere traversee de la Manche, en compagnie du docteur americain Jeffries. Le roi Louis XVI lui donna une pension de douze cents livres par an. Quand Sophie devint sa femme, une dizaine d’annees plus tard, Jean-Pierre Blanchard etait un heros. L’annee de sa traversee
triomphale, il avait invente un appareil qui devait aider l’aeronaute a quitter son ballon et a descendre a terre. Il experimenta son
systeme avec des animaux et n’alla pas jusqu’a en faire l’essai luimeme,
si bien qu’un autre pionnier de l’aviation, Garnerin, fut considere a la fin du siecle comme le veritable inventeur du parachute.
Commentaires:
Blanchard, Jean-Pierre — Бланшар, Жан-Пьер (1753—1809); французский воздухоплаватель, первый пересек Ла-Манш на воздушной кулі в 1781 г.
ballon (m) -здесь: воздушный шар Montgolfier — Монгольфье (брать Жозеф и Етьен; изобретатели воздушного шара^-аэростата, наполненного горячим воздухом)
Sevres — Севр (город в Франции, предместье Парижа)
livre (f) — здесь: ливр (старинная французская монета)
quitter son ballon — оставил свой воздушный шар
… en faire l’essai lui meme — исследовал на себе
Garnerin — Гарнерен, французский аэронавт
Vocabulaire:
au debut de — вначале
essayer — стараться
un exploit — подвиг
une traversee — переход, перелет
en compagnie de … — вместе
un essai — испытание
Le Champ-de-Mars. Jean-Paul est retraite. Il habite dans le VII arrondissement. A dix minutes du Champ-de-Mars. Il a maintes fois parcouru ce jardin implante entre la Seine et l’Ecole Militaire. Quand il en parle, il ne tarit pas d’eloges a son sujet. “C’est a mon avis le meilleur endroit a Paris pour respirer l’air pur”-dit-il. Comme Jean-Paul, de nombreux habitants du VII ont ce gout romantique. Deux ou trois fois par semaine ils viennent pour se detendre. Mais on peut rencontrer dans ce jardin public non seulement les habitants d’un seul arrondissement. “C’est un coin ideale ou les Parisiens viennent promener leurs enfants”, dit cette dame du XIV en tenant d’une main sa fille de cinq ans et de l’autre Milou, son petit chien. “C’est pres du metro et des autobus”, -ajoute sa voisine. “Les mercredis apres-midi, on dirait une invasion. Mais c’est surtout les samedis et les dimanches qu’il y a le plus de monde. Tous ages et nationalites confondus”. Qui fait un tour a cheval, qui est plonge dans un univers de reve, qui lit un journal ou fait un devoir d’ecole, qui prend des photos souvenirs… Mais comment se presente cet espace vert? Le Champ-de-Mars est un jardin de 25 hectares, long d’un kilometres. Entre le pont de Chaillot et l’Ecole Militaire s’etend un jardin francais, c’est-adire un jardin regulier, geometrique. L’autre partie est un jardin anglais qui represente la nature “a l’etat sauvage”. On y trouve cascades, un petit lac, une grotte.
[/smszamok]
Le Champ-de-Mars n’a pas toujours eu la physionomie que nous lui connaissons aujourd’hui. Amenage entre 1765 et 1767 pour servir de champ de manoeuvre pour les eleves de l’Ecole Militaire qui venait d’etre creee, c’est en 1780 qu’il sera ouvert au public. Des la fin du XVIII siecle, le Champ-de-Mars deviendra un lieu privilegie de manifestations populaires. C’est la qu’ont ete celebrees les fetes revolutionnaires, qu’a eu lieu la distribution des aigles a l’armee imperiale. En 1860 le Champ-de-Mars subit d’importantes transformations. La nouvelle esplanade servira de cadre aux expositions universelles. En 1889 l’armee cede le Champ-de-Mars en echange d’un terrain dans la banlieue de Paris. Les travaux d’amenagement dureront vingt ans et donneront au Champ-de-Mars son aspect
actuel.
Vocabulaire:
- etendre (s’) — протягиваться
- une physionomie — вид
- un(e) aigle — орел, орлица, знамя (ист.)
- ceder — уступать
- servir de cadre (f) — служить рамкой для…
- 2… L’Ukraine
- un agent de liaison — связочный
- un contact — відносина
- fournir qch — предоставить, вдохновить
- se faire — становиться, сделаться
- etre attache — входить в слог
- un fin observateur — тонкий наблюдатель
- Discussion
- Quel est le vrai nom d’Andre Maurois?
- Qu’est-ce qu’il faisait pendant la Premiere guerre mondiale?
- Comment se presente “Les silences du colonel Bramble”?
- Avez-vous lu des nouvelles d’Andre Maurois?
- Est-ce qu’elles ressemblent a celles d’O’Henry?
- Auxquelles de ses oeuvres sont attachees la gloire et la valeur?
Сочинение! Обязательно сохрани - » Personnes illustres de la France . Потом не будешь искать!