27 Июл »

My Favourite TV Programme. Моя любимая телепередача

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (16голосов, средний: 4,25 out of 5)
Загрузка...

My favourite TV programme is “While Everyone’s at Home”. My parents and my brother like it too, so we watch it all together. In this programme we meet interesting people. Моя любимая телепередача «Пока все дома». Моим родителям и братнины она тоже нравится, так что мы смотрим ее все вместе. В этой программе мы встречаемся с интересными людьми.

They tell us about themselves and their work, introduce members of their families. The atmosphere of the programme is very friendly and informal. The participants often tell amusing stories and make jokes. Sometimes I feel as if they are our guests, our close friends, sitting with us in our living-room. Another interesting feature of this programme is the “do-it-yourself” part. My brother is especially interested in it. He often tries to make the things they describe. I also like this programme because it makes our family more united.

 Они рассказывают нам о себе и свою работу, знакомят с членами своих семей. Атмосфера на этой передаче дружеская и неофициальная. Участники часто рассказывают забавные истории и шутят. Иногда мне кажется, что они в нас в гостях, они — наши близкие друзья и сидят с нами в нашей гостиной. Еще одна отличительная черта этой передачи — это и часть, где рассказывают, как сделать самому разные вещи. Особенно этим интересуется мой брат. Он часто пробует сделать то, что они описывают. Кроме всього другого, я люблю эту передачу за то, что она делает нашу семью еще дружнее.

Vocabulary:

  • to introduce [mtra’djiKs] — знакомить      
  • joke [сізаик] — шутка
  • to feel [fi:l] — ощущать         
  • united [ju:’naitid] — объединенный

Questions:

  • What is your favourite TV programme?
  • Do you like to watch this programme with your family?
  • Is the atmosphere of the programme friendly and informal?
  • Are there interesting features of your favourite programme?
  • How long do you watch TV every day?
27 Июл »

Television in Great Britain. Телевидение в Великобритании

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Television (colloquially known as “TV” or the “telly”) is nowadays so popular that it is hard to believe that the first pictures were transmitted about fifty years ago. The BBC was the first company in the world to provide a public television service, which began in 1936. Viewers are now able to watch television for many hours a day, if they have time and wish. Moreover, viewers now have four channels at their disposal. In 1955 the Independent Broadcasting Authority opened a television service and in 1982 a second independent service came into operation. The BBC provides two channels. Advertisers buy time for advertising on Independent Television, but advertising time is short; it is limited by the special Act that allowed commercial television. Viewers of any of the programmes can watch plays, reports about different events, sports, news, interviews with famous people, musical performances and many other things. Films are often televised and many of them are made specially for television. The cinema industry is jealous of television, and keeps new films for showing in cinemas.

Телевидение (в разговорном варианте произносится ТВ) сейчас настолько популярное, что тяжело поверить, что первые картины стали транслироваться около 50 лет тому. Бибиси — стала первой в мире компанией, которая в 1936 году начала массовую телетрансляцию. Зрители сейчас могут смотреть телевидение много часов на день, если в них есть время и желания. Больше того, зрители сейчас имеют в своем распоряжении четыре канала. В 1955-м независимая трансляционная компания начала работу, а в 1982-му появилась вторая независимая компания. Бибиси работает на двух каналах. Рекламодатели покупают рекламное время на независимом телевидении, но рекламное время ограничено специальным Актом, что является законом о коммерческом телевидении. Зрители любого канала могут смотреть пьесы, репортаже о разных событиях, спорте, новостях, интервью со знаменитостями, музыкальные шоу и многое другое. Часто показывают фильмы, и многие из них снятые специально для телевидения. Киноиндустрия соперничает с телевидением и придерживает новые фильмы для показа в кинотеатрах.

But sometimes television shows new films. Television has attracted many people away from cinema and, in recent years, many cinemas have been closed. Most programmes are now transmitted in colour — but can of course also be received in black-and-white. The number of colour sets in use is very large. British television is linked with Europe through the Eurovision network.

Но иногда новые фильмы идут и по телевидению. Телевидение переманило многих людей из кинотеатров, поэтому в последнее время большинство кинотеатров закрывается. Много программ стали сейчас цветными, но их можно смотреть и по черно-белому телевизору. Большинство телевизоров сейчас цвету. Британское телевидение объединено с европейским с помощью сети Евровидения.

 Vocabulary:

  • nowadays [‘naua,deiz] — сейчас, в настоящее время
  • BBC [‘bi:’bi: si:] – British Broadcasting Corporation
  • to transmit [,trsens’mit] — передавать
  • to provide [pra’vaid] — обеспечивать
  • broadcasting [‘bradka:stirj] — трансляция
  • at their disposal [dis’pauzal] — в их распоряжении
  • interview [‘mtavju:] — интервью
  • to attract [a’trsekt] — привлекать
  • Authority [o:’0Dnti] — полномочие, здесь компания

Questions:

  • When did television appear?
  • What was the first broadcasting company in Britain?
  • What programmes are shown?
  • Do you like watching TV?
  • What is your favourite channel?
  • What is your favourite programme?
27 Июл »

My Favourite Video Film. Мой любимый видеофильм

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (9голосов, средний: 4,78 out of 5)
Загрузка...

My favourite video film is “Titanic”. It tells the story of a famous ship, the “Titanic”, which sank in 1912. The “Titanic” was a colossal ship even by modern standards. Its tragic sinking will always be remembered, for the ship went down on the first voyage with heavy losses. The director of the film is James Cameron. The main parts in the film are played by young actors Leonardo Di Caprio and Kate Winslet. To my mind their acting is superb. The camerawork is fantastic, too. I’ve heard that they made a full-size model of the “Titanic” for this film. It’s a very spectacular film. It is also a moving love-story. I advise all my friends to see “Titanic”. The film was awarded 11 Oscars and I’m sure it deserves every one of them.

Мой любимый видеофильм — «Титаник». Он рассказывает [rkey]историю знаменитого корабля «Титаник», который затонул в 1912 году. Это было колоссальных размеров судно даже по современным меркам. Его трагическую гибель будут помнить всегда: корабль затонул во время первого плавания, забрав с собой огромное количество человеческих жизней. Режиссер фильма — Джеймс Камерон. Главные роли выполняют молодые актеры Леонардо Ди Каприо и Кейт Уинслет. По-моему, они играют чудесно. Съемки тоже первоклассные, что для этого фильма была изготовлена модель «Титаника» в натуральную величину. Это очень зрелищный фильм. Это трогательная история любви. Всем своим друзьям я советую посмотреть «Титаник». Фильм получил 11 «Оскаров», и я уверена, он все их заслуживает.

Vocabulary:
Titanic [tai’tsenik] — Титанік
tragic [‘trsecljik] — трагический
James Cameron [‘cljeimz ‘ksemeran] — Джеймс Камерон
acting [‘sektirj] — игра (актеров)
full-size model [‘ful saiz ‘rrrodl] — модель в натуральную величину
colossal [ka’lasal] — колоссальная
Questions:
What is your favourite video?
Who is the director of the film?
Do you have a video at home?
[/rkey]
Who played the main parts in the film?
Is it a spectacular film?

27 Июл »

Madame Tussaud’s. Музей Мадам Тюссо

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (4голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Every visitor to London knows who Madame Tussaud is — or was. And almost every visitor has seen her, an old lady of 81, standing at the entrance of her own exhibition. She is made of wax, like all the models of people in this museum. There are a lot of halls in the museum. The first room is the “Garden Party”. Beneath a star-spangled sky, under an oak-tree, figures from the worlds of sports and the media enjoy a friendly drink and chat. There are statues of A. Schwarzenegger, E. Taylor and others there. “200 Years” room covers the history of Madame Tussaud’s over the last two centuries, and shows the developing of new technology during that time. There are also other rooms, such as: “Legends and Superstars”, rooms with popular music singers, the members of royal families and military leaders. There is the “Chamber of Horrors” which amuses visitors very much. “The Spirit of London” is a magnificent journey through London’s history. The cabs travel past the figure of W. Shakespeare, Sir Christopher Wren, who directs the rebuilding of St Paul’s Cathedral. It’s not easy to tell about all interesting things one can see in the museum. This is the place that is worth visiting.

Каждый посетитель Лондона знает, кто такая Мадам Тюссо. И почти каждый гость видел ее, бабушку в возрасте 81 года, который стоит возле входа на собственную выставку. Она сделана из воска, как и все модели в этом музеи. В этом музеи много залов. Первый зал — «Вечеринка в саду». Под засеянным звездами небом, под дубом, собранные фигуры спортсменов и журналистов за дружеской беседой. Там есть статуи А. Шварцнеггера, Э. Тейлор и других. «200 лет» — этот зал охватывает историю музея Мадам Тюссо на протяжении последних веков и представляет развитие новых технологий за это время. Есть также и другие залы, такие как: «Легенды и суперзвезды», залы с популярными певцами, членами королевских семей и военных лидеров. ЕСТЬ «Комната ужаса», которая очень нравится посетителям. «Дух Лондона» — это замечательное путешествие историей Лондона. Экипажи проезжают мимо фигуры В. Шекспира, Кристофера Рена, которая распоряжается на реконструкции Собора Святого Павла, и других. Нелегко рассказать о всех интересных вещах, которые можно увидеть в музее.

Это место, которое следует посетить.

Vocabulary:

  • chat [tfset] — беседа, разговор
  • wax [wseks] — восковый
  • beneath [bi’ni:0] — под
  • to fascinate [‘fsesineit] -зачаровывать
  • cathedral [ka’0i:dral] — собор

Questions:

  • Where is Madam Tussaud’s?
  • What kind of museum is it?
  • What is the history of it?
  • What rooms are there in this museum?
  • Is it a famous museum in the world?
27 Июл »

Music in Great Britain. Музыка Великобритании

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Henry Purcell (1659-1695), a prominent British composer, lived in the 17th century. He was the founder of the British Opera. His opera “King Arthur” was very popular with spectators. Генри Перселл (1659-1695), выдающийся английский композитор, жил в 17 веке. Он был основателем английской оперы. Его опера «Король Артур» была очень популярна среди простых людей. The main idea of this opera was the struggle for the independence of Britain. The great influence of Henry Purcell is seen today in the works of Benjamin Britten. B. Britten is a well-known British composer (1913-1976). He has composed a large amount of music of all kinds, among them operas and choral works. His music is very expressive. One of his greatest works is the opera “Peter Grimes”. It’s an exciting story about a poor fisherman who was falsy accused and driven out of his native village. Britain also has good traditions of folk music. There are traditional folk clubs in most towns. Modern music is also of great popularity. The most talented and famous composers of contemporary life are John Lennon and Paul McCartney — the founders of the legendary group “The Beatles”, whose music still influences new generations.

Главная тема оперы — борьба за независимость Англии. Большое влияние Генри Перселла заметный в произведениях Бенджаміна Бриттена. Бриттен — известный английский композитор (1913-1976). Он составил большое количество музыкальных произведений, в том числе оперы и хоровые произведения. Его музыка очень экспрессивная. Одна из его лучших работ — опера «Питер Граймс». Это волнительная история о бедном рыбаке, который был по ошибке обвиненный и изгнанный из родного села. Англия отличается традиционной благосклонностью к народной музыке. В большинстве городов есть клубы народной музыки. Современная музыка также пользуется популярностью. Композиторами современности есть Джон Леннон и Поль Маккартни — основатели легендарной группы «Битлз», чья музыка продолжает поражать воображение многих поколений.

Vocabulary:

  • Henry Purcell [‘henri ‘p3:rsl] — Генри Перселл
  • King Arthur [kirj’a:0a] — король
  • Артур Benjamin Britten [‘Ьепсізатт ‘britan] — Бенджамін Бриттен
  • spectator [spek’teita] — зритель
  • choral works [‘ko:ral W3:ks] — хору
  • произведения folk music [‘fauk mju:zik] — народная
  • музыка Paul McCartney [‘po:l mak’ka:tni] — Поль Маккартни
  • Beatles [‘bi:tlz] — Битлз

 Questions:

  • Who was the founder of the British opera?
  • What is the main idea of opera “King Arthur”?
  • Who was Benjamin Britten?
  • Has Britain good traditions of folk music?
  • Is modern music of Britain popular in other countries?
27 Июл »

American Music. Музыка Америки

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (2голосов, средний: 3,50 out of 5)
Загрузка...

Since the United States was settled by Europeans, it is not surprising that classical music and folk songs were brought over from that continent. Beethoven, Brahms, Debussy, Tchaikovskyi, Stravinskyi, Bach, Mozart and Verdi are but a few names of European composers which are often on orchestra or opera programmes. English, Irish, Scottish folk songs are sung very often and have been sung in America by so many generations that Americans are not even conscious that these songs are of foreign origin. But the greatest contribution to American music, however, has been made by the Negroes in the South. Negro songs are now part of the nation’s most precious musical heritage. Perhaps the Negro’s greatest contribution to American music has been jazz and rhythm-and-blues.

Поскольку Соединенные Штаты Америки населены в основному европейцами, не удивительно, что классическая музыка и народные песни были заимствованы ими из Европы. Бетховен, Брамс, Дебюсси, Чайковский, Стравинский, Бах, Моцарт и Верди — это всего лишь несколько имен европейских композиторов, чьи произведения всегда присутствуют в концертных программах. Английские, ирландские, шотландские народные песни всегда были очень популярные, и много поколений даже не сознают того, что поют песни иностранного происхождения. Но наибольший взнос у формирование американской музыки сделали песни негров Юга. Негритянские песни сейчас составляют наибольшую часть национального музыкального наследства. Безусловно, наибольшим взносом негров в американскую музыку был джаз и ритм-энд-блюз.

Most contemporary music works root deeply in those styles. After the Civil War some of the brass instruments of the Confederate military bands fell into the hands of the Negroes, and the result was all kinds of rhythmical and melodic experiments. Thus jazz, free of conventions and written arrangements, was born. Such composers as Aaron Copland and George Gershwin in America and Stravinsky in Europe have been influenced by American jazz. And one can say that rhythm-and-blues was the beginning of modern dancing music.

 Корни практически всей современной музыки походят из этих стилей. После Гражданской войны много военных оркестров Конфедерации перешли к рукам негров, и в результате возникли разные ритмические и мелодичные эксперименты. Таким образом родился джаз, свободный от ограничений и письменных правил. Джаз оказал большое влияние и на таких композиторов, как Аарон Копланд и Джордж Гершвин в Америке и Стравинский в Европе. А ритм-энд-блюз можно назвать началом нынешней танцевальной музыки.

 Vocabulary:

  • to settle [setl] — населять     
  • Negro songs [‘nigrau sarjz] — негритянские песни
  • Europeans [juara’pi:anz] —      европейцы    
  • melodic [mi’ladik] — мелодичный
  • composer [kam’pauza] — композитор         
  • Aaron Copland [‘earanIrish [‘airij] —Аарон Копленд
  • generation [Дзепа’геї/п] —    
  • George Gershwin [‘g3:r[wm] — Джордж Гершвин

Questions:

  • What songs are popular in America?
  • Are Negro songs part of the nation’s most precious musical heritage?
  • What musical styles do you know in America?
  • Are they popular in Europe?
  • What American composers do you know?
26 Июл »

Великий русский революционный демократ, философ

Автор: Основной язык сайта | В категории: Методические материалы
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

8 февраля 1863 года на Литейном проспекте в Петербурге бедный чиновник нашел пакет, где оказалось начало рукописи со странным названием «Что делать!». Нашедшего эту рукопись ожидало крупное вознаграждение, обещанное журналом «Современник». Так началась необыкновенная судьба романа, который в прямом смысле слова стал оружием русской молодежи против царизма. Автором этого опаснейшего сочинения был узник одиночной камеры Алексеевского равелина Петропавловской крепости «государственный преступник» Николай Гаврилович Чернышевский. Великий русский революционный демократ, философ, ученый и писатель Н. Г. Чернышевский (1828—1889) был идеологом, руководителем и основным организатором революционной борьбы России на протяжении ряда самых напряженных лет — периода революционной ситуации 50—60-х годов XIX столетия.

Один из руководителей журнала «Современник» (1854—1862), он превратил журнал в трибуну идейной борьбы. В своих литературно-критических статьях, в своей знаменитой диссертации «Эстетические отношения искусства к действительности» Чернышевский утверждал: литература должна быть «учебником жизни», она должна звать к преобразованию действительности. Защите этих интересов и была посвящена

[smszamok]

вся жизнь и деятельность Н. Г. Чернышевского. В июле 1862 года он был арестован и заключен в Петропавловскую крепость. В 1864 году был подвергнут гражданской казни и сослан в Сибирь, откуда вернулся только в 1883 году.  «Не в каждой статье читатель встретит имя Чернышевского,— пишет в предисловии к седьмому тому академик М. В. Нечкина,— но в каждой столкнется с какой-либо существенной чертой «Эпохи Чернышевского», времени, в котором ему выпало жить и творить. Самый облик его эпохи может сложиться лишь на основе конкретного исследования ее живых черт». Представляем восьмой том этого сборника двумя статьями, подготовленными для  публикации  в журнале  их авторами.

Тема большой статьи академика М. В. Нечкиной — знаменитое стихотворение Н. А. Некрасова «Пророк», посвященное Н. Г. Чернышевскому. Дата создания этого во многом конспиративного произведения остается до сих пор предметом споров и дискуссий. Академик М. В. Нечкина предлагает убедительные свидетельства для пересмотра даты. Только однажды — летом 1859 года встретились два гиганта русского освободительного движения — Герцен и Чернышевский. Встреча происходила в Лондоне. В статье Н. Эйдельмана анализируется интереснейший новый документ — автограф Чернышевского Герцену 1859 года.

Стихотворение Н. А. Некрасова, посвященное Н. Г. Чернышевскому («Не говори: «Забыл он осторожность! Он будет сам судьбы своей виной!..»), давно стало знаменитым. Оно так же срослось с именем Чернышевского, как лермонтовское «На смерть Пушкина» — с памятью великого поэта. Однако если стихи Лермонтова всесторонне изучены, с большой точностью датированы — н дата написания не вызывает сомнения,— то датировка стихотворения Некрасова о Чернышевском до сих пор не вполне ясна. А от датировки многое зависит. Тема стихотворения была конспиративной. Заглавие «Пророк» и маскирующий подзаголовок «из Ларры» — или вскоре заменивший его «из Барбье» — были быстро разгаданы. В сборнике Некрасова «Последние песни», вышедшем в 1877 году, поэт не мог но цензурным соображениям опубликовать >ни истинного заглавия, ни последней, завершающей, строфы стихотворения. Пропущенная завершающая строфа восстановлена личной правкой Н. А. Некрасова только в дарственном экземпляре сборника «Последних песен» (1877), подаренном автором художнику И. Н. Крамскому. Его  еще  покамест  не  распяли, Но час придет — он будет на кресте; Его послал бог гнева и печали Рабам земли напомнить о Христе’

Некрасов зачеркнул и название «Пророк» и подзаголовок «из Барбье» и вместо этого написал было «Памяти Чернышевского», но спохватился — Чернышевский в то время был еще жив,— зачеркнул эту поправку И заменил ее словами: «В воспоминание о Чер(нышев)ском». Некоторых некрасоведов более привлекает другое заглавие. В архиве известного русского библиографа П. А. Ефремова найдена копия с де дошедшего до нас другого автографа того же стихотворения; озаглавлено оно иначе: «Н. Г. Ч.», что расшифровывается: «Н(иколай) Г(аврилович) Чернышевский)». На рукописи внизу стоит помета: «Списано с автографа 27 мая 1875 года». Следовательно, существовал автограф с иным заглавием. Вероятно, Некрасов колебался в выборе заглавия и к окончательному решению еще не пришел. Но самое i важное в другом: стихотворение посвящено Н. Г. Чернышевскому,— это засвидетельствовано самим Некрасовым и, по-видимому, дважды. Перейдем от заглавия к нашему основному  вопросу — одатировкестихотворения. В разное время Некрасов дарил верным друзьям листки полного текста, написанные своею рукой. Так содействовал Некрасов распространению полного текста (изуродованного цензурой стихотворения. Так возник в литературном наследстве поэта особый вид документа — дарственный автограф.

В текстологии необходимо отличать Дарственные автографы уже написанных стихов от автографов непосредственного творческого процесса — черновиков, ему сопутствующих, проб, вариантов, наконец, сложившегося авторского текста — первичного полного автографа. Дарственный автограф, как правило, всегда является более поздним по дате, чем непосредственные первичные автографы творческого процесса. Датируются дарственные автографы днем, а иногда днем и местом дарения. Нечто аналогичное — в обычной дарственной записи автора на вышедшей книге, брошюре, оттиске. Кому из нас придет в голову, делая на книге такую дарственную авторскую надпись, датировать ее датой окончания вами данной работы? Так никогда не делается, вы ставите дату дня дарения. Дарственный автограф стихотворения — особый документ литературоведения — это не только подарок, он вместе с тем и память о встрече, о каком-то разговоре, в нашем случае, возможно, пояснение причин цензурного запрета и т. п. Известно, что дарственный автограф стихов о Чернышевском был, например, вручен Некрасовым П. А. Ефремову с указанием места встречи: «(18) 75. V, 27, Лиговск(ая) сторона». (Ефремов с 1875 года жил на Лиговке.)

Годом раньше Некрасов подарил, по-видимому, какому-то товарищу по охоте или встрече с кем-то на охоте еще один экземпляр своего стихотворения. iHa нем значится: «В избе лесника на 125 версте Московской) ж(елезной) д(ороги), ночь 8 авг(уста), 1874». Почему-то именно эти данные — указание места и дата — сразу и безоговорочно приняты многими исследователями за указание даты и места написания стихотворения. На мой взгляд, для этого нет оснований. Если сопоставить иа равных основаниях дату, проставленную Некрасовым на дарственном автографе Ефремову 27 мая 1875 года, с датой записи «в избе лесника» — 8 августа 1874 года,— то, взятые как «даты написания», они аннулировали бы друг друга, расходясь на десять месяцев. Но все становится вполне понятным, если принять их за дарственные автографы, которые могут быть даны в самое разное время. Обратимся к данным исторического характера, поговорим о существе темы стихотворения. Можно ли было написать такое стихотворение о Н. Г. Чернышевском в 1874 году? Думаю, невозможно.

В это время Чернышевский находился в Сибири, в вилюйском заточении. Просьба его жены Ольги Сократовны перевести заключенного в более здоровую местность встретила царский отказ (пометка Александра II на прошении: «Оставить»). Со дня ареста (7 июля 1862 года) Чернышевский томился по тюрьмам, считая и Петропавловскую крепость, уже более 12 лет. 19 мая 1864 года Чернышевский пережил на Мытной площади в Петербурге еще одну форму своего «распятия» — гражданскую казнь… И вот будто после всего этого поэт, близкий друг того, кто мучается уже 13-й год в заточении, возвещает узнику — своему же другу, что все это еще ничего, тебя покамест не распяли, но час придет — ты будешь на кресте. И смерть тебе любезна…

Это было бы не только нравственной невозможностью, но и невероятным противоречием фактам, полным нарушением исто, рической перспективы. Нельзя не заметить, что при такой датировке и строка стихотворения «Его судьба давно ему ясна» приобретает почти пародийный характер. Узник вправе ответить: еще бы не ясна! Сижу в тюрьме 13-й год и останусь сидеть (читай царскую резолюцию…). Употребить будущее время в 1874 году Некрасов явно не мог.

Стихотворение, на мой взгляд, написано гораздо раньше. Оно создано в такой исторической ситуации, когда его текст глубоко и полностью выражал реальность. Это была революционная ситуация, возникшая в России на рубеже 1850—1860-х годов.

Но двинемся дальше. Мы еще не рассмотрели другого предположения о датировке стихотворения. Оно — одно из наиболее ранних — опубликовано в 1912 году и принадлежит русскому литератору Е. А. Ляцкому. Цитируют его всегда как-то небрежно, отмахиваясь, а не споря. В комментарии Полного собрания сочинений Н. А. Некрасова мы читаем, что поскольку-де имеется автограф поэта с датой «8 августа 1874 года», то «предположение Е. А. Ляцкого, что стихотворение написано в 1862 году, когда Чернышевский находился в Петропавловской крепости, неверно». Вот и все. Аргументов никаких. Но если поколеблено доверие к приводимой дате, необходимо внимательно взвесить доводы противника. Е. А. Ляцкий опубликовал первым в России это стихотворение в полном, не урезанном цензурой виде, с заключительной авторской строфой, в 1912 году. Он воспроизвел автограф Некрасова, который хранился в семье Чернышевского. Как свидетельствует правнучка Николая Гавриловича — Нина Михайловна Чернышевская: «В архиве семьи Чернышевского хранился и дошел до нас… автограф этого стихотворения — без заглавия и без подписи. В этой рукописи имеются все четыре строфы. Очевидно, она была получена от Некрасова через А. Н. Пыпина (двоюродного брата Чернышевского.— М. Н.). Опубликована в книге «Чернышевский в Сибири». Это и есть известный некрасоведам неподписанный автограф стихотворения.

Не является ли этот автограф наиболее ранним из трех сохранившихся? Понятна предосторожность Некрасова, не давшего ни заглавия, ни подписи,— это было, очевидно, способом сделать автограф наименее опасным при возможном обыске. Характеризовать автограф надо как дарственный, добавим: конспиративный.

[/smszamok]

Комментируя стихотворение, Ляцкий справедливо писал: «Чернышевского не «распяли», но отняли у него возможность служить человечеству так, как он понимал это… Это было хуже распятия,— это была мучительнаяпытка,длившаяся20лет…»

Датировка Ляцкого, на мой взгляд, ближе к истине, чем предыдущие, но она нуждается в некоторых уточнениях и небольшой передвижке. К этой датировке надо отнестись с вниманием и разобрать ее аргументы.

26 Июл »

Н. Г. Чернышевский в Сибири

Автор: Основной язык сайта | В категории: Методические материалы
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Книга «Н. Г. Чернышевский в Сибири. Переписка с родными» была в то время первой фундаментальной публикацией материалов о сибирском периоде жизни Чернышевского. Сын Чернышевского Михаил Николаевич подготовил к печати и впервые опубликовал здесь письма Н. Г. Чернышевского из Сибири к жене его Ольге Сокра-товне, в ту пору еще здравствовавшей (она умерла в 1918 году), и письмо А. Н. Пыпина к Чернышевскому. Автор большой вводной статьи к сборнику — Е. А. Ляцкий — зять А. Н. Пыпина, муж его старшей дочери Веры Александровны; он литератор, в свое время окончил университет по историко-филологическому факультету, автор ряда литературных работ. Мы видим, таким образом, перед собой семейный круг Чернышевских — Пышшых, связанный достаточно близким знакомством с Н. А. Некрасовым, частым гостем Чернышевского. Все это заставляет с особым вниманием отнестись к предложенной Ляц-ким датировке стихотворения Некрасова.

Чаще всего в некрасовской литературе утверждается, что Ляцкий датирует стихотворение 1862 годом. Поэтому при знакомстве с текстом Липкого прежде всего удивляет, отсутствие этой даты. Вот его формулировка: «По содержанию и по тону стихотворения ясно, что оно написано, когда Чернышевский был в Петропавловской крепости и когда относительно участи его ходили самые мрачные слухи». Чернышевский был

[smszamok]

заключен в Петропавловскую крепость 7 июля 1862 года и был увезен оттуда в Сибирь 20 мая 1864 года, то есть пробыл в крепости почти 2 года. Только так и можно интерпретировать датировку Ляцкого,не  рискуя впасть  в  неточность. У Некрасова тема смерти проходит через все стихотворение («Смерть ему любезна…», «Умереть возможно для других…»). Некрасову было ясно, что Чернышевский задумал такое дело, которое в случае неудачи и победы царизма над восставшими неизбежно закончится его гибелью в борьбе или смертным приговором царского суда. Но, как известно, предъявленное Чернышевскому обвинение не влекло за собою смертного приговора. Значит, у Некрасова речь шла не о времени пребывания Чернышевского в Петропавловской крепости, а о каком-то другом моменте развития задуманного Чернышевским дела. Такой момент был!

Стихотворение Некрасова возникло, вероятнее всего, до ареста Чернышевского, когда он и его единомышленники ожидали общего восстания крестьян и намерены были встать во главе восставших масс. Тогда и возникла тема смерти и жертвы жизнью.

Некрасов был свидетелем многих фактов, дающих возможность предполагать конспиративную деятельность Чернышевского. Есть все основания не только задать вопрос, догадывался ли Некрасов в какой-то степени еще до ареста Чернышевского о его конспиративной работе. Вопрос можно поставить шире: подозревал ли он, что формируются революционные организации (в 1861 году возникает «Земля и Воля»)? Читал ли он в «Колоколе» письмо «Русского человека» с призывом: «К топору зовите Русь»? Читал ли прокламацию «К молодому поколению»? Был ли в его руках «Великорусе»? «Молодая Россия»?

Конечно, знал, конечно, читал, никаких сомнений в этом быть не может!

А письмо Н. А. Добролюбова к Некрасову из Италии (август 1860 г.)? Не попытка ли это завербовать самого поэта в создаваемую революционную организацию? Добролюбов считал возможным обратиться с таким письмом к Некрасову, призывая его к «серьезной деятельности»,— все идет, движется «к делу» (термин того времени означает: к революционному делу), вдохновляет его примером Гарибальди. Напряженное ожидание массового крестьянского восстания и начала революции после объявления обманувшей реформы охватывает весь круг революционной демократии — многие еще надеются на общее восстание крестьян в 1861 году. Ничто так не свидетельствует об известнойосведомленности Некрасова в конспиративных делах революционного подполья, как его лаконичный ответ по возврате из деревни к постели больного Добролюбова: в этом году «ничего не будет». Некрасов, следовательно, был в курсе некоторых важнейших конспиративных вопросов «Земли и Воли», хотя и не решился стать ее членом.

Вот это время—1860—1961 годы —и было временем создания стихотворения «Пророк». Лишь в этом случае снимаются все противоречия и стихи получают полное звучание. Все вопросы находят свой ответ, все становится на свое место. Понятна и тема смерти в «Пророке» и неизбежность гибели вождя, если погибло восстание и восторжествовало самодержавие. Тогда и уяснилась смертельная опасность, грозившая руководителю. Имеет все права и будущее время глаголов: «…он будет сам судьбы своей виной…», «но час придет»,— и другие. Оправдывается вся атмосфера подготовки общественного натиска, его нарастания, высокого значения борьбы героя и все увеличивающаяся опасность его риска собою, и все более уясняющееся значение его решения «умереть для других». Сборник «Последние песни» (1877 г.) открывается лирическим циклом стихов уже умирающего Некрасова. Стихотворение «Пророк» (из Барбье) идет тут пятым. Но оно звучит в другом ключе, ему место не здесь. Некрасов, можно сказать, , просто «скрыл» тут — среди предсмертной лирики — ранее написанное конспиративное стихотворение от вражеских глаз, и оно прошло, правда, опять в искаженном цензурой виде, без последней завершающей строфы. Органически же по всей своей тематике оно связано со стихами, посвященными революционной проблеме и созданными Некрасовым накануне или во время революционной ситуации, еще до ареста Чернышевского.

Удивительно, как рано заметил Некрасов, формирование в России революционного лагеря. Его «Поэт и гражданин» (1856) написан накануне выхода первого номера «Колокола», в то время, когда уже начала свою работу герценовская Вольная русская типография за границей, когда уже выходили «Полярная звезда» и «Голоса из России».

Самая картина кануна революционной ситуации неполна без стихов Некрасова, они ее слагаемое. «Поэт и гражданин» — предисловие к первой книге стихов Некрасова — своеобразная, в форме диалога, декларация, поэма о роли поэта в такие необычные наступившие времена. «Послушай, стыдно! Пора вставать! Ты знаешь сам, какое время наступило…», сейчас «гроза еще молчит, с волной бездонной в сияньи спорят небеса»,— но буря близится, вот она приходит — «гром ударил, буря стонет… не время в шахматы играть…».

В стране усиливалась волна крестьянского движения, Александр II уже произнес в Московском дворянском собрании слова о том, что лучше освободить крестьян сверху, нежели ждать, когда они сами освободятся снизу. Мы уже встречаем в поэзии Некрасова образы идейного расслоения общества на разные «станы». Один стан либеральных «мудрецов» («…их назначенье — разговоры. Свою особу оградя, они бездействуют, твердя: «Неисправимо наше племя; мы даром гибнуть не хотим, мы ждем: авось поможет время, и горды тем, что не вредим!»). Но «Не иди во стан безвредных, когда полезным можешь быть!» — страстно агитирует Некрасов. Правда, «Наперечет сердца благие, которым родина свята»,— но именно в их стан идти призывает Некрасов. И далее знаменитые строки:

  • Иди в огонь за честь отчизны, За убежденье, за любовь… Иди и гибни безупречно. Умрешь недаром. Дело прочно, Когда под ним струится кровь.

Тема противостоящих «станов» в творчестве Некрасова особая. Она не может вместиться в рамки настоящей статьи. Но глубочайшее понимание поэтом возникновения противостоящих общественных лагерей и осознание одного из них как революционного поражает.

В 1860 году в стихотворении «Рыцарь на час», когда в России шло усиленное формирование революционного движения, когда страна была накануне революционного взрыва, возникают знаменитые строки Некрасова, обращенные к образу матери: «От ликующих, праздноболтающих, обагряющих руки в крови, уведи меня в стан погибающих за великое дело любви». Стан этот уже начал активно формироваться и готовиться к открытой борьбе — и Некрасов заметил это.

Реальный человек, ушедший «в стан погибающих за великое дело любви» — Николай Гаврилович Чернышевский — стоял перед ним. Тайное дело, которому он был предан, интуитивно угадывалось, понималось Некрасовым. Его судьба глубоко волновала поэта. В этой обстановке и рождаются стихи Некрасова о нем. Напомним читателю эти стихи:

Не говори: «Забыл он осторожность! Он будет сам судьбы своей виной!..,» Не хуже нас он видит невозможность Служить добру, не жертвуя собой.

Но  любит  он  возвышенней  и шире, В его душе нет помыслов мирских. «Жить для себя возможно только в мире, Но умереть возможно для других!»

Такмыслитон — исмертьему  любезна. Не  скажет  он,  что  жизнь  его  нужна, Не скажет он, что гибель бесполезна: Его судьба давно ему ясна. Его еще покамест не распяли, Но час придет — он будет на кресте; Его послал бог гнева и печали Рабам земли напомнить о Христе.

Стихотворение Некрасова о Чернышевском динамично, напряженно. Оно удивительно построено. В нем три действующих лица: спорящий с автором голос, голос самого Чернышевского (слова и того и другого заключены в кавычки, то есть подчеркнуты, выделены). И третий — голос самого Некрасова, основа всего и в себе все несущий.

Это он сам передает слова спорящего, какбудтоперебивая  его:«Неговори!…»

Это он сам передает уже в своем ключе слова спорящего, чтобы отвергнуть их. Нет, не нужен упрек «забыл он осторожность», неправ говорящий о герое — «он будет сам судьбы своей виной!». Глубокая правда в ином — ведь герой сам видит «невозможностьслужить добру,не жертвуя собой».

[/smszamok]

Тема — сознательная жертва собой — «для других». За них надо умереть, и иначе нельзя, это — высшее веление совести. Некрасов говорит об еще свободно действующем, не повергнутом властью, не арестованном человеке. Угроза гибели еще перед ним, она возможна, но пророк действует еще до победы зла, он сам рассчитывает еще победить его, идя на предельный риск. «Его еще покамест не распяли…» Он действует. Но поэт уже видит, что опасность неминуема — «час придет — он будет на кресте…»

Реальные события проходили перед глазами Некрасова, отражались в его творчестве, питали его. Революционная ситуация рождала возможность создать образ Чернышевского — вождя революционной борьбы, ее «пророка». А возникнув под пером Некрасова, образ этот сам становился слагаемым борьбы, входил в нее, действовал в ней.

26 Июл »

At the Physical Training Lesson. На уроке физкультуры

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

My favourite lesson is Physical Training. Usually we have our physical training lessons either in the gymnasium or on the sports ground. Our sports ground is situated behind the school. On the sports ground there are a football field, a volleyball ground and a basketball ground. Before the PT lessons we put on our sports uniform. After we have changed our clothes, we go to the gymnasium and line up. At the beginning of the lesson we usually do gymnastic exercises. Then we pull up, jump, climb the rope. On the sports ground we run. Sometimes we throw balls. We often play sports games at the PT lesson. All the boys in our form like to play football. But our girls prefer to play volleyball or basketball.

Мой любимый предмет — физкультура. Обычно наши уроки физкультуры проходят или в гимнастическом зале, или на спортплощадке. Наша спортплощадка расположена за школой. На спортплощадке есть футбольное поле, волейбольная и баскетбольная площадки. Перед уроком физкультуры мы одеваем свою спортивную форму. После того, как мы переоделись, мы идем в гимнастический зал и строимся. В начале урока мы обычно делаем гимнастические упражнения. Потом мы подтягиваемся, прыгаем, лазим по канату. На спортплощадке мы бегаем. Иногда мы бросаем мячи. Часто на уроках физкультуры мы играем в спортивные игры. Все мальчики нашего класса любят играть в футбол. А наши девочки играють в волейбол и баскетбол.

In winter at the PT lessons we ski. We ski on the sports ground or in the park. Sometimes, if the weather is cold, we go to skate at the skating rink. The boys play hockey on the sports ground too. Many boys and girls of our form attend various sports sections. I also attend a sports section in swimming. Three times a week I go to the swimming-pool. Some of my friends go in for tennis, track-and-field athletics, boxing and other sports.

Зимой на уроках физкультуры мы ходим на лыжах. Мы ходим на лыжах на спортплощадке или в парка. Иногда, когда холодно, мы идем катать на каток. Мальчики также играют в хоккей на спортплощадке. Много мальчиков и девочек нашего класса посещают разные спортивные секции. Я также занимаюсь в секции плавания. Трижды на неделю я хожу в плавательный бассейн. Некоторые мои друзья занимаются теннисом, легкой атлетикой, боксом и другими видами спорта.

 Vocabulary:

  • gymnasium [cljim’neiziam] — гимнастический зал  
  • to climb the rope [klaim 3a raup] — лазить по канату
  • to line up [lam лр] — строиться       
  • swimming-pool [‘swimirjpu:l] — плавательный бассейн
  • to pull up [pul лр] — подтягиваться

Questions:

  • Where do you usually have your physical training lessons?
  • Where is your sports ground situated?
  • What do you do at the physical training lessons?
  • What sports do you go in for?
  • Do you like physical training lessons?
26 Июл »

Аt an english Lesson. На уроке английского языка

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (4голосов, средний: 3,00 out of 5)
Загрузка...

I am a pupil of the eighth form. I study at school 14 in Kharkiv. The pupils of our school learn different languages: Russian, English, French and German. I learn English. I have my English three times a week. Every Monday, Wednesday and Friday I take my English textbook, vocabulary and exercise-book and go to my English lesson. The bell rings and the teacher and the pupils come into the classroom. We sit down at our tables, open our textbooks and the lesson begins. During the lesson we listen to the tape recorder, ask each other questions and speak out on what we have heard. Sometimes it is a story, sometimes it is a dialogue or a conversation. They are not very long but they are always very interesting. We speak English a lot, but we also read texts from our textbook. During the lesson we also write sentences on the blackboard, learn grammar rules and do exercises. Twice a month we have our home reading lesson. At this lesson we speak about what we have read and discuss interesting episodes from our book. I never get bad marks in my English because I always prepare my homework well. I like my English lessons very much and come to them with joy.

Я учений восьмого класса. Я учусь в школе № 14 в Харькове. В нашей школе ученики изучают разные языки: русскую, английскую, французскую и немецкую. Я изучаю английский язык. Уроки английского языка у меня три раза в неделю. Каждую среду и каждую пятницу я беру учебник, словарь, тетрадь и иду на урок английского языка. Звенит звонок, и учитель и ученики заходят в класс. Мы садимся за парты, открываем учебники, и урок начинается. Во время урока мы слушаем магнитофон, задаем друг другу вопрос и обсуждаем то, что услышали. Иногда это рассказ, иногда диалог или беседа. Они не очень длинные, но всегда интересные. Мы много разговариваем английской, но мы также читаем тексты из учебника. На уроке мы также пишем предложения на доске, учим грамматические правила и делаем упражнения. Два раза на месяц у нас урок домашнего чтения. На этом уроке мы рассказываем о том, что прочитали, и обсуждаем интересные эпизоды из книги. Я никогда не получаю плохих оценок с английской, так как всегда тщательно готовлю домашние задачи. Мне нравятся уроки английского языка, я с радостью хожу на них.

Vocabulary:

  • three times [0ri: taimz] — трижды     
  • tape recorder [‘teip n’ko:da] — беседа
  • магнитофон   rule [ru:l] — правило

Questions:

  • How many languages do you study?
  • What foreign languages do you study at school?
  • When do you have your English lessons?
  • What do you do during your English lesson?
  • Do you like your lessons?

Всезнайкин блог © 2009-2015