Сегодня мы пригласили друзей на обед. Мы идем делать покупки в наш продовольственный магазин, который расположен напротив нашего дома. В этом магазине много отделов. Выбор продуктов очень большой. Сначала мы останавливаемся перед прилавком с колбасными изделиями. Мы берем немного ветчины и копченой колбасы. В молочном отделе мы берем масло, сыр, яйца. Вот мясной отдел. На витрине свинина, говядина, баранина, телятина. Мы покупаем два с половиной килограммы нежирной свинины и телятины для котлет и индейку. В рыбном отделе разнообразные сорта рыбы — свежей, мороженной, соленой, копченой: судак, треска, окунь и др. Мы покупаем осетрину для студня и пол килограмма селедок.

Au magasin dalimentation. Aujourd’hui nous avons invite nos amis pour le diner. Nous allons faire des achats dans notre magasin d’alimentation qui se trouve en face de notre maison. Dans ce magasin il y a beaucoup de sections. Le choix des provisions est tres grand.D’abord nous nous arretons devant l’etalage de charcuterie. Nous prenons un peu de jambon et de saucisson fume. A la cremerie nous prenons du beurre, du fromage et des oeufs. Voici la boucherie. Sur

[smszamok]

l’etalage il y a du porc, du boeuf, du mouton, du veau. Nous achetons deux kilos et demi de porc maigre et de veau pour des cotelettes et une dinde. A la poissonnerie il y a de differentes sortes de poisson frais, congele, sale, fume: colin, morue, perche, etc. Nous achetons de l’esturgeon pour

la gelee et un demi kilo de hareng. A la boulangerie il y a plusieurs acheteurs, hommes et femmes qui font la queue. Nous y achetons du pain et quelques baguettes. A la confisserie nous prenons une tarte, dix gateaux et deux kilos de bonbons au chocolat. Avant d’aller a la maison nous achetons un peu de poires, de raisin, de pommes. Nos sacs et nos filets sont pleins de provisions et nous rentrons chez nous.

Au magasin de legumes. J’aime beaucoup les plats aux legumes. Pour le diner j’ai decide de preparer le borchtch et la salade. On peut acheter tous les legumes au marche mais il est loin de notre maison. C’est pourquoi je vais au magasin de legumes qui est a quelques metres de notre maison. Quatre personnes font la queue.

В хлебном отделе много покупателей, мужчин и женщин, которые стоят в очереди. Там мы покупаем хлеб и несколько батонов. В кондитерском отделе мы берем торт, десять пирожных и два килограмма шоколадных конфет. Прежде чем пойти домой, мы покупаем немного груш, винограда, яблок. Наши сумки и сетки полные продуктов, и мы возвращаем домой. . В овощном магазине Я очень люблю овощные кушанья. На обод я решила приготовить борщ и салат. Можно купить все овощи на рынке, но он далеко от нашего дома. Поэтому я иду в овощной магазин, который находится в нескольких метрах от нашего дома. Четыре мужчины стоят в очереди. Я занимаю очередь, и за пять минут я возле прилавка. Я прошу продавщицу взвесить мне килограмм картофеля, белую капусту, пол кило моркови и свеклы, килограмм лука и помидор, немного сельдерея и петрушки. Это овощи, необходимые для приготавливания борща. На салат я бэру килограмм огурцов, цветную капусту, пол кило зеленого горошка, немного укропа и редиски. Я составила все продукты в сумку. Я заплатила за покупки. В отделе фруктов большой выбор: бананы, апельсины, яблока, мандарины, груши, виноград, гранаты, лимоны. Улітку в этом магазине есть абрикосы, клубника, высшие, сливы, персики, малина. Я покупаю килограмм клубник и два лимона для мамы. Она очень любит пить чай с лимоном. Все покупки сделанные, и я возвращаю домой.

La chanson francaise. En France la musique est nee a l’epoque du Moyen Age au 12 siecle. A cette epoque-la les Trouveres les Menestrels et les Troubadours etaient tres populaires dans le pays. Leur musique etait tres melodique. On chantait des chansons satyriques, politiques et des chansons d’amour.

Старый господин показывает нам дорогую сразу за белой фермой. Пыльная дорога, деревянный трескучий мостик, и мы прибыли. Отец ставит автомобиль под деревьями. Выгружаем вещи, ставим палатку, раскрываем зонтик от солнца. Для того чтобы спать, у нас есть надувные матрасы. Дети из фермы пришли немного поиграть с нами. Включаем радиоприемник. В маленьком леске все птицы замолкают и слушают музыку. Здесь можно заниматься гимнастикой в свое удовлетворение. Например, играть в чехарду, лазить на карачках или перебрасываться. Какое удовлетворение покачаться в траве! Можно побегать за мотыльками возле пшеничного поля. Настало время готовить обод. Я иду по воду, отец зажигает плитку, мама застилает красивую красную скатерть, готовит тарелки. Обод замечательный, едим с прекрасным аппетитом. После обода мы идем удить рыбу на реку, плаваем и загораем. После того как мы провели ночь в палатке, мы умываемся на березе реки. Как чудесно провести время на природе!

Un vieux monsieur nous indique la route juste derriere la ferme blanche. Un chemin poussiereux, un pont de bois qui craque et l’on est arrive. Le papa range l’auto sous les arbres. On decharge les bagages, on dresse la tente, on ouvre le parasol. Pour dormir nous avons nos matelas pneumatiques. Les enfants de la ferme sont venus pour jouer un peu avec nous. On fait marcher le recepteur radio. Dans le petit bois tous les oiseaux se taisent et ecoutent la musique. Ici on peut faire de la gymnastique a son aise. Par exemple, jouer a la saute-mouton, marcher a quatre pattes ou bien faire la culbute. Quel plaisir de se rouler dans l’herbe! On peut courir apres les papillons a l’entree du champs de ble. Il est temps de preparer le diner. Je vais chercher de l’eau, papa allume le rechaud, maman etale une jolie nappe rouge, prepare les assiettes. Le diner est excellent, et l’on mange de bon appetit. Apres le diner nous allons pecher a la riviere, nous nageons, nous nous bronzons. Apres avoir passe la nuit sous la tente nous faisons notre toilette au bord de la riviere. C’est tellement amusant de piqueniquer!

Vocabulaire

  • en face de — напротив, напротив
  • une provision — пищевой продукт
  • un etalage — прилавок
  • une charcuterie — колбасные изделия
  • un porc maigre — нежирная свинина
  • un esturgeon; un esturgeon
  • etoile — осетр; севрюги
  • un hareng — селедка
  • une baguette — батон; палка, багет
  • Discussion
  • A quoi bon avez-vous visite ce magasin?
  • Comment y est le choix des provisions?
  • Qu’avez-vous pris a la charcuterie?
  • Est-ce que vous avez achete du caviar?

[/smszamok]

Основной язык сайта

Share
Published by
Основной язык сайта

Recent Posts

Three Factors to Consider When Choosing a Leading Term Papers US Service

If you're looking to earn the best possible grade on your research paper, you need…

1 год ago

How to Write My Essay

To write my essay, first you need to think of the major topic of your…

1 год ago

Term Paper Writing Services

Writing term paper is not a simple endeavor. It involves huge efforts, that need to…

1 год ago

Purchase Term Papers and Books Online

It's possible to purchase term papers and textbooks on the internet at a discount price,…

2 года ago

Essay Topic — Important Ideas to Write Essays

The main reason essay writing is so powerful is because it's a general subject and…

2 года ago

The Best Research Paper Available — Try These Tips

A couple of years ago I received an email from a student asking for information…

2 года ago