17 Авг »

Образ Рудина в романах Тургенева

Автор: Основной язык сайта | В категории: Примеры сочинений
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (2голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Рудин — одна из разновидностей «лишних людей», созданных русской жизнью и уже воплощённых в героях русской литературы—Онегине, Печорине, Бельтове, Агарине (в поэме Некрасова «Саша»). В людях этого сложного типа большое духовное богатство растрачивалось бесплодно. Никто из них не нашёл своего призвания и настоящего дела. Они мучительно искали, но ни в чём — ни в одной сфере деятельности, ни в любви (которая играла в их жизни часто первую роль) —они не осуществили своих надежд, своих запросов. Всё кончилось скукой, разочарованием, сознанием своей бесполезности и неумением найти своё место в том мире, где они жили, — в русской действительности. Рудин — продолжение, но не повторение онегинско-печоринского типа (лишних людей из дворянской ари стократической среды). Он, сын бедного помещика, учился в Московском университете, скитался за границей, «был весь погружён в германскую поэзию, в германский романтический и философский мир». Он проповедник и энтузиаст. Он умеет и себя, и других увлекать словами о свободе, о самопожертвовании, о «блаженстве деятельности», звать и зажигать, особенно молодые сердца. Но он или не умеет действовать, или, чаше всего, не может действовать вследствие неблагоприятных для него общественных условий. За что бы он ни брался, всё кончается неудачей. Ничем кончились, например, его агрономические затеи (усовершенствования, нововведения) в имении богатого барина, с которым случайно столкнула его судьба. Как мыльный пузырь, лопнуло задуманное им «общеполезное дело»— превратить в одной из губерний несудоходную реку в судоходную. Постигла его неудача и на педагогическом поприще, где он тоже хотел «коренных преобразований», став преподавателем гимназии. Жестокое крушение терпит он и в любви.

Горячо и смело полюбила его Наталья, семнадцатилетняя дочь богатой и знатной помещицы Ласунской, увлечённая его восторженным идеализмом. И Рудин полюбил Наталью. Придя на свидание, девушка сказала ему, что мать её объявила, что скорее согласится видеть свою дочь мёртвой, чем женой Рудина. На свой вопрос, что же ответила на это Наталья, Рудин услышал: «Я ей ответила, что скорее умру, чем выйду за другого замуж…» И вот, когда Наталья готова бросить родной дом и идти за любимым человеком, веря ему до конца, когда она на всё решилась и спрашивает Рудина, что же делать,— Рудин отвечает, что надо покориться, расстаться, раз «матушка не согласна»: ведь он беден, и, видно, им не «суждено» жить вместе, и счастье не для него. «Да, природа мне много дала, но я умру, не сделав ничего достойного сил моих… Всё моё богатство пропадёт даром… Первое препятствие—и я весь рассыпался…» — так сам о себе говорит Рудин, сам признаётся, что он «родился перекати-полем», что его «сгубила» фраза, что он «кончит скверно». Он кончил безымённой жертвой: был убит на парижских баррикадах в 1848 г. с красным знаменем в руке.

В лице Рудина Тургенев давал героя уже отошедшей эпохи: в романе выступал человек 30—40-х годов. Тургенев подытоживал и «судил» уже пройденный этап в развитии русской общественной жизни. Многое ему оставалось близким и дорогим в этом прошлом, и Герцен недаром отметил, что Тургенев «создал Рудина по своему образу и подобию». Автор осудил в своём герое его неприспособленность к жизни, его волевую пассивность, чрезмерный перевес воображения над способностью видеть и понимать действительность, его фразёрство.

В истории русской драматургии, в период от Гоголя до Островского, драматические произведения Тургенева были замечательной попыткой создания русской бытовой и психологической драмы. «Нахлебник», «Завтрак у предводителя», «Месяц в деревне»—лучшие из пьес Тургенева — запрещались николаевской цензурой.

Через два года после «Накануне» Тургенев написал роман «Отцы и дети».

17 Авг »

Образы крепостников-самодуров «Записках охотника»

Автор: Основной язык сайта | В категории: Примеры сочинений
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Образы крепостников-самодуров и капризных барынь, у которых под управлением плутов и грабителей-бурмистров стонут забитые и обнищавшие крестьяне, перемежаются образами помещиков иного типа. Это неудачники, люди с вывихнутой жизнью, выпавшие из проторённой колеи по милости случая, ложности и нелепости своего воспитания или просто по бесхозяйственности и разорению. Тема помещичьего разорения вообще проходит красной нитью в большинстве рассказов «Записок, охотника», давая Тургеневу материал для образов оскудевших, «бывших» помещиков, обращавшихся иногда в приживалов при тех, кто ещё уцелел и держится на поверхности жизни. Так неудачно сложилась судьба человека «доброй и тёплой души» — помещика Радилова, бросившего свой дом и уехавшего куда-то со своей золовкой. Бестолковой, конечно, станет вся жизнь племянника Татьяны Борисовны «художника» Андрея Ивановича Беловзорова, попавшего не на свою дорогу и жиреющего на даровых хлебах у своей тётушки. Свихнулся Пётр Петрович Каратаев. Деревню его продали с аукциона, и он мечтает об одном: «умереть в Москве!»

Прихотливой ненужностью, доживая свой век в деревне, стал Василий Васильевич — «Гамлет Щигровского уезда». В нищете и одиночестве доживает последние дни «столбовой дворянин Пантелей Чертопханов», у которого «последние денежки перевелись, последние людишки поразбежались». К типу «заброшенных», «бывших», жалких приживалов принадлежит Фёдор Михеич. «Тоже был помещик,— говорит о нём Радилов,— и богатый, да разорился… А в своё время считался первым по губернии хватом; двух жён от мужей увёз, песельников держал, сам певал и плясал мастерски…» Но всё уже давно пропето и проплясано, и старенький Фёдор Михеич, бывший «первый хват», увеселяет гостей Радилова в роли домашнего шута. Пожизненным приживалом был и Недопюскин, ремеслом забавника «послуживший на своем веку тяжёлой прихоти, заспанной и злобной скуке праздного барства».

Два мира — крестьянский и помещичий — стоят друг против друга в «Записках охотника», и сочувствие автора безраздельно отдано первому из них. Герцен справедливо назвал книгу Тургенева «обвинительным актом крепостничеству» и добавлял: «Никогда ещё внутренняя жизнь помещичьего дома не выставлялась в таком виде на всеобщее посмеяние, ненависть и отвращение». «Записки охотника», по словам Салтыкова-Щедрина, «положили начало целой литературе, имеющей своим объектом народ и его нужды». В этой книге Тургенев поставил самые жгучие национальные вопросы своего времени, выступил как писатель-гражданин и великий художник-новатор. «Записки охотника» открывали читателю новый мир: крестьянскую Русь, народ, достойный иметь человеческие права. В заключительном очерке («Лес и степь») Тургенев развёртывает широкое полотно пейзажа. Этим композиционно как бы замыкалась вся книга. Бодрой молодостью, свежестью чувств овеян и насыщен здесь пейзаж: «Свежо, весело, любо!»; «Как вольно дышит грудь… как крепнет весь человек, охваченный свежим дыханьем весны!»; «Голова томно кружится от избытка благоуханий…»; «Как весело сверкает всё кругом!» Даже в осеннем пейзаже нет здесь мрачности, уныния, грусти, тления. И осенью лес «хорош», и «радостно» мчатся синие волны реки, и запах осенний «подобен запаху вина», и сердце может вдруг задрожать, забиться и «страстно броситься вперёд…» В пейзаже — в заключительном аккорде книги — Тургенев раскрывал жизнеутверждающую правду природы, её неиссякаемую мощь, её неумирающую красоту. Тёплым и мягким светом поэзии освещает он тех, кто стоял ближе к природе: и «романтика» Калиныча, и Касьяна, умеющего «перекликаться» с птицами, и Лукерью, которая слышит, как «крот под землёю роется», и мальчиков у ночного костра на Бежином лугу.

17 Авг »

Сочинение по произведению «Записки охотника»

Автор: Основной язык сайта | В категории: Примеры сочинений
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

В первом номере «Современника» за 1847 г., когда журнал только что перешёл от П. А. Плетнёва в руки Н. А. Некрасова и И. И. Панаева, был напечатан очерк Тургенева «Хорь и Кали-ныч», с пометкой после заглавия: «Из записок охотника». Исключительный успех этого очерка побудил Тургенева продолжать серию «охотничьих» рассказов. Позднее в «Современнике» было напечатано ещё двадцать рассказов, а в 1852 г. «Записки охотника» вышли отдельной книгой. «Записки охотника» стали крупнейшим событием не только литературной, но и общественной жизни своего времени. Тургенев дал в них широкую картину народно-крестьянского и помещичьего быта крепостной деревни и усадьбы, с длинной вереницей реалистически и мастерски зарисованных образов крестьян и помещиков на фоне среднерусского пейзажа, входившего существенно важным элементом в композицию почти всех рассказов.

Рассказы не были связаны единством сюжета. Но на протяжении всей книги явно выступало глубокое сочувствие автора к забитому и бесправному народу, убедительное и смелое разоблачение «дикого» барства, всевластного хозяина крепостных «душ».

«Стройным рядом нападений, целым батальным огнём против помещичьего быта» называли «Записки охотника» современники Тургенева. Увольнением цензора Львова за пропуск книги, ссылкой Тургенева ответило правительство Николая I на «опасное» сочинение о русском барине и русском мужике. В секретной бумаге министра народного просвещения сообщалось о книге:

[smszamok]

«Значительная часть помещённых в ней статей имеет решительное направление к унижению помещиков, которые представляются вообще в смешном и карикатурном или, ещё чаще, в предосудительном для их чести виде».

Иными, наделёнными духовной одарённостью и глубокой человечностью были показаны русские крестьяне. Таким образом, отчётливо выступало намерение автора показать моральное превосходство закрепощённого крестьянства над «культурным» и «благородным» рабовладельческим сословием

Умный, хозяйственный, отвоевавший свою независимость от барина Хорь и «мечтатель», «романтик» Калиныч («Хорь и Калиныч»); «странный», «удивительный» карлик-старик, правдоискатель, наделённый тонким чувством понимания красоты в природе, Касьян («Касьян с Красивой Мечи»); даровитый самородок-певец, впечатлительный и страстный, «художник во всех смыслах этого слова» Яшка-Турок, чьё пение в Притынном кабаке с такой лирической и красочной силой описано в «Певцах»; крестьянские ребятишки в ночном у костра, стерегущие табун, коротающие время страшными рассказами и заставляющие автора невольно любоваться их доверчивой любознательностью, мечтательной грустью, смышлёностью, смелой удалью, милой детскостью их простых и наивных душ («Бежин луг»),— вот образы, которые рисовал Тургенев, показывая «золото — сердце народное», таившееся в глубине тёмного крепостного мира.

Но здесь же проходила перед читателем вереница жертв крепостного насилия и удушья. Горько сложилась жизнь мельничихи Арины. У жены помещика Зверкова, «пухлой, чувствительной, слезливой и злей» петербургской барыни, было «положено правило:   замужних  горничных не держать».   Арина же,  любимая горничная,  осмелилась проявить «чёрную неблагодарность» — нарушить «порядок в доме», не «постыдилась» пойти против воли своей госпожи. Она «возмутила» своего барина, помещика Зверкова, тем, что, полюбив, просила позволения  выйти замуж. За такое ослушание она была наказана и сослана в деревню. Её жизнь была разбита. Горемычно доживает свой век «заброшенный» Стёпушка, один из «подданных» господ Шумихиных, ютясь в клети   позади   курятника   летом   и   в   предбаннике   зимой, а в сильные морозы ночуя на сеновале. Всё его жалкое существование— один вечный страх перед голодной смертью  («Малиновая вода»). Какой-то издевательской причудой была вся жизнь Сучка, который по барской капризной воле перебывал во множестве всяких должностей — «казачка», «фалетора», садовника, доезжачего, сапожника, повара, «кофишенка», «ахтёра», буфетчика, кучера. Его зовут Кузьма,   но   барыня   «приказать   изволила», чтобы его звали Антоном. Он не был женат, потому что барыня, будучи сама   старой  девой,  «никому  не  позволяла  жениться», считая женитьбу «баловством». Последняя должность Сучка — «господский рыболов»… на реке, где нет рыбы  («Льгов»).

Безысходную крестьянскую нищету приоткрывает Тургенев в бегло нарисованных, но запоминающихся образах: мужика Власа, безуспешно ходившего к сердитому барину в Москву с просьбой вызволить из горькой нужды («Малиновая вода»), старика Антипа с сыном, разорённых и замученных бурмистром и униженно просивших заступничества у своего барина Пеноч-кина («Бурмистр»), и того задавленного «голодухой» мужика, который срубил в барском лесу дерево и был пойман суровым лесником («Бирюк»).

Глубоким драматизмом проникнут образ Бирюка («Бирюк»)— угрюмого, честного подневольного слуги своих господ. Бирюк сознаёт, что на нём лежит тяжёлое бремя долга. «Справляя» свою должность крепостного лесника, он обязан стеречь барское добро: он не хочет «даром господский хлеб есть», он знает, что «воровать никому не след» и «баловать зоров не приходится». Но вот однажды Бирюк увидел крепостного крестьянина, укравшего дерево в барском лесу. Он поймал «вора» — бедняка-мужика, погибающего с «голодухи». Бирюк должен его наказать, но он хорошо понимает, чем вызвано «воровство», и в глубине души сочувствует «преступнику». В конце концов Бирюк его отпускает. Это вызвало у лесника великую нравственную муку, и сцена, где показан происходящий в душе Бирюка конфликт между чувством долга и чувством высшей правды, полна истинного, волнующего драматизма, корни которого в жестоком укладе крепостных отношений.

Из среды дворовых крестьян, развращённых близостью к барской жизни, и крестьянской «администрации» взяты Тургеневым такие образы, как камердинер Виктор, отвратительный в своём самодовольстве и бессердечии («Свидание»), бурмистр Софрон, «зверь», «пёс», «мошенник беспардонный» — по словам крестьян, и «молодец», «государственный человек» — по оценке его барина Пеночкина. На разорении крестьян, которых он жестоко эксплуатирует, и на обмане помещика, которому он умеет подобострастно льстить, строит Софрон своё благополучие — богатеет, промышляя и «скотом, и дёгтем, и маслом, и пенькой, и чем-чем…» («Бурмистр»).

В замыслы автора «Записок охотника» входило желание показать не только забитость и покорность крепостного крестьянства, но и вспышки его протеста против помещичьего гнёта. Был, например, задуман Тургеневым рассказ «Землеед»— о расправе крестьян с жестоким помещиком. «В этом рассказе,— писал Тургенев,— я передаю совершившийся у нас факт, как крестьяне уморили своего помещика, который ежегодно урезывал у них землю и которого они прозвали за то «землеедом», заставив его скушать фунтов семь хорошего чернозёма». Но тема крестьянского протеста могла остаться, разумеется, только в замыслах автора: рассказа на эту тему не пропустила бы цензура.

Но главная сила удара по крепостному строю сосредоточена  Тургеневым в  изображении  им хо-зяев усадьбы и деревни — помещиков-крепостников. Рисуя их образы, Тургенев иногда бросает как бы мимоходом лишь быстрый, но много говорящий штрих, вкрапливая его в ткань повествования; иногда же он даёт цельное раскрытие образа, поскольку  это позволяют  рамки  небольшого  рассказа. Выразителен образ мелкого помещика Полутыки на, сватающегося за всех богатых невест в губернии и неизменно получающего отказ. Это страстный охотник, поклонник «французской кухни», «тайна которой, по понятиям его повара, состояла в полном изменении естественного вкуса каждого кушанья: мясо у этого искусника отзывалось рыбой, рыба — грибами, макароны — порохом…» Каждый день Полутыкин «оттягивает» своего «доброго мужика» Калиныча на охоту, не давая ему возможности вести хозяйство и оплачивая его подневольное сотрудничество гривенником на лапти… «в прошлом году».

Запоминается Зверков, занимавший важное место в Петербурге, слывший человеком «дельным», горделиво убеждённый, что он «знает своё собственное отечество» и народ, и с таким тупым и слепым лицемерием загубивший жизнь несчастной Арины в угоду дикой прихоти своего «ангела» — жены. Подстать им молодой помещик Аркадий Павлович Пеночкин—«мерзавец с тонкими манерами», по характеристике Белинского, едва ли не самый отвратительный из всех «благородных господ» в «Записках охотника». Тургенев даёт ему подробную характеристику. Он, гвардейский офицер в отставке, получил «отличное» воспитание, «отлично и со вкусом» одевается, «удивительно хорошо себя держит», «собою весьма недурён», «мастерски» играет в карты, любит музыку, выписывает французские книги и газеты. Пеночкин «потёрся в высшем обществе» и «дурным обществом решительно брезгует». Свой деревенский дом он содержит «в порядке необыкновенном», задаёт «отличные обеды», ласково принимает гостей. Дом его «построен по плану французского архитектора», «люди одеты по-английски», свою речь он постоянно пересыпает французскими фразами. Пеночкин «считается одним из образованнейших дворян и завиднейшим женихом… губернии»; «дамы от него без ума и в особенности хвалят его манеры». Но когда однажды камердинер Фёдор подал к завтраку ненагретое красное вино, «образованнейший дворянин» Пеночкин «вполголоса и с совершенным самообладанием» проговорил «сквозь свои прекрасные раздушенные усы» вошедшему на его звонок слуге: «Насчёт Фёдора… распорядиться…»

Несчастного Фёдора ожидала порка. И тогда ясно читателю, почему дворовые люди Пеночкина «посматривают… исподлобья», почему, когда крестьяне Шипиловки увидали приехавшего барина, то «тревожное волнение, видимо, распространилось по селу», а мальчишки с воплем убегали в избы и оттуда уже не показывались. И понятно читателю, почему так по сердцу пришёлся Пе-ночкину его «государственный человек»— бурмистр Софрон, у которого всё барское хозяйство было «в отличном порядке» и только «унылы» были лица мужиков.

[/smszamok]

Отталкивающее впечатление производит и помещик Мардарий  Аполлоныч   Стегунов, хлебосол  и   балагур,  низенький, пухленький, лысый старичок с «порядочным брюшком», «двойным подбородком» и «мягкими ручками», владелец пятисот «душ», живущий, «как говорится, в своё удовольствие». «Я человек простой,— говорил   Стегунов  о   себе,— по-сгарому   поступаю.   По-моему: коли барин — так барин, а коли мужик — так мужик…» На деле это значило: «плохих» и «опальных» мужиков можно «не жаловать» и расправляться с ними по барской воле. Что их жалеть? Ведь они, по беспредельно циническому замечанию живущего «в своё удовольствие» Стегунова, «не переводятся… Пло-дущи проклятые». И когда от конюшни, где, по приказу Стегунова,  «шалунишку наказывают…   Васю-буфетчика»,   доносятся звуки «мерных и частых ударов», то Мардарий Аполлоныч с добрейшей улыбкой вторит этим звукам: «Чюки-чюки-чюк! Чюки-чюк! Чюки-чюк!»

17 Авг »

Иван Сергеевич Тургенев. Биография

Автор: Основной язык сайта | В категории: Хрестоматия и критика
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Иван Сергеевич Тургенев родился в городе Орле 28 октября 1818 г. Его детские годы прошли в имении матери — селе Спасском-Лутовинове, недалеко от уездного города Мценска. Умной, образованной, но своевольной, привередливой, властолюбивой женщиной была мать Тургенева. Она прожила сиротливую несчастную молодость, но, став наследницей громадного состояния, дала волю своему деспотическому и тяжёлому для окружающих нраву. Её образ в пору «скучающей старости» зарисован в нескольких рассказах Тургенева («Муму», «Первая любовь», «Собственная господская контора», «Степной король Лир», «Пунин и Бабурин»). В автобиографическом рассказе «Первая любовь» Тургенев изобразил своего отца.

Жестокость и причуды помещичьего быта, запавшие в память с детства, внушили Тургеневу его «раннюю ненависть к рабству и крепостничеству». Почти единственным отрадным воспоминанием детских лет остались у него те часы, которые он проводил в старом усадебном саду, где знал он каждое дерево, где дворовый, секретарь его матери Фёдор Иванович Лобанов, обучал его русской грамоте и читал ему старинные стихи.

Домашнее воспитание Тургенева было поручено гувернёрам и учителям. В доме — громадном барском особняке в сорок комнат, сгоревшем в

[smszamok]

1839 г. при пожаре усадьбы, — была большая библиотека. В ней всего полнее была представлена французская литература. В 1827 г. вся семья Тургеневых переехала в Москву. Сначала в частном пансионе, затем в пансионе при Лазаревском институте и, наконец, с учителями, приглашаемыми на дом, прошёл Тургенев свой среднешкольный курс и в 1833 г. поступил в Московский университет. Студентом словесного факультета Московского университета Тургенев пробыл, однако, всего один год. Он закончил свой университетскии курс по историко-филологическому факультету з Петербурге (в 1837 г.). В эти студенческие годы формируются ранние литературные вкусы и симпатии молодого Тургенева. Он пишет стихи, переводит Шекспира и Байрона. В 1838 г. Тургенев уехал «доучиваться» в Берлин и едва не погиб по пути (при пожаре парохода). В Берлинском университете он изучал историю и филологию и особенно — философию Гегеля. По возвращении в Россию   Тургенев   живёт в Москве, готовится   держать  экзамен   на   степень   магистра   философии, пишет    стихи,    усердно    посещает    московские    литературные кружки. В 1842 г. он сдаёт магистерские   экзамены  при   Петербургском   университете.   Но литературные   интересы   взяли перевес,    и  Тургенев   стал  не       ,’ профессором     философии,     а писателем. Он близко сходится с   Белинским.   «Этот   человек необыкновенно   умный,— отзывался  о  нём   Белинский.— Беседы  и споры с ним  отводили мне душу… Отрадно встретить человека, самобытное и характерное  мнение  которого,  сшибаясь     с     твоим,     извлекает искры». В 1843 г. вышла поэма Тургенева     «Параша»      (под инициалами Т.  Л. — Тургенез-Лутовинов).

Знакомство с талантливой певицей Полиной Виардо сыграло исключительно важную роль в личной судьбе Тургенева: до конца своей жизни он остался близким другом семьи Виардо, что и обусловило его дальнейшее почти постоянное проживание за границей.

В 1847 г. он уехал в Берлин. Сюда в мае приехал к нему Белинский. Вместе они путешествовали по Германии, жили е Зальцбрунне, где Белинский лечился. С лета этого года местопребыванием Тургенева становится Париж и дача Виардо — Кур-тавнель.

Если в Берлине, в студенческие годы, Тургенев уходил в интересы науки и философии, то теперь во Франции, близкий свидетель февральской революции 1848 г., он живет в атмосфере больших европейских политических событий, сближается с Герценом, приехавшим в Париж и ставшим эмигрантом.

Ссылка Тургенева длилась до ноября 1853 г. Чтение, литературная работа, музыка, шахматы (Тургенев был отличный шахматист) , приезды гостей и охота, бывшая страстью Тургенева, скрашивали ему насильственное деревенское уединение. Получив «объявление свободы и позволение выезжать в столицы», он приехал в Петербург. Деятельный и ближайший сотрудник «Современника», знаменитый теперь автор «Записок охотника», Тургенев печатает новые рассказы («Муму», «Затишье» и др.) и роман «Рудин», открывающий собой ряд последующих его романов, из которых каждый был крупным событием русской литературной жизни («Дворянское гнездо», «Накануне», «Отцы и дети», «Дым», «Новь»). В 1856 г. Тургенев снова уехал за границу, где с начала 60-х годов и прожил всю остальную свою жизнь, почти ежегодно наезжая в Россию. Спасское — Москва — Петербург — вот его обычный маршрут. Он никогда не бывал ни на Кавказе, ни в Крыму, зато среднюю полосу России знал отлично. За границей Тургенев постоянно кочевал. Он вёл огромную переписку, внимательно следил за литературно-общественной жизнью, русской и западноевропейской.

В его многообразных литературно-общественных взаимоотношениях и связях с выдающимися современниками в России и на Западе в 60—70-е годы было немало и ссор, и тесной дружбы. Были затяжные и резкие конфликты с Л. Толстым, Достоевским, Гончаровым, Герценом, Некрасовым. Идейно-классовая, политическая и литературная борьба той эпохи нашла своё выражение в разрыве Тургенева с журналом «Современник», в его ссоре с прогрессивной литературной общественностью после выхода романа «Отцы и дети». Тургенев был сложной и противоречивой натурой. Идейно разойдясь с «Современником», ставшим органом революционных демократов, он, узнав о временном запрещении журнала в 1862 г., писал одному из своих друзей: «Моё старое литературное сердце дрогнуло, когда я прочёл о запрещении «Современника». Вспомнилось его основание, Белинский и многое…» Уже порвав с «Современником», он радовался появлению на его страницах новых талантов. Познакомившись с первым произведением Помяловского,  Тургенев  писал:   «Я  прочёл  в  «Современнике»  повесть

«Молотов» и порадовался появлению чего-то нового и свежего». Будучи идейным противником революционных демократов, он горячо сочувствовал тем, кто боролся за возвращение Чернышевского из ссылки. Тургенев был противником революции, но с пристальным вниманием и искренним восхищением следил за деятельностью революционеров, и это внимание и восхищение отчётливо сказались в его произведениях.

Тургенев был неизменно в центре внимания русской критики. Вокруг его крупнейших произведений всегда разгорались ожесточённые споры. Живя за границей, Тургенев— первый из русских писателей — получил признание как «великий романист». В Париже он особенно тесно сблизился с передовыми французскими писателями-реалистами (П. Мериме, братьями Гонкурами, А. Доде, Э. Золя, Мопассаном и особенно Г. Флобером, его ближайшим другом). Была у него связь и с русской эмигрантской средой. Литературные интересы, всегда кровно близкие Тургеневу, выражались в его щедрой поддержке молодых, начинающих русских писателей, в его творческой и материальной помощи им. Популяризация русской художественной литературы на Западе во все эти годы оставалась ревностной и постоянной его заботой.

В свой приезд в Россию весной 1879 г. Тургенев встретил восторженный приём. После долгих лет охлаждения к нему как писателю молодёжь 70-х годов вернула ему и горячие симпатии, и признание его литературно-общественных заслуг. Восторженная оценка творчества писателя вызвала недовольство в правительственных кругах, и Тургенезу дали понять, что желателен его скорейший отъезд из Петербурга. Летом того же года его торжественно чествовали в Англии, в Оксфорде, где ему была присуждена учёная степень доктора обычного права. В 1880 г. он приезжал в Москву на открытие памятника своему великому учителю Пушкину, перед которым благоговейно преклонялся. Это был его предпоследний приезд на родину. Тургенев часто и подолгу болел. В 1882 г. появились первые признаки болезни, долгой и мучительной (рак позвоночника), сведшей его в могилу. Тургенев умирал на чужбине, томясь по родине. Зная, что он болен неизлечимо, Тургенев писал одному из своих друзей, поэту Я. П. Полонскому: «Когда вы будете в Спасском, поклонитесь от меня дому, саду, моему молодому дубу — родине поклонитесь, которую я уже, вероятно, никогда не увижу».

Тургенев умер 22 августа 1883 г. Из Франции его тело было перевезено в Петербург и 27 сентября, при небывало огромном стечении народа, погребено на Волковом кладбище. Похороны приобрели характер крупного общественного события, вызвав немалую тревогу в правительственных кругах. Смерть Тургенева стала событием, отозвавшимся во всём культурном мире. «Европа единодушно дала Тургеневу первое место в современной литературе»,—писал лондонский журнал «Атенеум». Прощаясь с прахом Тургенева, один французский писатель сказал: «Ваше сердце принадлежало всему человечеству. Но Россия занимала первое место в ваших привязанностях. Ей именно вы служили прежде всего и преимущественно…» Отмечалась и ещё одна — чрезвычайно важная — заслуга Тургенева. Один зарубежный журнал писал: «Если теперь,за границей читают Пушкина, Лермонтова, Достоевского и Писемского, то это вследствие того, что сочинения Тургенева проложили путь за границу его предшественникам и преемникам». «Тургенев,— писал Щедрин в некрологе, посвященном памяти умершего писателя,— был человек высокоразвитый, убеждённый и никогда не покидавший почвы общечеловеческих идеалов. Идеалы эти он проводил в русскую жизнь с тем сознательным постоянством, которое и составляет его главную и неоценённую заслугу перед русским обществом. В этом смысле он является прямым продолжателем Пушкина и других соперников в русской литературе не знает». Царское правительство ненавидело Тургенева. Александр II называл писателя «бельмом на своём глазу»; Александр III, узнав о смерти Тургенева, сказал: «Одним нигилистом меньше».

[/smszamok]

А в прокламации народовольцев, распространявшейся в Петербурге в день похорон Тургенева, прозвучал голос русской революционной молодёжи: «Барин по рождению, аристократ по воспитанию и характеру, «постепеновец» по убеждениям, Тургенев, быть может, бессознательно для самого себя своим чутким, любящим сердцем сочувствовал и даже служил русской революции. Не за красоту слога, не за поэтические и живые описания картин природы, наконец, не за правдивые, неподражаемо талантливые изображения характеров вообще — так страстно любит Тургенева лучшая часть нашей молодёжи, а за то, что Тургенев был честным провозвестником идеалов целого ряда молодых поколений, певцом их беспримерного, чисто русского идеализма, изобразителем их мук и душевной борьбы… Многие герои Тургенева имеют историческое значение… Он сомневался в её (революции) близости и осуществимости путём геройских схваток с правительством, быть может, он даже не желал её и был искренним «постепеновцем»… Для нас важно, что он служил русской революции сердечным смыслом своих произведений, что он любил революционную молодёжь…» К самому Тургеневу не раз обращались с просьбой дать свою биографию. Он ограничивался обычно короткой справкой о немногих внешних фактах своей жизни, а однажды ответил: «Вся моя биография — в моих сочинениях».

16 Авг »

My Favourite Season. Моя любимая пора года

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (4голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

I like autumn very much. The autumn months are: September, October, November. Children and students begin their studying on the first of September. Autumn is the golden season, when everything becomes ripe and the woods are red and yellow. Many of the fields are bare already, and the tractors are at work. They are ploughing the fields, they are preparing them for the spring. Some of the fields are green with winter wheat or rye. Я очень люблю осень. Осенние месяцы — это сентябрь, октябрь, ноябрь. Школьники и студенты начинают учиться первого сентября. Осень — золотое время, когда все поспевает и леса становятся красные и желтые. Много где поля уже убранные, и там работают тракторы. Они пашут поля, готовят их к весне. Некоторые поля зеленые от озимой пшеницы или ржи.

October is the best month for planting trees. People also prepare for winter. Summer is over. We like to go for a walk to the forest in September and pick up mushrooms. It is a season when the trees are fantastic — yellow, red, green and brown. The trees are loosing their leaves. Now the ground is like a carpet of many colours. It gets dark earlier and often heavy clouds cover the sky bringing rain. Birds don’t sing their songs. They begin to leave for warm countries. November is the month of fog, rain and snow. Animals put on their winter coats. Autumn is a very beautiful season, that’s why I like it.

 Октябрь — лучший месяц для посадки деревьев. Люди тоже готовятся к зиме. Лето закончилось. Мы любим ходить на прогулки у лес в сентябре и собирать грибы. Это пора, когда дерева замечательные — желтые, красные, зеленые и коричневые. Листву опадает из деревьев. Земля похожая на разноцветный ковер. Темнеет раньше и часто трудные тучи закрывают небо и начинается дождь. Птицы перестают петь. Они собираются отлетать в теплые страны. Ноябрь — месяц тумана, дождя и снега. Животных «надевают свои зимние шубки». Осень — это очень красивая пора года, поэтому я люблю ее.

Vocabulary:

  • rye [рощи] — рожь
  • fantastic [fsen’tsestik] — капризный
  • necessary [‘nesasan] — необходимый

 Questions:

  • What are autumn months?
  • Why is it a golden season?
  • What is the best month for planting trees?
  • What do you like to do in autumn?
  • What is the weather like in autumn?
  • Do you like autumn? Why? Why not?
  • What is your favourite season?
16 Авг »

Winter. Зима

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (4голосов, средний: 4,75 out of 5)
Загрузка...

When December is approaching there is a breath of winter in the autumn air. It is getting colder day by day. The cold makes the hands cold and stiff. Soft, white snowflakes are falling thick and fast covering the ground and roofs. When the branches of the fir trees and pines are covered with snow they look beautifully. The snow lies thick upon the ground and birds hop about looking for food. A lot of icicles all glittering in the sun hang from roofs of houses. Когда приближается декабрь, в осеннем воздухе чувствует дыхание зимы. День за днем становится холоднее. От холода мерзнут руки и становятся негибкими. Мягкие, белые хлопья падают и укрывают толстым пластом землю и крыши. Когда лапы сосен и елок покрыты снегом, они выглядят чудесно. Толстый снежный покров лежит на земле, и птицы прыгают в поисках пищи. Множество сосулек на солнце, свисая из крыш домов.

Winter is a jolly time for children. They make snowmen and play snowballs. When the weather is fine children and grown-ups go skiing, skating or sliding down the snow covered hills. Зима — веселое время для детей. Они лепят снеговика и играют у снежки. Когда погода красивая, дети и взрослые идут катать на лыжах или на санках из покрытых снегом холмов.

Vocabulary:
to аpproach [a’prautf] — приближаться
day by day [dei bai dei] — день за
днем sight [sait] — вид, зрелище
icicle [‘aisikl] — сосулька
pine [pain] — сосна
hop [hap] — скакать
to glitter [‘glita] — блестеть, сиять
to slide [slaid] — катать
jolly [‘d3Dli] — веселый
Questions:
Describe winter weather.
Are the days short or long in winter?
Why are the branches of the trees a fantastic sight?
Why is it a jolly time for children?
What do people usually do in winter weather?
Do you like winter? Why?

16 Авг »

Autumn. Осень

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (4голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

In September summer yields to autumn. The days become shorter and the nights become longer. The sun rays are not so bright and warm. The fruit trees that not long ago bloomed with flowers are heavy with juicy apples and pears. Harvest time is a rush season for farmers. They gather sunflowers and maize, potatoes and cabbage, turnip and cucumbers, carrots and tomatoes. Early autumn is the period of flaming colours, when the landscape is gold and brown. In the daytime the silver gossamer is flying in the air. It’s a sign of the beautiful “Indian Summer”. But unfortunately this period of fine weather is very short and deep autumn follows it.

В сентябре лето уступает дорогу осени. Дни становятся менее короткие, а ночи длинные. Солнечные лучи не такие яркие и теплые. Фруктовые деревья, которые недавно были покрыты цветами, сгибаются под весом сочных яблок и груш. Сбор урожая — тяжелое время для фермеров. Они собирают подсолнечник и кукурузу, картофель и капусту, репу и огурцы, морковь и помидоры. Ранняя осень — это время огневых цветов, когда пейзаж. Днем в воздухе летают серебряные паутинки. Это признак прекрасного «бабьего лета». Но, к сожалению, этот период красивой погоды очень короткий и наступает холодная осень.

We say good-bye to birds that fly away to warm countries. The sky is covered with low, heavy clouds — the period of rain has set in. It is not pleasant to be out in the rain that is accompanied by a cold wind. Мы прощаемся с птицами, которые летят в теплые края. Небо покрытое низкими трудными тучами — устанавливается период дождей. Не очень приятно попасть под дождь, который сопровождается холодным ветром.

Vocabulary:

  • to yield [ji:ld] — уступать      
  • maize [meiz] — кукуруза
  • ray [rei] — луч          
  • landscape [Isendskeip] — пейзаж
  • harvest [‘hccvist] — урожай  
  • gossamer [‘gasama] — осеннее
  • sunflower [‘sAnflaua] — подсолнечник       
  • Indian Summer [,mdian’sAma] — бабье лето
  • turnip [Чзтір] — репа

Questions:

  • Are the days long in autumn?
  • What are there in the fruit trees?
  • What do farmers usually do in autumn?
  • What is “Indian Summer”?
  • Where do birds fly?
  • Do you like autumn?
16 Авг »

Summer. Лето

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (5голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

The bright sunshine warms the Earth. When the heat is oppressive, it is a treat to get out of town and have a walk in the woods. The fields are green. In summer nature surrounds us with all kinds of flowers: merry dandelions, tulips, beautiful roses, shy daisies. Sometimes the weather becomes very hot in summer and the air gets stuffy. Then a thunderstorm usually brings relief. The sky is suddenly covered with dark clouds and distant rolls of thunder are heard. Later bright flashes of lightning are followed by claps of thunder and it begins to rain. After the thunderstorm the air is remarkably fresh, and very often we can see a beautiful bridge across the sky which is called a rainbow. Children love summer very much because in summer they have long holidays. They don’t have to go to school and that’s why they have much free time. They can play with their friends in the yard, read or watch TV. So, summer is a really good time.

Теплые солнечные лучи согревают Землю. Когда жара невыносимая, приятно выехать за город и погулять в лесу. Поля зеленые. Летом природа окружает нас всеми видами цветов: веселые одуванчики, тюльпаны, прекрасные розы, нежные маргаритки. Иногда летом становится жарко и воздух очень душный. Облегчение обычно приносит гроза. Небо внезапно укрывается темными тучами и слышится отдаленный грохот грома. Позднее яркие вспышки молнии сопровождаются ударами грома и начинает лить дождь. После грозы воздуха на чудо свежее и очень часто можно видеть красивую дугу в небе, которое называется радугой. Дети любят лето более всего, так как летом в них длинные каникулы. Им не надо ходить в школу и потому в них много свободного времени. Они могут играть с друзьями в дворе, читать или смотреть телевизор. Поэтому лето — действительно красивая пора.

Vocabulary:

  • heat [hi:t] — жара
  • oppressive [a’presiv] — невыносимый,
  • жгучий dandelion [‘dsendilaian] — одуванчик
  • stuffy [‘stAfi] — душный
  • thunderstorm [‘0Andasto:m] — гроза
  • relief [n’li:f ] — облегчение
  • dazzling [‘dsezlirj] — ослепительный
  • lightning [‘laitnirj] — молния
  • rainbow [‘rembau] — радуга,

Questions:

  • Why do people usually go out of town in summer?
  • Describe the nature in summer.
  • What usually brings relief in summer?
  • What is a thunderstorm?
  • When does a rainbow appear?
  • Why do children love summer?
  • What do you usually do in summer?
16 Авг »

I love spring. Я люблю весну

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (7голосов, средний: 4,14 out of 5)
Загрузка...

Spring comes and nature awakens from its winter sleep. The days become longer and the nights become shorter. The ground is covered with fresh green grass and the first spring flowers. How lovely the white snowdrops are! There are new leaves and blossoms on the trees. The birds begin to sing and build their nests. The air is fresh and the sun shines brightly. The days are warm and everything is full of life and joy. Everybody feels younger and stronger. Many people like spring more than other seasons. It is very pleasant to watch how the nature awakens from the winter sleep. In spring we can go to the country and have a walk in the woods or by the river, play ball-games, lie in the sun and even have a swim if the water is warm enough. That is why many people like spring very much.

Это замечательное время года. Приходит весна и природа просыпается от зимнего сна. Дни становятся длинными, а ночи менее короткие. Земля покрыта, свежей зеленой травой и первыми весенними цветами. Какие красивые белые пролески! На деревьях появляются новые листочки и почки. Птицы начинают петь и строить гнезда. Воздух свежий и солнце светит ярко. Дни теплее и вся жизнь преисполнена радости. Все чувствуют себя моложе и более сильными. Многие люди любят весну больше, чем другие времена года. Так приятно наблюдать, как пробуждается природа. Весной можно поехать за город и гулять в лесу или на реке, играть в мяч, лежать на солнце и даже купаться, если вода довольно теплая. Поэтому многие люди очень любят весну.

Vocabulary:

  • snowdrop [‘snaudrap] — пролесок
  • nest [nest] — гнездо
  • to awaken [a’weikan] — просыпаться
  • to blossom [‘blDsam] — цвести
  • enough [ґплі] — достаточно
  • to swim [swim] — плавать

Questions:

1.         Why is spring a wonderful season?

2.         What do the birds do in spring?

3.         What is the first flower?

4.         What we can do in spring?

5.         What is your favourite season?

16 Авг »

Seasons and Weather. Поры года и погода

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (3голосов, средний: 3,67 out of 5)
Загрузка...

There are four seasons in the year: winter, spring, summer and autumn. Each of them lasts three months. In Ukraine winter is usually a cold season. It often snows, the rivers are frozen. The most unpleasant thing about winter is that the sun sets early and rises late — especially in December and January. The days are short, the sky is often grey, nature is sleeping and sometimes it gets rather boring. But at the end of March the weather gets gradually milder. The sun shines more brightly. The days become longer. The snow begins melting. Spring comes and nature awakens after a long winter sleep. All kinds of plants and flowers come out. The birds return from the South and build their nests. The farmers begin the sowing campaign. Everything around is full of life and joy. Spring is followed by summer. The weather gets still warmer and sometimes it is very hot. The sky is blue and cloudless. But sometimes there are storms with thunder and lightning. The gardens are gay with flowers for all summer months.

Есть четыре поры года: зима, весна, лето и осень. Каждая из них длится три месяца. В Украине зима — обычно холодная пора года. Часто идет снег, реки замерзают. Наиболее неприятное зимой то, что солнце рано садится и поздно встает, особенно в декабре и секущие. Дни короткие, небо часто бывает серым, природа спит, и иногда это очень надоедает. Но до конца марта погода постепенно смягчается. Солнце сияет ярче. Дни становятся длинные. Снег начинает таять. Приходит весна, и природа просыпается после длинного зимнего сна. Начинают распускаться все растения и цветы. Птицы возвращают и вьют гнезда. Крестьяне начинают сев. Все вокруг полная жизнь и радости. За весной поступает лето. Погода становится все, а иногда бывает жара. Небо голубое и безоблачное. Но иногда бывают грозы с громом и молниями. Сады пестреют цветами на протяжении всех пожилых месяцев.

In summer people spend much time in the open air. They find time to go to the forest, to swim in the river, to sunbathe. Autumn comes in September. Early autumn is still the harvest time, the time when the fruit and vegetables become ripe. It is also a very beautiful time of the year, when the weather is still warm and the leaves change their colour from green to yellow. But towards the end of October the weather gets colder and colder. There’s much rain and fog. Leaves fall from trees and cover the ground. Birds fly away to warm countries. Low and heavy clouds hang in the sky. The landscape becomes rather dull. Nature slowly falls asleep for winter. In fact every season has its fine days and is pleasant in its own way. And it is not difficult to see this beauty.

Люди проводят много времени на свежем воздухе. Они находят время пойти у лес, поплавать в реке, позагорать. В сентябре приходит осень. Ранняя осень — время сбора урожая, время, когда созревают овощи и фрукты. Это тоже прекрасная пора года, когда погода все еще тепла, а листву желтеет.  Частые дожди и туманы. Листву падает из деревьев и укрывает землю. Птицы летят в теплые края. В небе висят низкие и трудные тучи. Пейзаж становится довольно скучным. К зиме природа медленно впадает в спячку. В действительности в каждой поре года есть красивые дни, и каждая прекрасная по-своему. И нетрудно увидеть эту красоту.

Vocabulary:

  • to be frozen [‘frauzn] — замерзать,   
  • to melt [melt] — таять
  • to return [пЧз:п] — возвращать
  • cloudless [‘klaudhs] — безоблачный
  • open air [‘aupan ea] — свежее
  • storm [sto:m] — гроза           

Questions:

  • How many seasons do you know? What are they?
  • What is your favourite season? Why? Give the reason.
  • Why do some people like spring? What about you?
  • Do you like a sunny weather?
  • Do you like autumn?

Всезнайкин блог © 2009-2015