20 Авг »

Роль грозы в одноименной драме Островского

Автор: Основной язык сайта | В категории: Примеры сочинений
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Различную роль в пьесе играет гроза в первом и четвёртом актах. Гроза в природе, атмосферная гроза, здесь непосредственно вторгается в душевную драму героини, влияя на самый исход этой драмы. Наступает она в момент наиболее сильных переживаний Катерины. В душе Катерины под влиянием чувства любви к Борису начинается смятение. Она выдаёт свою тайну Варваре и борется между двумя чувствами: любви к Борису и сознанием греховности, «незаконности» этой любви. Катерина чувствует, будто на неё надвигается какая-то беда, страшная и неотвратимая, — и в это время начинается гроза. «Гроза! Побежим домой! Поскорее!» — с ужасом восклицает она. Раздаются первые удары грома — и Катерина снова восклицает: «Ах, скорей, скорей!» Это в первом действии пьесы. Но вот гроза надвигается вторично:

  • Женщина. Ну, всё небо обложило. Ровно шапкой, так и накрыло.
  • 1-й гуляющий. Эко, братец ты мой, точно клубком туча-то вьётся, ровно что в ней там живое ворочается.
  • 2-й гуляющий. Уж ты помяни моё слово, что эта гроза даром не пройдёт… Либо уж убьёт кого-нибудь, либо дом сгорит…
  • Катерина (прислушиваясь). Что они говорят? Они говорят, что убьёт «кого-нибудь… Тиша, я знаю, кого убьёт… Меня убьёт.

Разражается гроза, и напряжённые нервы Катерины не выдерживают:

[smszamok]

она публично кается в своей вине. Удар грома — и она падает без чувств. Важное композиционное значение имеет и роль старой «барыни с двумя лакеями». Её появление также совпадает с картинами грозы. «Быть греху какому-нибудь, — говорит Катерина.— Такой на меня страх, такой-то на меня страх! Точно я стою над пропастью, и меня кто-то туда толкает…»

Она боится соблазна, «страшного греха» запретной любви — и тут же появляется старуха со своими зловещими речами: «Что, красавицы? Что тут делаете? Молодцов поджидаете, кавалеров? Вам весело? Весело? Красота-то ваша вас радует? Вот, вот, в самый омут», — пророчит она Катерине её судьбу. Вдали же за Волгой ползут, обволакивают небо тучи перед грозой. Барыня с палкой и два лакея в треугольных шляпах сзади показываются ещё раз в момент наивысшего напряжения действия пьесы. Гремят удары грома. До Катерины доносятся опять слова безумной старухи: «Что прячешься? Нечего прятаться! Видно, боишься: умирать-то не хочется!.. В омут лучше с красотой-то. Все в огне гореть будете в неугасимом!»

Катерина в ужасе подбегает к стене галереи и, как нарочно, опускается на колени возле картины, изображающей «геенну огненную»: «Ад! Ад! Ад! Геенна огненная! (Кабанова, Кабанов и Варвара окружают её.) Всё сердце изорвалось! Не могу я больше терпеть. Матушка! Тихон! Грешна я перед богом и перед вами!»

Такими средствами автор «Грозы» намеренно усиливает драматизм её сценических положений. Картинность и рельефность изображения обстановки и характеров в пьесе усиливается ещё приёмом контраста. Параллельно основной интриге пьесы (Катерина и Борис Григорьевич) развивается также второстепенная (Варвара и Кудряш), противопоставленная первой. На параллелизме и контрасте построена вся сцена свидания ночью в овраге: простодушно-грубоватые чувства и речи Кудряша и Варвары оттеняют приподнято-лирический тон объяснений Бориса и Катерины. Самые характеры их во всём противоположны. Кудряш, в отличие от Бориса,— человек бойкий, смелый, ловкий, умеющий постоять за себя даже перед Диким; просто и легко смотрит на жизнь Варвара, не мучается угрызениями совести, как Катерина, и даже не понимает её мук. «По-моему,— рассуждает она,— делай, что хочешь, только бы шито да крыто было». Варвара не даёт себя в обиду, не поддаётся матери и, отстаивая свою свободу, бежит из дому с Кудряшом.

Характерные качества героев Островский подчёркивает и так называемыми знаменательными или изобразительными фамилиями, при помощи которых автор раскрывает внутренний мир своих героев, доминирующие черты их характера (Дикой — дикий человек, Кудряш — кудрявый добрый молодец, Тихон — тихий человек, Кулагин — похожий на Кулибина). Этот приём характеристики вообще широко употребляется в драматургии Островского, причём герои его носят не только аллегорические фамилии, но и имена: Гордей и Любим Торцовы в комедии «Бедность не порок», Сила Грозное в драматических сценах «Правда хорошо, а счастье лучше», Луп Лупыч — чиновник в «Пучине» и т. д. Иногда основные свойства героя Островский подчёркивает в именах и фамилиях даже пародийно-преувеличенно: квартальный в комедии «Не было ни гроша, да вдруг алтын» носит имя Тигрия Львовича Лютова (лютый, словно тигр и лев). Купцы у Островского носят фамилии Пузатова, Брюхова, Разновесова, Ахова и т. д.

Очень отчётливо характеризует действующих лиц и самый их язык. Речь персонажей строго индивидуализирована. В самом складе её, в выборе выражений, в оборотах речи видна внутренняя сущность человека. В этом мы уже убедились, говоря о языке Дикого, Кабанихи и Катерины. То же самое можно сказать и о языке других действующих лиц пьесы.

Так, язык Кулигина, поклонника Ломоносова и Державина, несколько старомоден. В нём чувствуется влияние книжных, церковнославянских оборотов.

[/smszamok]

Язык Кудряша испещрён просторечными словами (слободно, пойдём… в разгул), народными пословицами, поговорками » присловьями; в нём проглядывает и краснобайство приказчика. Странница Феклуша плетёт свои льстивые словеса, рассказывает о своих чудесных «видениях» да о землях, «где все люди с пёсьими головами»,— и сам собой рисуется образ ханжи и святоши, живущей  за счёт обывательской  темноты   и невежества. Сравнительная образованность Бориса подчёркивается одним штрихом. Кулигин говорит: перпету мобиле, а Борис поправляет: перпетуум мобиле.

20 Авг »

Joseph Turner. Джозеф Тернер

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (5голосов, средний: 4,80 out of 5)
Загрузка...

Joseph Turner, the greatest English romantic landscape painter, was born in Covent Garden, London, on the 23rd of April in 1775. He was the son of a fashionable barber. He started drawing and painting as a small boy. His father used to sell the boy’s drawings to his customers. In such a way he earned money which his father paid for his lessons in art. At the age of 14 he entered the Royal Academy School. His water- colours were exhibited at the Royal Academy from the time he was fifteen. At 18 he set up his own studio. Turner worked at first in water-colours, then in oils. Between 1802 and 1809 Turner painted a series of sea- pieces, among them “Sun Rising in Mist”. The masterpieces of this period are “The Lake of Geneva”, “Frosty Morning”, “Crossing the Brook”, etc. In 1819 Turner got out on his first visit to Italy. During the journey he made about 1500 drawings and the next few years he painted a series of pictures inspired by what he had seen.

Джозеф Тернер — большой английский пейзажист — родился в Ковент- Гарден в Лондоне 23 апреля 1775 года. Он был сыном модного к тому времени парикмахера. Еще мальчиком он начал рисовать. Его отец продавал рисунки мальчика своим посетителям.

Таким образом он зарабатывал деньги, которые шли на оплату его уроков из искусства.

В возрасте 14 лет он вступил к школе при Королевской Академии. Его рисунки акварелью выставлялись в Королевской Академии из тех пор, как ему исполнилось пятнадцать.

В 18 лет он создал собственную студию. Сначала он работал акварелью, а потом маслом.

В период между 1802-1809 годами Тернер нарисовал серию морских пейзажей, среди них — «Солнце, которое сходит в тумане». Шедеврами этого периода считаются «Женевское озеро», «Морозное утро», «Пересекая ручей» и прочие. В 1819 году Тернер возвратил со своей первой поездки по Италии. Во время поездки он создал около 1500 рисунков и в следующем году под впечатлением увиденного нарисовал серию картин.

Turner was the master of the air and wind, rain and sunshine, horizon, ships and sea.

He dissolved the forms of his landscape in the play of light and shade, he anticipated the work of French Impressionist paintings. During his life Turner painted hundreds of paintings and thousands of water-colours and drawings. On his death Turner’s own entire collection of paintings and drawings was willed to the nation and they are in the National and the Tate Galleries.

 Тернер был мастером воздуха и ветра, дождя и солнечный света, горизонта, кораблей и моря. Контуры его пейзажей растворялись в игре света и теней, в этом он был предшественником французских импрессионистов. За всю свою жизнь Тернер нарисовал сотне картин и тысячи акварелей и рисунков. После его смерти коллекция его картин, согласно завещанию, перешла в Национальную Галерею и Галерею Тейт.

Vocabulary:

  • Covent Garden [‘kavant water-colours [‘watakAlaz] — акварели
  • ‘ga:dn] — Ковент-Гарден    
  • oils [‘oilz] — масляная краска
  • landscape [Isendskeip] — пейзаж     
  • Royal [‘roial] — королевский
  • barber [‘ba:ba] — парикмахер         
  • Geneva [d3i’ni:va] — Женева

Questions:

  • Who was Joseph Turner?
  • How old was he when he set up his own studio?
  • What are his famous masterpieces?
  • How many pictures and drawings did he made?
  • Where is the collection of paintings now?
20 Авг »

Robert Burns. Роберт Бернс

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Robert Burns is the world famous Scottish poet. He was born in a small village in the south-west of Scotland. The village is called Alloway. In Alloway visitors can see this clay built cottage. Robert Burns was born here on January 25th, 1759. The cottage belonged to William Burns, Robert’s father. The family was quite poor but hard working, honest and proud. Many years later Robert Burns wrote: “The cottage leaves the palace far behind”. When Robert’s father died, Robert was left to farm for himself.

Роберт Бернс — всемирно известный шотландский поэт. Он родился в небольшом селе на юго-запад Шотландии. Название села Еловей. В этом сели посетители могут увидеть глиняный коттедж. Роберт Бернс родился здесь 25 января 1759 г. Коттедж принадлежал отцу Роберта. Семья была совсем бедная, но трудолюбивая, честная и гордая. Через много лет Роберт писал: «Любому дворцу далеко к моему коттеджу». Когда отец Роберта умер, Роберт остался, чтобы самому вести хозяйство.

Robert Burns built this cottage at his farm near the town of Dumfries. “An honest man’s the noblest work of God”. Burns engraved these words on the window glass. Though being a famous poet Burns was quite poor. The farm proved a failure. Burns sold the farm and moved to Dumfries. There he became a small government official. Robert Burns was 27 when his first book of poems was published. It was called “Poems chiefly in Scottish Dialect”. “O, Scotia! My dear native soil!” wrote Burns. This old church and this old bridge in Alloway saw the adventures of Tam O’Shanter who tried to run away from devils and witches. “Tam O’Shanter”, one of the best poems written by Robert Burns, followed the tradition of popular ballads and songs. Robert Burns was buried at Dumfries. He died of heart disease on the 21st of July, 1796.

He was only 37 years old. Robert Burns was a great son of the Scottish people.

 Роберт Бернс построил этот домик на своей ферме возле городка Дамфрис. Бернс выгравировал эти слова на оконном стекле. Будучи знаменитым поэтом, Бернс был совсем бедным. Ферма оказалась в упадке. Бернс продал ферму и переехал в Дамфрис.

Здесь он стал небольшим государственным служащим. Когда исполнилось 27 лет, была опубликованная его первая книга стихов. Название ее была «Стихи в основном на Шотландском диалекте». «Шотландия! Моя дорогая земля!» — писал Бернс. Эта старая церковка и этот старый мост видели приключения Тема Ошентера, что старался убежать от дьявола и ведьм. «Тем Ошентер», один из наилучших стихов, написанных Робертом, унаследовал традиции популярных баллад и песен. Он умер от болезни сердца 21 июня 1796 г. Ему было только 37 лет. Роберт Бернс был большим сыном шотландского народа.

Vocabulary:

  • Alloway [a’lauai] — Еловей  
  • Scotia [‘skauja] — Шотландия
  • engrave [m’greiv] — гравировать     
  • failure [‘feila] — провал
  • to prove [pru:v] — оказаться
  • to bury [‘ben] — прятать
  • Dumfries [‘dAmfnz] — Дамфрис

Questions:

  • Where and when was Robert Burns born?
  • What was his family like?
  • Where did Burns build his cottage?
  • What words were on the window glass engraved?
  • When was his first book published?
20 Авг »

Сочинение по произведению Островского «Гроза»

Автор: Основной язык сайта | В категории: Примеры сочинений
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (5голосов, средний: 4,20 out of 5)
Загрузка...

Драму Островского «Гроза» И. С. Тургенев охарактеризовал как «удивительнейшее, великолепнейшее произведение русского могучего… таланта». Действительно, и художественные достоинства «Грозы», и её идейное содержание дают право считать эту драму самым замечательным произведением Островского. «Гроза» была написана в 1859 г., в том же году поставлена в театрах Москвы и Петербурга и в 1860 г. появилась з печати. Появление пьесы на сцене и в печати совпало с самой острой полосой в истории 60-х годов. Это был период, когда русское общество жило  напряжённым ожиданием  реформ, когда  многочисленные волнения крестьянской   массы   стали   выливаться в грозные  бунты,  когда   Чернышевский звал  народ  «к  топору». В стране, по определению В. И. Ленина, отчётливо наметилась революционная ситуация.

[smszamok]

Оживление и подъём общественной мысли на этом переломном этапе русской жизни нашли своё выражение в обилии обличительной литературы.   Естественно,   что  общественная борьба должна   была найти своё отражение   и в художественной литературе.

Особенное внимание русских писателей в 50—60-х годах привлекали три темы: крепостное право, появление на арене общественной жизни новой силы — разночинной интеллигенции и положение женщины в стране. Но в ряду тем, выдвинутых жизнью, была ещё одна,- требовавшая неотложного освещения. Это — тирания самодурства, денег и старозаветного авторитета в купеческом быту, тирания, под гнётом которой задыхались не только члены купеческих семей, особенно женщины, но и трудящаяся беднота, зависевшая. от капризов самодуров. Задачу обличения экономической и духовной тирании «тёмного царства» и поставил перед собой Островский в драме «Гроза».

Как обличитель «тёмного царства» Островский выступил ещё в пьесах, написанных до «Грозы» («Свои люди — сочтёмся» и др.). Однако теперь, под влиянием новой общественной обстановки, он ставит тему обличения шире и глубже. Он не просто обличает теперь «тёмное царство», но и показывает, как в глубине его возникает протест против вековых традиций и как старозаветный уклад начинает рушиться под напором требований жизни. Протест против отживших устоев жизни находит выражение в пьесе прежде всего и сильнее всего в самоубийстве Катерины. «Лучше не жить, чем жить так!» — вот что означало самоубийство Катерины. Приговора общественному быту, выраженного в такой трагической форме, русская литература до появления драмы «Гроза» ещё не знала. Трагический конфликт живого чувства Катерины и мёртвого уклада жизни — это основная сюжетная линия пьесы. Но, как правильно указал Добролюбов, зрители и читатели пьесы думают «не о любовной интриге, а обо всей жизни». Это значит, что обличительный пафос «Грозы» распространяется на самые разнообразные стороны русского быта, затрагивая самые его основы. Он звучит в той или иной форме в речах Кулигина, Кудряша, Варвары и даже безответного Тихона (в финале пьесы). «Злодеи вы! Изверги! Эх, кабы сила!» — восклицает Борис. Это — предвестие крушения старых форм жизни. Обречённость «тёмного царства» начинает сознавать даже Кабаниха, эта властная блюстительница домостроевского уклада. «Старине приходит конец», — мрачно заявляет она.

Так в  драме «Гроза»  Островский  вынес суровый  приговор «тёмному царству» и, следовательно, тому социально-политическому строю, который всемерно поддерживал «тёмное царство». Действие драмы «Гроза» происходит в провинци-Бытовой фон     альном городе Калинове, расположенном на берегу Волги. Крутой, высокий берег   реки…   Внизу— спокойная, широкая Волга, вдали — мирные селенья и поля Заволжья. Таков вид на окрестности, открывающийся из общественного сада  города  Калинова.  «Вид  необыкновенный!   Красота! Душа радуется!»—восклицает Кулигин, один из местных жителей, который вот уже пятьдесят лет любуется и   всё не может налюбоваться знакомым пейзажем.

На фоне этого мирного, полного красоты и спокойствия пейзажа безмятежно и ровно, казалось бы, должна была протекать жизнь обитателей города Калинова. Но спокойствие, которым дышит жизнь калиновцев,— это только видимое, обманчивое спокойствие. Это даже не спокойствие, а сонный застой, равнодушие ко всяким проявлениям красоты, безразличие ко всему, что выходит из рамок обычных домашних забот и волнений.

Жители Калинова живут той замкнутой и чуждой общественных интересов жизнью, какая характеризовала быт глухих провинциальных городков в старые, дореформенные времена. Они живут в полном неведении того, что совершается на белом свете. Только странницы донесут иногда вести о далёких странах, где правят «султан Махнут турецкий» и «султан Махнут персидский», да ещё принесут слух о земле, «где все люди с пёсьими головами». Вести эти сбивчивы и неясны, так как странницы «сами, по немощи своей, далеко не ходили, а слыхать — много слыхали». Но досужие рассказы таких странниц вполне удовлетворяют нетребовательных слушателей, и калиновцы, посидев на завалинке у ворот, крепко заперев ворота и спустив на ночь собак, уходят спать.

Невежество и полный умственный застой характерны для быта города Калинова. За внешним спокойствием жизни здесь кроются суровые, мрачные нравы,   «Жестокие   нравы,   сударь, нами   и обнаруживающий шаткость  и близкий конец  самодурства».

«Русская жизнь и русская сила вызваны художником в «Грозе» на решительное дело»,— заявлял Добролюбов. А «решительное дело» на подцензурном эзоповском языке 60-х годов значило революционное дело.

В этих словах можно видеть ключ к пониманию идейного смысла «Грозы». В этом можно видеть также доказательство того, что Островский во многом был близок к революционно-демократическим кругам России 60-х годов. Художественные    достоинства    драмы    «Гроза» Приемы        дают право считать её одним из  шедевров   рус-характеристики   ской драматургической литературы. Восторгаясь. в «грозе»       пьесой, И. А. Гончаров писал: «С какой бы стороны она ни была взята,— со стороны ли   плана создания, или драматического движения, или, наконец, характеров — всюду запечатлена  она силою творчества, тонкостью  наблюдательности и изяществом отделки».

Гончаров особенно подчеркнул типичность образов «Грозы»: «Всякое лицо в драме есть типический характер, выхваченный прямо из среды народной жизни. Автор дал целый, разнообразный мир существующих на каждом шагу личностей». К этому можно добавить, что типичен и самый город Калинов, изображённый в пьесе. Действие драмы раскрывается с глубокой внутренней закономерностью, стройно и естественно. Вместе с тем драматург искусно использует и такие приёмы композиции, которые придают пьесе особую сценичность, а движению действия — остроту » напряжённость. Таков приём использования пейзажа на протяжении всей пьесы. Пейзаж выполняет в «Грозе» двойную функцию. В начале пьесы он является фоном, на котором развёртывается драматическое действие.

[/smszamok]

Он как бы подчёркивает несоответствие между мёртвым, неподвижным бытом калиновцев и их «жестокими нравами», с одной стороны, и прекрасными дарами природы, которые не умеют ценить калиновцы, — с другой. Пейзаж этот действительно прекрасен. Любуясь им, Кулиги» говорит Борису: «Хорошо, сударь, гулять теперь. Тишина, воздух отличный, из-за Волги с лугов цветами пахнет, небо чистое…

  • Открылась бездна, звезд полна,
  • Звездам числа нет, бездне — дна».
19 Авг »

Protection of Environment in the USA. Защита окружающей среды в США

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Environment pollution problem is paid much attention to in the USA. Different environmentalists and environmental societies, like. Проблеме загрязнения окружающей среды отводится много внимания в США. Разные ученые и общества по защите окружающей среды, такие как Wilderness Society, try to improve the situation. The level of damage to the forests in the USA is really high. The construction of new roads and the need of wood influenced the cuttings of large areas of forest. As a result some rare species of animals, and some plants can disappear. For example, the pacific yew, containing a cancer-fighting compound. American environmentalists are also disturbed by the problem of global warming.

They pay much attention to the research in this sphere. Global warming is the result of air pollution by different gases. Together with the gases, destroying the ozone layer, it influences the patterns of weather. Many USA universities investigate these problems. The pollution of Lake Erie, one of the Great Lakes, and the problem of acid rains that threatened many forests, made the media start a campaign against industrial pollution. All of the states have adopted their own laws; some banned throw-away bottles, or use of phosphates in soaps, or industrial dumping of wastes. By 1986 smoking in public had been restricted. There also exist public societies, whose aim is to attract public’s attention to the most important environmental problems.

 Общество защиты живой природы, стараются улучшить ситуацию. Уровень убытка, нанесенного лесам в США, очень высокий. Строительство новых дорог и потребность в дереве повлияли на вырубку больших лесных массивов. В результате некоторые редчайшие виды животных и растений могут исчезнуть. Например, тихоокеанский тисс, что содержит вещества, которые лечат рак. Американских учених также волнует проблема глобального потепления климата. Много внимания отводится исследованием в этой области. Глобальное потепление — это результат загрязнения воздуха разными газами. Вместе с газами, которые разрушают озоновый слой, оно влияет на погоду. Много американских университетов исследуют эти проблемы. Загрязнение озера Эре, одного из Больших озер, и проблема кислотных дождей, которые угрожают многим лесам, побуждало средства массовой информации начать кампанию против промышленного загрязнения. Все штаты приняли собственные законы; в некоторых запрещенное использование одноразовых бутылок, в других — использование фосфатов в милые, или выбросы промышленных отходов. До 1986 года курения в общественных местах было ограниченное. Существуют также общественные организации, чьей целью являются привлечения общественного внимания к важнейшим проблемам охраны окружающей среды.

Some of them, for example, “Pals of the Planet”, publish the materials of how to save the seas from pollution. The “Greenpeace” organization, which appeared in 1971, is one of the leading environmental organizations in the USA and in the world. Its numerous actions of protest against water and air pollution, its programme “Water for Life”, started in the USA, help our planet to survive. Public attention to the problems of pollution has now become a part of American life.

 Некоторые из них, например, «Друзья Планеты», публикуют материалы о том, как защитить моря от загрязнения. Организация Гринпис, основанная в 1971 году, одна из ведущих организаций по охране окружающей среды в США и в мире. Ее многочисленные акции протеста против загрязнения воды и воздух, ее программа «Вода для жизни», начатая в США, помогают нашей планете выжить. Общественное внимание к проблемам окружающей среды стала частью американской жизни.

Vocabulary:

  • to disappear [,disa’pia] —
  • исчезать yew [ju:] — тыс
  • to threaten [‘0retan] — угрожать
  • to survive [sa’vaiv] — выживать

 Questions:

  • What are American specialists concerned about?
  • What is the level of damage to the forests in the USA?
  • Do American environmentalists pay much attention to the research in the problem of global warming?
  • What have all of the states adopted?
  • Has the problems of pollution become a part of American life? What can you say about it?
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Protection of environment is paid much attention to in Great Britain. Global warming, ozone layer problem, air and water pollution, industrial wastes are in the centre of different state and public actions. В Великобритании много внимания отводится защиты окружающей среды. Глобальное потепление, проблемы озонового слоя, загрязнение воды и воздух, проблема промышленных отходов находятся в центре разных государственных и общественных акций.

Great Britain maintains careful checks on use of dangerous chemicals and collects information about new ones. Acid rains that kill enormous amounts of fish in Great Britain are also in the centre of attention. They are caused by smoke from factories and power stations and exhaust fumes from transport. It is produced when coal and oil are burnt. The government provides smoke control programmes. New power plants will have to meet very tight limits on emission of chemical gases. Britain works with Scandinavian countries in a project on the problem of acid rains. Over the last years local authorities are carrying on tests of drinking water in England and Wales. Nuclear waste from nuclear plants is discharged into the Irish Sea, making it one of the most radioactive seas in the world. There also have been numerous leaks of radioactive matter to the atmosphere. Water pollution from shipping and oil platforms, mostly in the North Atlantic, is great. Water pollution programmes are being worked out in Great Britain nowadays. Ten National parks have been established in England and Wales, four — in Scotland. Their aims are to conserve the natural beauty, wildlife and cultural heritage.

Великобритания внимательно проверяет использование опасных химикатов и собирает информацию о новых их видах. Кислотные дожди, которые уничтожают огромное количество рыбы, также находятся в центре внимания в Великобритании. Их причиной является дым из фабрик и электростанций и выпускные газы транспорта. Дым появляется при сжигании угля и нефти. Правительство обеспечивает программы контроля за выбросом дыма. Новые электростанции должны строго ограничивать выбросы химических газов. Британия работает со скандинавскими странами в проекте по проблеме кислотных дождей. Последними годами местные правительства проводят тесты питьевой воды в Англии и Уэльсе. Отходы из атомных станций спускаются в Ирландское море, которое таким образом стало одним из наиболее радиоактивных морей в мире. Также происходили многочисленные истоки радиоактивных веществ в атмосферу. Загрязнение воды из кораблей и нефтяных платформ, в основном в Северной Атлантике, очень большое. В Великобритании сейчас разрабатываются программы против загрязнения воды. В Англии и Уэльсу основанные десять Национальных парков, а в Шотландии — четыре. Их целью являются сохранения естественной красоты, дикой природы и культурного наследства.

Each park is administered by an independent National Park Authority. Trees Preservation Orders enable local authorities to protect trees and woodlands. Once a tree is protected it is, in general, an offence to cut it down without permission. Responsibility for pollution control is divided between local authorities and central government. Local authorities are responsible for collection and disposal of wastes, keeping the streets clear of litter, control of air pollution.

It is a criminal offence to leave litter in any public place in the open air except in designated places. The fines for it are from 25 up to 2500 pounds. Каждым парком опекается независимое руководство Национального парка. Указы об охране лесонасаждений разрешают местной власти предохранять деревья и лесные полосы.

Если дерево предохраняется, то в целом считается преступлением срубить его без разрешения. Ответственность за контроль загрязнения несут местные правительства и центральный вряд. Местные правительства отвечают за сбор мусора, поддержку чистоты улиц от мусора, контроль загрязнения воздуха. Преступлением считается оставлять мусор на улице, не в отведенных для этого местах. Штраф за это может быть от 25 до 2500 фунтов.

Vocabulary:

  • to be paid [peid] — уделять
  • to check [tfek] — проверять
  • to collect [ka’lekt] — собирать
  • to kill [kil] — убивать

Questions:

  • What are global environment problems nowadays?
  • What are acid rains caused by?
  • What is one of the most radioactive seas in the world?
  • Have National parks been established in England, Wales and Scotland?
  • Is it a criminal offence to leave litter in any public place?
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 2,00 out of 5)
Загрузка...

Environmental protection is an international issue of great importance, and Great Britain pays much attention to it. The National Rivers Authority protects inland waters in England and Wales. In Scotland the River purification authorities are responsible for water pollution control. Total emissions of smoke in the air have fallen by 85 per cent since 1960. Most petrol stations in Britain stock unleaded petrol. The Government is committed to the control of gases emission, which damage the ozone layer. They also contribute to the greenhouse effect, which leads to global warming and a rise in sea levels. Britain stresses the need for studying the science of climate change.

Защита окружающей среды — международное дело огромной важности, и Великобритания уделяет этому большое внимание. Национальное общество водоснабжения предохраняет внутренние воды в Англии и Уэльсу. В Шотландии общество по очищению год ответственное за контроль загрязнения воды. С 1960 года общий выброс дыма у воздуха упал на 85 %. Большинство бензоколонок в Великобритании продает бензин без дом-шок свинца. Правительство контролирует выброс газов, которые разрушают озоновый слой. Они также оказывают содействие парниковому эффекту, который ведет к глобальному потеплению и поднятию уровня моря. Великобритания подчеркивает необходимость изучения изменения климата.

There are nearly 500,000 protected buildings and 7,000 conservation areas of architecture or historical interest in Britain. The Government supports the work of the voluntary sector in preserving the national heritage. Green belts are areas where land should be left open and free from urban sprawl. The Government attaches great importance to their protection. National parks cover 9 per cent of the total land area of England and Wales. As we see, Great Britain takes care of its environment for themselves and next generations.

 В Британии около 500 000 домов, которые защищаются государством и 7000 закрытых зон, которые представляют архитектурный и исторический интерес. Правительство поддерживает работу добровольного отдела по сохранению национального наследства. Зеленые пояса — это области, где земля должна оставаться свободной от городских застроек. Государство придает большое значение их защите. Национальные парки составляют 9 % общей площади Англии и Уэльсу. Как мы видим, в Великобритании проявляют заботу об окружающей среде ради самых себя и будущих поколений.

Questions:

  • What are the British specialists concerned about?
  • What is the major reason for the global warming-up process?
  • Why do people get worried much about the state of the environment?
  • Does the British Government support the work of the voluntary sector in preserving the national heritage?
  • What are green belts?
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 3,00 out of 5)
Загрузка...

The protection of nature has become one of the most burning problems of the 20th century. The Earth provides people with mineral resources, rivers, forests, fields — everything that makes the foundation of industrial and agricultural production. The development of industry has had a bad influence on the nature of the whole world. Защита окружающей среды стала одной из наиболее жгучих проблем 20 век. Наша планета дает людям минеральные ресурсы, реки, леса, поля — все, что составляет основу промышленного и сельскохозяйственного производства. Развитие промышленности отрицательно влияет на природу всего мира.

People often do things which pollute land and waters greatly. It is very dangerous because it damages health of the people. The accident at the Chernobyl nuclear power plant in April 1986 caused radioactive contamination of a vast area around the plant. Soviet statements indicate that 31 people died as a result of the accident but the actual number of deaths caused by the radiation is still unknown. More than 100,000 Ukrainian citizens were evacuated from the city of Chernobyl and other areas around the reactor site. Environmental protection is a great concern of the Ukrainian Government. The Ministry of Environmental Protection was founded in Ukraine.

Their tasks are to control the state of the environment and sources of pollution, to protect the water resources of Ukraine, to extend the network of nature reserves and to maintain co-operation with international ecological organizations. Campaign for environmental protection is supported by public organizations and individuals. The Ukrainian Green Party is very active today. “Zeleny Svit” is the Ukrainian ecological newspaper. It calls on people to protect the natural wealth and to use it in a more careful and economical manner for the benefit of the present and future generations.

Деятельность человека часто очень загрязняет землю и воду. Это очень

[smszamok]

опасно, так как это шкодит здоровью людей. Авария на Чернобыльской атомной электростанции в апреле 1986 года привела к радиоактивному загрязнению огромной территории вокруг станции. Официальные советские источники утверждали, что в результате аварии умер 31 человек, но действительное число смертей, вызванное радиацией, до сих пор неизвестно.

Свыше 100 000 украинских граждан было из города Чернобыля и других областей вокруг местоположения реактора. Украинское правительство придает большое значение защиты окружающей среды. В Украине основанное Министерство защиты окружающей среды.

Его задача контролировать залог окружающей среды и источника загрязнения, защищать водные ресурсы Украины, расширять сеть естественных заповедников и поддерживать сотрудничество с международными экологическими организациями. Кампании по защите окружающей среды поддерживаются общественными организациями и частными лицами.

Довольно активная сегодня партия «зеленых» Украины. В Украине выходит экологическая газета «Зеленый свет». Она призывает людей защищать естественное богатство и использовать его более аккуратно и бережливо ради настоящих и будущих поколений.

Vocabulary:

  • burning problem [‘Ьз:шг) problem] — жгучая проблема
  • nuclear power [‘nju:kha’paua] — атомная сила
  • foundation [faun’deijn] — основа
  • radiation [,reidi’eijn] — радиация
  • citizen [‘sitizan] — гражданин

Questions:

  • What is the main problem facing humanity nowadays?
  • What image has become firmly established in the public mind lately?
  • What are soil, water and air contaminated with?
  • Why have the water patterns changed recently?
  • What is the greenhouse effect created by?

[/smszamok]

19 Авг »

Последние годы жизни Некрасова

Автор: Основной язык сайта | В категории: Хрестоматия и критика
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 4,00 out of 5)
Загрузка...

Подходила  к концу жизнь поэта.  Годы неимоверного труда и нечеловеческих страданий поэта            преждевременно состарили Некрасова. Тяжёлая болезнь (рак) приковала его к постели. У себя в дневнике он писал: «Мой дом — постель, мой мир — две комнаты». Измученный страшной болезнью, Некрасов продолжал работать, трудом смягчая свой недуг.  Живой, кровный союз между поэтом и другом-читателем был установлен навсегда. Некрасов, несмотря на мучительные страдания, продолжал писать о народе, о борцах за его счастье. И чем пламенней становились его песни, чем большей скорбью и гневом наполнялись они, тем свирепей кромсала цензура его стихи. Со «скрежетом зубовным» многократно переделывал он свои произведения, во что бы то ни стало стремясь довести их до читателя.

Незадолго до смерти поэта Щедрин писал о нём: «Этот человек, повитый и воспитанный цензурой, задумал и умереть под игом её. Среди почти невыносимых болей написал поэму, которую цензура и не замедлила вырезать… Можете представить себе, какое впечатление должен был произвести этот храбрый поступок на умирающего человека. К сожалению, и хлопотать почти совсем бесполезно! Всё так исполнено ненависти и угрозы, что трудно даже издали подступиться. А поэма замечательная…» Некрасов умирал, и, хотя его успокаивали врачи, он знал это. Иногда ему начинало казаться, что «песнь его бесследно пролетела, и до народа не дошла она». Тогда из-под его пера срывались полные скорби строки:

  • Скоро стану добычею тленья.
  • Тяжело умирать, хорошо умереть;
  • Ничьего не прошу сожаленья,
  • Да и некому будет жалеть,

В одну из таких минут больного посетила делегация петербургского студенчества, передавшая Некрасову письмо сердечного сочувствия, покрытое сотнями подписей. Из далёкой якутской ссылки до умирающего поэта дошли прощальные слова его великого друга и учителя Н. Г. Чернышевского. Чернышевский писал своему двоюродному брату А. Н. Пыпину: «Если, когда ты получишь моё письмо, Некрасов ещё будет продолжать дышать, скажи ему, что я горячо любил его, как человека, что я целую его, что я убеждён: его слава будет бессмертна, что вечна любовь России к нему, гениальнейшему и благороднейшему из всех русских поэтов. Я рыдаю о нём. Он действительно был человек очень высокого благородства души и человек великого ума. И, как поэт, он, конечно, выше всех русских поэтов». Еле слышным шёпотом Некрасов сказал, выслушав эти слова: «Скажите Николаю Гавриловичу, что я очень благодарю его; я теперь утешен: его слова дороже мне, чем чьи-либо слова».

8 января (нового стиля) 1878 г. Некрасов умер. К гробу поэта началось паломничество учащейся молодёжи. Один из современников писал: «Со времени Пушкина едва ли ко гробу какого-нибудь писателя стекалось столько народу, сколько мы видели при гробе Некрасова». Тысячи людей провожали поэта в его последний путь. На гроб Н. А. Некрасова возложили много венков. На одном была надпись: от социалистов. Среди провожавших было много рабочих. На могиле произносились страстные речи. На похоронах выступал молодой студент Г. В. Плеханов. Это он вместе с другими молодыми революционерами перебил писателя Ф. М. Достоевского, говорившего, что Некрасова как поэта можно поставить вслед за Пушкиным и Лермонтовым. В этих словах Достоевского молодёжь увидела принижение значения своего великого поэта и ответила на них возгласами: «Не рядом, а выше, выше!» Так расценивали современники творчество великого поэта-демократа.

Поэт любил родину глубокой и нежной сыновней любовью, и образ магери-родины проходит через всё его творчество. «Родина-мать! Я’душою смирился, любящим сыном к тебе возвратился»; «О матушка-Русь! ты приветствуешь сына»; «Мать-отчизна! дойду до могилы, не дождавшись свободы твоей»: «Родина-мать! по равнинам твоим я не езжал ещё с чувством таким!»; «Ты и убогая, ты и обильная, ты и могучая, ты и бессильная, матушка-Русь!» — с такими словами обращался поэт к родине на протяжении всего творчества. На чужбине Некрасов тосковал, томился от бездействия, но стоило поэту, вернувшись из заморских стран, где он искал и не нашёл «примиренья с горем», вдохнуть знакомые с детства запахи родимых дорог, лугов, лесов, увидеть могучие просторы родины, как он переживал творческое возрождение:

  • Опять она, родная сторона,
  • С её зелёным, благодатным летом,
  • И вновь душа поэзией полна…
  • Да, только здесь могу я быть поэтом!
  • На Западе не вызвал я ничем
  • Красивых строф, пластических и сильных,
  • В Германии я был, как рыба, нем,
  • В Италии — писал о русских ссыльных.
19 Авг »

World Problems of Ecology. Мировые проблемы экологии

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (3голосов, средний: 3,00 out of 5)
Загрузка...

Until recently the planet was a large world in which human activities and the nature were in balance. Acid rain, global warming, ozone reduction, widespread desertification and species loss: we have to face them now. Ecology and economy are very closely connected. First economy influenced the state of our environment. Now we have to face degradation of soils, water, atmosphere and forests. Millions of trees are dying in Germany’s Black Forest and thousands of lakes in Sweden are so acidic that nothing can live in them. In Scotland farmers complain that acid rains kill their fish. Forests in Denmark, France, Northern Italy, Greece and Norway are damaged. Thousands of lakes in Canada and the USA can no longer support fish life. The Mediterranean Sea has one of the dirtiest coastlines in the world. Ten million tons of oil, industrial waste, chemicals are pumped into the sea every year. It causes diseases like typhoid, dysentery, hepatitis and cholera. The Rhone in France, the Po in Italy, the Ebro in Spain and the Nile in Egypt carry pesticides and chemical wastes. Many industries produce waste products, which can be difficult or dangerous to dispose of. Many countries have no storage facilities for the spent nuclear fuel.

До недавнего времени наша планета была большим светом, в котором человеческая деятельность и природа были в равновесии. Кислотные дожди, глобальное потепление, уменьшение озонового слоя, широко распространенные появление пустынь и вымирание многих видов — из  этим нам сейчас приходится иметь дело. Экология и экономика очень тесно связаны. В начале экономика влияла на залог окружающей среды. Теперь мы столкнулись с истощением грунта, воды, атмосферы и лесов. Миллионы деревьев вымирают в Германии в Шварцвальде, и тысячи озер в Швеции настолько кислотные, что в них нет ничего живого. В Шотландии фермеры жалуются, что кислотные дожди убивают их рыбу. Вырубаются леса в Дании, Франции, Северной Италии, Греции и Норвегии. В тысячах озер Канады и США вымирает рыба. Побережье Средиземного моря — одно из наиболее загрязненных в мире. Каждый год в море выжидаются десятки миллионов тонн нефти, промышленных отходов и химических веществ. Все это вызывает такие болезни, как тиф, дизентерия, гепатит и холера. Рона в Франции, По в Италии, Эбро в Испании и Нил в Египте несут пестициды и химические отходы. Промышленные отходы многих областей производства опасно выбрасывать. Во многих странах нет помещений для хранения отработанного ядерного топлива.

The search for ways to dispose of radioactive waste goes on. In 1982 seventeen countries took part in the United Nations environmental programme. The World Commission on Environment and Development, headed by the Prime Minister of Norway, was set up in 1983 by the United Nations. Its aim was to examine the environment and development problems on the planet and to formulate realistic proposals to solve them. Now some chemicals are banned and some must be controlled. In several countries there is frequent analysis of the water around the coasts.

The time has come for the governments and their people to take responsibility for the policies that cause the environmental damage. Поиск путей для погребения радиоактивных отходов продлевается. В 1982 году семнадцать стран принимали участие в программе Организации Объединенных Наций из охраны окружающей среды. Международная комиссия по охране и развитию окружающей среды, во главе которой стоит премьер-министр Норвегии, была основанная ООН в 1983 году. Ее целью было оценивать залог и проблемы окружающей среды и развития на планете и формулировать реальные предложения по их решению. Сейчас некоторые химические вещества запрещенные, а использование некоторых сурово контролируется. В некоторых странах часто делают анализы воды вдоль побережий. Пришло время правительствам и нациям взять на себя ответственность за политику, которая приводит к уничтожению окружающей среды.

 Vocabulary:

  • balance [‘bselans] — равновесие,
  • баланс acid rain [‘sesid rem] — кислотный
  • дождь species [‘spi:Ji:z] — вид, род
  • Denmark [‘denma:k] — Дания
  • Greece [gri:s] — Греция
  • Norway [‘no:wei] — Норвегия
  • the Mediterranean Sea [medita’remian’si:] — Средиземное море

Questions:

  • Were human activities and the nature in balance?
  • Are ecology and economy closely connected?
  • What do mankind have to face nowadays?
  • What did seventeen countries take part in?
  • Is there a party which takes responsibility for the policies that cause the environmental damage?

Всезнайкин блог © 2009-2015