D’apres l’invitation de Monsieur le directeur de notre ecole mes parents ont eu une conversation concernant mes succes, mes problemes en etude et ma participation au travail hors classes. Pour entrer au bureau de directeur il faut passer une salle de reception ou il y a toujours beaucoup de visiteurs. [smszamok]Apres avoir frappe a la porte et recu la permission nous sommes entres au bureau. — Bonjour, Monsieur le directeur. Vous vouliez nous voir. — Bonjour, il est bon que vous ayez trouve le temps pour visiter l’ecole. Tout d’abord je veux vous rassurer et remercier pour une bonne education de votre fille. — Enchantes. Merci. — Non, c’est moi qui vous remercie. Vous savez que votre fille est une bonne eleve, qu’elle est sage et forte surtout en etude du francais.[/smszamok]
По приглашению господина директора нашей школы мои родители имели беседу, которая затрагивала мои успехи, недостатки и участие во внешкольной работе. Чтобы попасть к кабинету директора, надо пройти приемную, в которой всегда много посетителей. Постучав в дверь и получив разрешение, мы вошли в кабинет. — Здрастуйте, господин директор. Вы хотели нас видеть. — Здрастуйте, хорошо, что вы нашли
[smszamok]
время, чтобы посетить к школе. Сразу же хочу вас успокоить и поблагодарить за доброе воспитание вашей дочурки. — Очень взволнованные. Благодарим.
— Нет, это я вам благодарю. Вы знаете, что ваша дочь красивая ученица, старательная, особые успехи она имеет в изучении французского языка. Elle a de bonnes facultes aux matieres humanitaires. Si l’on regarde a l’avenir il faut tout faire que la fille prete plus d’attention a la connaissance de la litterature etrangere, des oeuvres historiques et de la culture mondiale. — Nous savons les capacites de notre fille; elle aime lire mais nous craignons de la surchanger car elle a la tendance aux maladies. — Dans ce cas il est plus important de preter attention a sa formation physique. Si l’on n’a pas de sante, on n’arrive a rien. — Merci, Monsieur le directeur pour votre souci de notre enfant. — Je vous remercie encore une fois de votre bel enfant et j’espere que tout aille bien. Au revoir. — Au revoir. У нее красивые способности к гуманитарным дисциплинам
[/smszamok]
. Если смотреть в будущее, третба сделать все, чтобы девушка уделяла больше внимания знакомству с зарубежной литературой, историческими произведениями и мировой культурой. — Мы знаем о способностях нашей дочери, она полюбляє читать, но мы опасаемся перегрузки, так как она склонна к болезней. — В этом случае важнейший уделить внимание ее физическому развития. Если не будет здоровья, ничего не достигнешь. — Спасибо вам, господин директор, за хлопоты относительно нашего ребенка. — Еще раз благодарю вас за красивый ребенка и надеюсь, что все будет хорошо. К свиданию. — К свиданию.
Vocabulaire
Discussion
If you're looking to earn the best possible grade on your research paper, you need…
To write my essay, first you need to think of the major topic of your…
Writing term paper is not a simple endeavor. It involves huge efforts, that need to…
It's possible to purchase term papers and textbooks on the internet at a discount price,…
The main reason essay writing is so powerful is because it's a general subject and…
A couple of years ago I received an email from a student asking for information…