26 Авг »

Сочинение по пьесе Островского «Гроза»

Автор: Основной язык сайта | В категории: Примеры сочинений
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (3голосов, средний: 2,33 out of 5)
Загрузка...

В 1856 году Островский совершил путешествие до Волге от истоков реки до Нижнего Новгорода. Полученные впечатления многие годы питали его творчество. Отразились они и в «Грозе», действие которой происходит в вымышленном глухом волжском городке Калинове (он будет потом еще дважды упоминаться в других пьесах — «Лесе» и «Горячем сердце»). Люди «Грозы» живут в особом состоянии мира — кризисном, катастрофическом. Первое действие вводит нас в предгрозовую атмосферу жизни. Временное торжество старого лишь усиливает напряженность. Она сгущается к концу первого действия: даже природа, как в народной десне, откликается на это надвигающейся на Калинов грозой. Кабаниха — человек кризисной эпохи, как и другие герои трагедии. Это ревнитель худших законов старой морали. Хотя на деле она легко отступает не только от духа, но и от буквы домостроевских предписаний. «.. .Если обидят — не мсти, если хулят — молись, не воздавай злом за зло, согрешающих не осуждай, вспомни и о своих грехах, позаботься, прежде всего, о них, отвергни советы злых людей, равняйся на живущих по правде, их деяния запиши в сердце своем и сам поступай так же», — гласит старый нравственный закон. «Врагам-то прощать надо, сударь! — увещевает Тихона Кулигин. А что он слышит в ответ? «Поди-ка поговори с маменькой, что она тебе на это скажет». Деталь многозначительная! Кабаниха страшна не верностью старине, а самодурством «под видом благочестия».

Своеволие Дикого в отличие от самодурства Кабанихи уже ни на чем не укреплено, никакими правилами не оправдано. Нравственные устои в его душе основательно расшатаны. Этот «воин» сам себе не рад, он жертва собственного своеволия. Он самый богатый и знатный человек в городе. Капитал развязывает ему руки, дает возможность беспрепятственно куражиться над бедными и материально зависимыми от него людьми. Чем более Дикой богатеет, тем бесцеремоннее он становится. «Что ж ты, судиться, что ли, со мной будешь? — заявляет он Кулигину. — Так ты знай, что ты червяк. Захочу — помилую, захочу — раздавлю». Бабушка Бориса, оставляя завещание, в согласии с обычаем поставила главным условием получения наследства почтительность племянника к дядюшке. Пока нравственные законы стояли незыблемо, все было в пользу Бориса. Но вот устои их пошатнулись, появилась возможность вертеть законом так и сяк, по известной пословице: «Закон, что дышло: куда повернул, туда и вышло». «Что ж делать-то, сударь — говорит Кулигин Борису. — Надо стараться угождать как-нибудь».

Но сильный материально, Савел Прокофьевич Дикой слаб духовно. Он может иногда и спасовать перед тем, кто в законе сильнее его, потому что тусклый свет нравственной истины все же мерцает в его душе: «О посту как-то, о великом, я говел, а тут нелегкая и подсунь мужичонка; за деньгами пришел, дрова визил. И принесло ж его на грех-то в такое время! Согрешил-таки: изругал, так изругал, что лучше требовать нельзя, чуть не прибил. Вот оно, какое сердце-то у меня! После прощенья просил, в ноги ему кланялся, право, так. Истинно тебе говорю, мужику в ноги кланялся… при всех ему кланялся».

Конечно, это «прозрение» Дикого — всего лишь каприз, сродни его самодурским причудам. Это не покаяние Катерины, рожденное чувством вины, мучительными нравственными терзаниями. И все же в поведении Дикого этот поступок кое-что проясняет.

Дикой своевольничает с тайным сознанием беззаконности своих действий. И потому он пасует перед властью человека, опирающегося на нравственный закон, или перед сильной личностью, дерзко сокрушающей его авторитет. ротив отцов города восстают молодые силы жизни. Это Тихон и Варвара, Кудряш и Катерина. Бедою Тихона является рожденное «темным царством* безволие и страх перед маменькой. По существу, он не разделяет ее деспотических притязаний и ни в чем ей не верит. В глубине души Тихона свернулся комочком добрый и великодушный человек, любящий Катерину, способный простить ей любую обиду. Он старается поддержать жену в момент покаяния и даже хочет обнять ее. Тихон гораздо тоньше и нравственно проницательнее Бориса, который в этот момент, руководствуясь слабодушием «шито-крыто», выходит из толпы и раскланивается с Кабановыми, усугубляя тем самым страдания Катерины. Но человечность Тихона слишком робка и бездейственна. Только в финале трагедии просыпается в нем что-то похожее на протест: «Маменька, вы ее погубили! вы, вы, вы…» От гнетущего самодурства Тихон увертывается временами, но и в этих увертках нет свободы. Разгул да пьянство сродни самозабвению. Как верно замечает Катерина, «и на воле-то он словно связанный».

Варвара — прямая противоположность Тихону. В ней есть и воля, и смелость. Но Варвара — дитя Диких и Кабаних, не желающее отвечать за свои поступки, ей попросту непонятны нравственные терзания Катерины: «А по-моему: делай, что хочешь, только бы шито да крыто было» — вот нехитрый жизненный кодекс Варвары, оправдывающий любой обман. ораздо выше и нравственно проницательнее Варвары Ваня Кудряш. В нем сильнее, чем в каком-либо из героев «Грозы», исключая, разумеется, Катерину, торжествует народное начало. Это песенная натура, одаренная и талантливая, разудалая и бесшабашная внешне, но добрая и чуткая в глубине. Но и Кудряш сживается с калиновс-кими нравами, «его натура вольна, но подчас своевольна». Миру «отцов» Кудряш противостоит своей удалью, озорством, но не нравственной силой.  купеческом Калинове Островский видит мир, порывающий с нравственными традициями народной жизни.

Лишь Катерине дано в «Грозе» удержать всю полноту жизнеспособных начал в культуре народной и сохранить чувство нравственной ответственности перед лицом испытаний, каким эта культура подвергается в Калинове.  русской трагедии Островского сталкиваются, порождая мощный грозовой разряд, две противостоящие друг другу культуры — сельская и городская, а противостояние между ними уходит в многовековую толщу российской истории. «Гроза» в такой же мере устремлена в будущее, в какой обращена и в глубь веков. Для ее понимания нужно освободиться от существующей путаницы, берущей свое начало с добролюбовских времен. Обычно «Домострой» с его жесткими религиозно-нравственными предписаниями смешивают с нравами народной, крестьянской Руси. Домостроевские порядки приписывают семье, сельской общине. Это глубочайшее заблуждение. «Домострой» и народно-крестьянская нравственная культура — начала во многом противоположные. За их противостоянием скрывается глубокий исторический конфликт земского (народного) и государственного начал, конфликт сельской общины с централизующей, формальной силой государства, с великокняжеским двором и городом. етрудно заметить в «Грозе» трагическое противостояние религиозной культуры Катерины домостроевской культуре Кабанихи. Контраст между ними проведен чутким Островским с удивительной последовательностью и глубиной.

Случайно ли живая сельская жизнь приносит в Калинов запахи с цветущих заволжских лугов? Случайно ли к этой встречной волне освежающего простора протягивает Катерина свои изможденные руки? Обратим внимание на жизненные истоки цельности натуры Катерины, на культурную почву, которая ее питает. Без них характер Катерины увядает, как подкошенная трава.

Почему же вызвала такое всеобщее внимание простая на первый взгляд история о том, как купеческая жена, оспитанная в строгих правилах и понятиях старинной нравственности, полюбила приехавшего из Москвы молодого человека, «порядочно образованного», изменила мужу, не захотела скрыть свою вину и, публично в неё покаявшись, бросилась в Волгу с высокой кручи? Дело в том, что Островский показал не только внешние обстоятельства трагедии: суровость свекрови, безволие мужа и его приверженность к вину; равнодушное, формальное отношение калиновцев к вере, ранящее душу Катерины, религиозное чувство которой пылко и возвышенно, властную грубость богатых купцов, хозяев города, нищету и суеверие жителей, замкнутость калиновско-го мира. Главное в пьесе — внутренняя жизнь героини, возникновение в ней чего-то нового, еще неясного ей самой. «Что-то во мне такое необыкновенное, точно я снова жить начинаю, или… уж и не знаю», — признается она сестре мужа Варваре. Катерина — исподволь — начинает ощущать себя личностью. В соответствии с жизненным опытом молодой женщины из купеческой среды это чувство принимает форму неожиданной и «незаконной» любви. Любовь и воля неразрывно сливаются в сознании героини, но стремление к тому и другому, возникшее в душе, она воспринимает как нечто страшное и гибельное, противоречащее ее собственным нравственным представлениям. Непереносимые страдания Катерины вызваны не только разлукой с любимым, но прежде всего — сознанием греха, муками совести и — одновременно — отвращением к жизни в домашней неволе.

Дух старинного уклада с его подлинно высокой моралью, как показывает Островский, уже исчез из жизни — осталась только мертвая, давящая оболочка. Все молодые герои пьесы лишь внешне исполняют патриархальные заповеди. Муж Катерины Тихон делает вид, что любит и почитает маменьку. Варвара, внешне живущая «как надо», тайно встречается с любовником. Катерине же, по-прежнему воспринимающей мир с позиции нравственных идеалов уходящей в прошлое эпохи, невозможно примирить любовь и совесть. Судьба Катерины обретает в пьесе символический смысл. Раскатами весеннего грома пронеслась она над Калиновом, потоками очищающего ливня хлынула в души его обитателей, ударом молнии разбудила их равнодушные сердца.

26 Авг »

Our Teacher of English. Наш учитель английской

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Oksana Tarasivna Savchenko is our teacher of English. She is young and energetic, and she has a good command of the English language. Oksana Tarasivna does her best to make our English lessons interesting. During the lessons we learn grammar rules and do grammar exercises, discuss different topics, listen to cassette recordings of stories, conversations and songs. Sometimes we sing songs altogether. Оксана Тарасовна Савченко — наш учитель английского языка. Она молодая и энергичная и хорошо знает английский язык. Оксана Тарасовна старается сделать наши уроки интересными. Во время уроков мы учим грамматические правила и делаем грамматические упражнения, обсуждаем разные темы, слушаем кассеты с записями рассказов, разговоров и песен. Иногда мы все вместе поем песни.

When we watch video films, Oksana Tarasivna often pauses the video recorder and asks us to talk about what we have seen or predict what is going to happen in the next episode. We also like to roleplay different situations. Everybody takes part in the work because it’s interesting.

When we don’t know some words, Oksana Tarasivna helps us. We aren’t afraid of making mistakes because she doesn’t criticize us for them. I think we are very lucky to have her as our teacher of English. Когда мы смотрим видеофильмы, Оксана Тарасовна часто останавливает видеомагнитофон и просит нас рассказать о том, что мы видели,  попробовать ли предусмотреть, что случится в следующем эпизоде. Мы также любим играть разные ситуации. Все принимают участие в работе, так как это интересно. Когда мы не знаем каких-то слов, Оксана Тарасовна помогает нам. Мы не боимся допускать ошибки, так как она не подвергает критике нас за них. Я думаю, что нам очень повезло, что именно она излагает в нас английский язык.

Vocabulary:

  • energetic [,ena’d3etik] — энергичный         
  • to be afraid [af’reid] — бояться
  • to discuss [dis’kAs] — обсуждать     
  • mistake [mis’teik] — ошибка

Questions:

1.         What is your English teacher’s name?

2.         What kind of man/woman is he/she?

3.         Do you like him/her?

4.         What do you do at the English lessons?

26 Авг »

Образ Катерины в пьесе «Гроза»

Автор: Основной язык сайта | В категории: Примеры сочинений
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (11голосов, средний: 3,64 out of 5)
Загрузка...

Александр Николаевич Островский — это не просто мастер драмы. Это очень чуткий писатель, любящий свой край, свой народ, его историю. Пьесы его привлекают удивительной нравственной чистотой, подлинной человечностью. Его персонажи — люди своей эпохи, и вместе с тем многое в них нам близко. Они совершают добрые и дурные поступки, они радуются и страдают, любят и изменяют, живут некоторые честно, некоторые безнравственно. Знакомясь с ними, мы должны задуматься и о своей жизни, о жизни наших близких, друзей, о нашей морали. Ведь грех в широком понимании этого слова — нарушение каких-то принципов общечеловеческой нравственности. В пьесах Островского всегда звучит протест против унижения человека, против делячества, против подмены нравственных идеалов, когда порядочность ценится гораздо ниже, чем доходное место, когда настоящая любовь уступает место «выгодной партии». Это не просто приметы давно ушедшего времени, это симптомы тяжелой и затяжной болезни, с которой еще и нам с вами предстоит бороться.

«Гроза» была написана в 1859 году, после путешествия Островского по Волге. Эта поездка

[smszamok]

обогатила писателя новыми впечатлениями, дала ему возможность познакомиться с жизнью населения Верхней Волги, с основными промыслами, обычаями, обрядами, песнями, с природой края. Герои «темного царства» живут, даже не подозревая, насколько оно, это «царство», уродливо и темно. Здесь купцы друг у друга подрывают торговлю, самодуры издеваются над своими домочадцами, здесь сведения об иных землях получают от невежественных странниц, здесь полагают, что Литва «на нас с неба упала». Островский показал город вымышленный, но он выглядит очень достоверно. Автор с болью видел, насколько отсталой в политическом, экономическом, культурном отношении была Россия, насколько темным было население страны, особенно в провинции, Создается впечатление, что Калинов отгорожен от всего мира высочайшим забором и живет какой-то особой, замкнутой жизнью. Но разве можно сказать, что это уникальный русский городок, что в других местах жизнь совсем другая, без греха и невежества? Нет, это типичная картина русской провинциальной действительности, драматург сконцентрировал внимание на самом главном, показав убогость, дикость нравов русского патриархального быта. Что же так сдерживает его развитие? Почему здесь нет места новому, свежему? Потому что вся эта жизнь основана на привычных, устаревших законах, которые представляются совершенно нелепыми. Цепляться за старое, устоявшееся, регламентирующее все стороны бытия (экономику, быт, семью, нравственность), — это страшный тормоз в развитии любого города, народа, государства. Это стояние на месте. Застой. Последствия его страшны и порой непредсказуемы. Он прежде всего бьет по человеку, либо отупляя его, превращая в бездумного исполнителя, либо заставляя его ловчить, приспосабливаться, грешить, либо вызывая в нем чувство протеста. Застой тогда возможен, когда он поддерживается людьми, имеющими власть. Таковыми в Калинове являются Дикой и Кабанова.

В Диком есть черты, присущие народу. Так, явления природы он воспринимает в чисто религиозных традициях. На просьбу Кулигина дать денег на громоотвод Дикой гордо отвечает: *Все суета». Когда же Кулигин заявил, что гроза — это елестричество, Дикой, сердясь более и более и топнув ногой, с искренним гневом восклицает: «Какое еще там электричество? Ну как же ты не разбойник? Гроза-то нам в наказание посылается, чтобы мы чувствовали, а ты хочешь шестами да рожнами какими-то, прости господи, обороняться». Слова Кулигина — в представлении Дикого — это уже преступление перед тем, что даже он, Дикой, уважает. Подобное отношение к силам природы присуще всем: калиновцам, в том числе и Катерине, наделенной обостренным чувством совести. Как воспринимает Катерина грозу? Как божью кару, которой ей не избежать, потому что даже думы о Борисе — это, по ее взглядам, грех. Дикой не исключение для Калинова, а порождение всего уклада калиновской жизни. Страшно то, что такое отношение к домашним, к бесправным калиновцам воспринимается всеми как норма. Дикой может себе позволить все: и обругать ни за что, и, кланяясь, просить у мужика прощения. «Истинно тебе говорю, мужику в ноги кланялся. Вот до чего меня сердце доводит: тут на дворе, в грязи ему и кланялся; при всех ему кланялся». Не ис к’уража кланялся: дескать, я и обругать могу, и мужику поклониться — пожалуйста! Не от угрызений совести (зря человека обидел). Столь необычное поведение самодура объясняется тем, что история с мужиком произошла вс время великого поста, когда грешить особенно опасно. Но религиозность Дикого, его страх перед наказанием Бога далеки от подлинно христианской морали, от человечности, которой наделена Катерина.

Марфа Игнатьевна Кабанова воспринимается как характер сильный и властный. Она является антиподом Катерины. Правда, их обеих объединяет самое серьезное отношение к домостроевским порядкам и бескомпромиссность. Кажется, ее искренне огорчает падение нравственности среди молодого поколения, неуважительное отношение к законам, которым она сама подчинялась безоговорочно. Она ратует за крепкую, прочную семью, за порядок в доме, что, по ее представлениям, возможно лишь при соблюдении правил, предписанных домостроем. Любое отступление от них — страшный грех. Себя Марфа Игнатьевна считает порядочной, безгрешной женщиной. Привечая странниц, она уверена, что совершает богоугодное дело. Но их славословие, этот елей, что льют они на душу Кабанихи, восторгаясь ею и ее порядками, — это тоже грех. Гордыня и ханжество — вот пороки, присущие этой властной и себялюбивой женщине. Самый страшный грех Марфы Игнатьевны — это то, что она между делом, походя, разрушает людские судьбы, диктуя им свою волю, определяя их поведение, их отношение к миру и друг к другу. Она погубила Катерину, калечила жизнь Тихону, покушается на судьбу Варвары. И все это совершается под видом благочестия, с именем Бога на устах.

Сын Тихон женат. До сих пор он жил только ее, матери, умом, был ее собственностью, никогда и ни в чем ей не перечил. В результате из него вырос человек, лишенный самостоятельности, твердости, умения постоять за себя. Безвольный, робкий, страдающий от материнского крутого нрава, он ищет забвения в пьянстве, в этом греховном пороке. И жена ему попалась какая-то чудная, какая-то сама не своя, не как все. Да и любит он Катерину, не может и не хочет держать ее в страхе, не требует от нее почитания. Мать чувствует, что постепенно сын уходит из-под ее власти, что у него появляется своя жизнь, что к жене он относится не как хозяин, а по-своему тянется к ней. Почтительное отношение к родителям — качество очень ценное. Да только тревожно за Тихона: ему смертельно надоела власть, вечное брюзжание «маменьки», но ни себя, ни Катерину защитить он не сумеет и не посмеет. Тихон не готов исполнять роль мужа, главы семьи. Не может он вызвать уважения у Катерины. Духовные запросы его ничтожны. А мужчина — это защитник, на нем должна лежать забота о семье, о ее благополучии.

Не такова Варвара. Она смелее, хитрее, живее Тихона. Небогатый жизненный опыт подсказал ей, что для собственного спокойствии и во избежание неприятностей лучше всего жить по принципу «шито да крыто», обманывать, ловчить, грешить. Ничего безнравственного в том она не видит, угрызения совести ее не мучает, она старается с наименьшими для себя потерями брать от жизни что можно. Правда, запросы ее невелики — погулять вволю с полюбившимся ей Кудряшом да не держать отчета перед матерью за каждый свой шаг.

Искренность, непосредственность, эмоциональность Катерины не могут встретить понимания в мире лжи и деспотизма. Душе ее тесно и тяжело в атмосфере каба-новского дома. Все обернулось против Катерины. Женщина гордая, волевая, она отдана замуж за слабого, безвольного, находящегося в полном подчинении у матери Тихона. Натура одухотворенная, светлая, мечтательная, она попала в атмосферу ханжества и лжи, жестоких законов, полюбила бескрылого и несамостоятельного Бориса. Свободолюбивая, она постоянно испытывает домашний гнет, вынуждена сносить бесконечные и несправедливые попреки свекрови. Любящая детей, она лишена радости материнства. Ей очень одиноко в Калинове. В воспоминаниях она поэтизирует свое детство, свою жизнь в родительском доме. И все же ее характер сформировался именно в патриархально-купеческой среде. В этом тоже истоки ее трагедии. Там ее выдали замуж за сына Кабановой, там, конечно, никогда бы не поняли ее чувства к Борису. Катерина в мечтах создала какой-то особый образ, совершенно не похожий на настоящего Бориса, и полюбила его, таинственного, благородного, необычного мужчину, оказавшегося на самом деле прозаичным и слабым.

Вялый и неинтересный, он в наших глазах (но не Катерины!) проигрывает в сравнении с Тихоном, в котором есть нечто живое и доброе. В основе образа Бориса  бесхарактерность, отсутствие жизненных ориентиров, четких нравственных принципов, чувства собственного достоинства. Как известно, ради сестры он терпит издевательства дяди, будучи заранее уверенным, что ни он, ни его сестра не получат от Дикого ни копейки. Общение с Катериной не возвысило, не окрылило его, а оказалось лишь новым бременем, усугубило его положение в жизни. Таких людей, как Борис, жизненные испытания не закаляют, а сильнее пригибают к земле. Катерина же любит сильно, глубоко, самозабвенно; честная, светлая, тонко чувствующая, решительная натура, она всегда верна себе. Прощание с Борисом словно подвело черту. Возвращение домой означает для нее духовную смерть, продолжение бесконечной пытки. В смерти, мысль о которой все более овладевает Катериной, она мечтает обрести подлинную жизнь — в пении птиц, в цветении трав. Поэтому кончина рисуется в ее воображении светлыми, а не мрачными красками. Над религиозным страхом совершить самый тяжкий грех, самоубийство, одерживает верх натура вольной птицы, характер страстный, непокорный: «Умереть бы теперь… Все равно, что смерть придет, что сама… а жить нельзя! Грех! Молиться не будут? Кто любит, тот будет молиться». Катерина уходит из жизни с верой в милосердие и сострадание, с горячей верой в любовь. А это главное.

Важно, что страдания Катерины вызвали сочувствие у калиновцев. Добрый Кулигин советовал Тихону: «Вы бы простили ей да и не поминали никогда. Сами-то, чай, тоже не без греха. Правда, сама Катерина, наделенная столь обостренной совестью, вряд ли могла снять с себя вину. Она принародно кается, своим судом себя судя. Ее смерть потрясла смиренного, спившегося Тихона, прозревающего до страшного открытия: «Маменька, вы ее погубили! Вы, вы, вы…» Пьеса по сей день задает нам много вопросов. Почему погибла Катерина? Потому, что ей досталась жестокая свекровь? Потому, что она, будучи мужней женой, совершила грех и не выдержала мук созести? Если ограничиться этими проблемами, содержание произведения обедняется, сводится к отдельному, частному эпизоду из жизни купеческой семьи и лишается высокого трагедийного накала. Будь Марфа Игнатьевна добрее, мягче, человечнее, вряд ли случилась бы трагедия с Катериной.

[/smszamok]

Но трагедии могло бы и не быть, если бы Катерина умела лгать, приспосабливаться, если бы не судила себя столь строго, не казнила за грехи, истинные и мнимые, если бы проще и спокойнее смотрела на жизнь. Но Кабаниха остается Кабанихой, а Катерина — Катериной. И каждая из них отражает определенную жизненную позицию, поступает в соответствии со своими принципами, руководствуется своими взглядами на грех и добродетель.

Прочитав пьесу, мы можем соглашаться или не соглашаться с Катериной, принимать или нет ее мировоззрение, понимать или осуждать ее поступки, но каждый непременно должен задуматься о том, что есть добро и зло, жизнь и смерть, грех и искупление.

26 Авг »

Foreign Languages in Our Life. Иностранные языки в нашей жизни

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (2голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Learning a foreign language is not an easy thing. It is a long and slow process that takes a lot of time and efforts. Nowadays it is especially important to know foreign languages. Some people learn languages because they need them for their work, others travel abroad, for the third studying languages is a hobby. Everyone, who knows foreign languages can speak to people from other countries, read foreign writers in the original, which makes your outlook wider. It is not surprising that many intellectuals and well- educated people are polyglots. I study English. Nowadays English has become the world’s most important language in politics, science, trade and cultural relations. Over 300 million people speak it as a mother tongue.

Изучение иностранных языковнелегкое дело. Это продолжительный и сложный процесс, который требует много времени и усилий. В наши дни особенно важно знать иностранные языки. Некоторые люди изучают языки, так как это нужно им для работы, другие путешествуют за границей, для третьих изучение языков — хобби. Все, кто знает иностранные языки, могут разговаривать с людьми из других стран, читать зарубежных писателей в оригинале, который расширяет кругозор. Не удивительно, что много мыслящих — полиглоты. Я изучаю английский язык. В наши дни английский язык стал важнейшим языком мира в политике, науке, торговли и культурных отношениях. Это родной язык для более чем 300 млн. людей.

The native speakers of English live in Great Britain, the United States of America, Australia and New Zealand. English is one of the official languages in the Irish Republic, Canada, the South Africa Republic. English is one of the official languages of the United Nations Organization and other political organizations. Half of the world’s scientific literature is in English. It is the language of computer technology. To know English today is absolutely necessary for every educated person, for every good specialist. The English language is a wonderful language. It is the language of the great literature. It is the language of William Shakespeare, Jonathan Swift, Walter Scott, Charles Dickens. The great German poet Goethe once said, “He, who knows no foreign language, does not know his own one”. That is why in order to understand oneself and environment one has to study foreign languages.

Люди, для которых английский — родной язык, живут в Великобритании, США, Австралии и Новой Зеландии. Английский язык — один из официальных языков в Ирландии, Канаде, ПАР. Английский язык является официальным языком ООН и других политических организаций. Половина мировой научной литературы написана на английском языке. Это язык компьютерных технологий. Знать английский язык сегодня необходимо абсолютно каждому просвещенному человеку, каждому красивому специалисту. Английский — замечательный язык. Это язык большой литературы.

Это язык Вильяма Шекспира, Вальтера Скотта, Чарльза Диккенса. Великий немецкий поэт Гете как-то сказал: «Тот, кто не знает иностранного языка, не знает своей собственной». Вот чему, чтобы лучше понять себя и окружающий мир, нужно изучать иностранные языки.

Questions:

  • Is learning a foreign language an easy thing?
  • Why do people need foreign languages?
  • What advantages do foreign languages give to people?
  • What language do you study?
  • What do you know about English?
26 Авг »

Школьное сочинение по драме «Бесприданница»

Автор: Основной язык сайта | В категории: Примеры сочинений
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (2голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

«Шире дорогу! Правда по сцене идет. Любим Торцов — правда! Это — конец сценическим пейзажам, конец Кукольнику: воплощенная правда выступила на сцену». Такие слова подслушал на первом представлении комедии «Бедность не порок» в Малом театре в 1854 году и рассказал о них в своих воспоминаниях друг Островского актер и литератор Иван Федорович Горбунов. Произнес их «постоянный театральный посетитель и знаток, учитель русской словесности.

Любим Торцов — простой купец, к тому же обедневший и опустившийся, но сохранивший доброту, ум, желание помочь хорошим людям и умеющий это сделать. Именно он заставил раскаяться своего богатого брата, решившего было ради переезда в Москву, где намеревался -«всякую моду подражать», выдать дочку замуж за злого старика-вдовца. Людей, подобных Любиму Торцову, зрители видели в жизни немало, но никогда не думали, что о таком герое можно написать пьесу. Вот почему его появление на сцене и дало надежду, что с театральных подмостков исчезнут выдуманные, ни на каких настоящих крестьян и вообще на простых людей (ни русских, ни французских) не похожие «пейзане». Важно и то, что о спектакле судит не просвещенный дворянин, от мнения которого до недавних пор зависели успех или неудача любого спектакля, а интеллигент-разночинец, учитель.

Молодой тогда Александр Островский и обращался к этому

[smszamok]

новому зрителю, выводя на сцену героев, с которыми был хорошо знаком по собственному жизненному опыту. Он слушал их речь, представлял, как они могут произносить ту или иную реплику — с каким выражением лица, какой жест при этом сделают. И он знал, какой актер сможет перевоплотиться в его героя. В последних произведениях Островского в центре событии все чаще оказывается женщина. Писатель словно разочарован в нравственных достоинствах деятельного героя, «делового человека», интересы и жизненные силы которого слишком часто полностью поглощает борьба за материальный успех.

Женщина в эпоху Островского гораздо более мужчины замкнута в домашнем кругу. Замужество для нее — единственный способ обеспечить свое будущее и занять прочное положение в жизни. «Невеста» — это почти профессия, жизненная обязанность девушки. Одна из ранних пьес Островского так и называлась «Бедная невеста» . В конце своего творческого пути он написал драму «Богатые невесты». Но самая прославленная пьеса Островского о судьбе, как тогда выражались, «девушки на выданье» — «Бесприданница», написанная в 1878 году.

Лариса в «Бесприданнице» — натура богато одаренная, талантливая, артистичная. Она стихийно стремится к правде, нравственной чистоте. Все это высоко поднимает героиню пьесы над окружающими. Но и над ней имеют власть представления о жизненных ценностях, свойственные ее кругу, — кругу разоряющихся дворян, умеющих лишь со вкусом проживать деньги, и богатых «цивилизованных» купцов, охотно принимающих в этом небескорыстное участие. Лариса становится невестой бедного, но честолюбивого чиновника Карандышева. Он влюблен в Ларису и вместе в тем стремится через брак с известной в городе красавицей стать своим в здешнем высшем обществе. Руку Ларисы Карандышев получает лишь потому, что в недавнем прошлом она пережила страстное увлечение блестящим барином и судовладельцем Паратовым, который настойчиво ухаживал за Ларисой, «женихов всех отбил» и затем внезапно уехал из города, так и не сделав предложения. Неожиданное возвращение Паратова приводит девушку в смятение — она по-прежнему любит его. Лариса просит Карандышева поскорее обвенчаться и увезти ее в деревню. Но тот, желая потешить свое самолюбие, настаивает на пышной свадьбе. Между тем вокруг Ларисы словно закидает торг претендентов. Но что они предлагают ей? Карандышев — положение честной замужней женщины и унылое существование. Богатые купцы — молодой холостяк Вожеватов, не желающий, однако, жениться набессприданнице, и дочтенный отец семейства Кнуров — хотели бы превратить Ларису в свою содержанку. Паратов, уже собираясь жениться на богатой невесте (о чем пока не догадывается Лариса), просто хочет с шиком провести последние дни холостяцкой свободы.

Торг за Ларису охватывает всех мужчин — героев пьесы. И Паратов здесь не только не исключение, но и самый жестокий, бесчестный участник этого торга. Его считают широкой натурой, бесшабашным храбрецом. Лариса восторженно рассказывает Карандышеву о том, как Паратов бестрепетно стрелял в монету, которую она держала. На что тот вполне резонно замечает: «Сердца нет, оттого он так и смел». В первой же сцене с Паратовым зритель слышит его признание: «Что такое «жалость», этого я не знаю. У меня… ничего заветного нет; найду выгоду, так все продам, что угодно». И непосредственно вслед за этим становится известно, что продает Паратов не только пароход, но и себя самого — невесте с золотыми приисками. Разоблачает Паратова и сцена на обеде в доме Карандыше-ва. Дешевая, но с претензиями на богатство отделка квартиры и попытка бедного жениха Ларисы устроить роскошный обед — не что иное, как карикатура на стиль и образ жизни самого Паратова. И вся разница оказывается в суммах, которые каждый из героев может на это потратить. Увлеченная пылкими любовными речами Паратова, Лариса жертвует своим добрым именем: из дома торжествующего, но изрядно опьяневшего жениха она уезжает с гостями за Волгу, на ночной пикник. По возвращении в город она узнает, что Паратов не намерен на ней жениться. Двое других поклонников решают, кому достанется Лариса, бросая монету. Выигравший Кнуров предлагает ей стать его содержанкой.

Оскорбленная Лариса хочет покончить с собой, бросившись с обрыва в Волгу, но страх смерти побеждает, и она решает «стать очень дорогой вещью». Отталкивая Карандышева, предъявляющего на нее свои права жениха и защитника чести, она посылает его за Кнуровым. Доведенный ее пренебрежением до потери рассудка Ка-рандышев стреляет в невесту. Смертельно раненная Лариса благодарит Карандышева и говорит сбежавшимся на выстрел: «Никто не виноват, никто… Это я сама…». Она умирает, прощая всех, под громкое пение цыганского хора за сценой. Но чем больше мягкости и всепрощения в словах умирающей героини, тем больше зрители и читатели осуждают тех, кто довел ее до гибели. В последние десятилетия жизни Островский создает своего рода художественный памятник отечественному театру. В 1872 году он написал стихотворную комедию «Комик XVII столетия» о рождении первого русского театра при дворе царя Алексея Михайловича, отца Петра I. Но гораздо более известны пьесы Островского о современном ему театре — «Таланты и поклонники» (1881) и «Без вины виноватые» (1883). Здесь он показал, как заманчива и трудна жизнь актрисы. В ее судьбе сочетаются отказ от личного счастья — и восторг творческой удачи, борьба за уважение к себе — и поклонение зрителей, бедность — и шумный успех. В этих пьесах Островский рисует театральную жизнь и судьбу актеров трезво, без прикрас: с борьбой самолюбий, мелкими закулисными интригами и обидами, с нуждой и зависимостью от богатых поклонников. Но надо всем этим все равно возвышается великое и благородное искусство театра. В каком-то смысле можно сказать, что Островский любил театр так же, как он любил Россию: не закрывая глаза на плохое и не выпуская из виду самое дорогое и важное.

Проработав для русской сцены без малого сорок лет, Островский создал целый репертуар — около пятидесяти пьес. «Исписал всю русскую жизнь» — от доисторических, сказочных времен и событий прошлого до злободневной действительности. Произведения Островского и в в начале XXI века остаются на сцене. Его драмы часто звучат столь современно, что заставляют гневаться тех, кто узнает на сцене себя. И через полтораста лет мы видим рядом героев его пьес.

[/smszamok]

«Зачем лгут, что Островский «устарел», — писал в начале прошлого столетия театральный критик А. Р. Ку-гель. — Для кого? Для огромного множества Островский еще вполне нов, — мало того, вполне современен, а для тех, кто изыскан, ищет все нового и усложненного, Островский прекрасен, как освежающий родник, из которого напьешься, из которого умоешься, у которого отдохнешь — и вновь пустишься в дорогу».

1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (2голосов, средний: 2,50 out of 5)
Загрузка...

The profession of a teacher is a very noble one. A teacher is a very important person for everyfamily, where the schoolchildren live. I remember my first teacher very well. Her name was Natalia Victorivna. She was a kind woman and paid much attention to us all. Профессия преподавателя очень благородная. Преподаватель — важная фигура для каждой семьи, где есть школьники. Я очень хорошо помню мою первую учительницу. Ее звали Наталия Викторовна. Она была доброй женщиной и уделяла всем нам много внимания. Она учила нас читать и писать, рассказывала нам много интересного о всем и учила нас работать.

She taught us to read and write, told us many interesting things about everything and she instructed us how to work.

She pays much attention to us and wants us to pass our examinations well. Most of the teachers that taught me all these years are kind people and good professionals. But most of all I respect Iryna Petrivna. She taught English to us, and all the pupils liked that subject. Some pupils in our form want to enter the Teacher Training University and to become teachers at school. But I myself do not want to be a teacher because this profession is very difficult. The profession of a teacher demands a great erudition and a great patience to children. I believe, that people, who teach children, must have more time for self-education and must be paid well.

Она уделяет нам много внимания и хочет, чтобы мы хорошо составили наши испытания. Большинство учителей, которые учили меня все эти года,- добрые люди и хорошие специалисты. Но больше всех я уважаю Арину Петровну. Она излагала нам английский язык, и все ученики любили этот предмет. Некоторые из учеников нашего класса хотят вступить к педагогическому университету и стать учителями в школе. Но сам я не хочу быть учителем, так как это очень трудная профессия. Профессия преподавателя требует большой эрудиции и большого терпения к детям. Я считаю, что люди, которые учат детей, должны иметь больше времени для самообразования и им должны хорошо платить.

Vocabulary:

  • to solve [SDIV] — решать
  • to pay attention [реи a’tenfn] — уделять внимание
  • to instruct [mst’rAkt] — объяснять
  • to demand [di’momd] — требовать
  • to pass examinations [pa:s ig,zsemi’neijnz] — составлять испытания
  • to respect [n’spekt] — уважать patience [‘peijans] — терпение

Questions:

  • What is the profession of a teacher like?
  • Do you remember your first teacher?
  • What are the teachers in your school like?
  • What is your attitude to the profession of a teacher?
25 Авг »

Скелет белковой молекулы

Автор: Основной язык сайта | В категории: Уроки по биологии
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Ученые умеют определять первичные структуры очень сложных белковых молекул. Научились химики и синтезировать белок искусственно. Для этого цепь постепенно наращивают на одну аминокислоту, пока не получат всю молекулу. В молекуле любого белка четко различается «скелет», в стороны от которого торчат группы К. Мы о них уже говорили и поговорим еще, но пока что они нас интересовать не будут. Присмотримся внимательно к скелету белковой молекулы. Он выглядит очень правильным, даже нудным.

Но оказывается, эта «нудность» в чередовании отдельных звеньев весьма полезна. Дело в том, что атомы водорода аминогрупп 1ЧН завязывают так называемые водородные связи с атомами кислорода карбонильных групп С = О (на рисунке внизу водородная связь показана вертикальной прерывистой полоской). Причем атом водорода каждой группы N4 выбирает себе группу С = О из аминокислотного остатка, стоящего от него четвертым по счету. Это как в строю: каждый солдат должен видеть грудь четвертого соседа.

[smszamok]

В результате вся длинная цепь аминокислот укладывается в не менее стройное, чем воинская шеренга, образование — в правильную спираль, во все стороны от которой торчат группы К. Такая спираль называется вторичной структурой белка. Молекулы почти всех белков свернуты в спираль. Вот теперь пришло время вспомнить о боковых группах К. Одни аминокислоты содержат в заместителе К аминогруппы, другие (например, глутамин) несут карбоксил СООН, а аминокислота аспарагия в качестве радикала К имеет группировку, содержащую и амин и карбонил: СН2СОЫН2. Разумеется, такие разнообразные группы взаимодействуют друг   с другом,   притягиваются посредством образования водородных связей. А это значит, что спиралевидная молекула укладывается еще и в клубок. Но клубок получается не «какой попало», а по строго продуманному плану. Ради сравнения здесь можно обратить внимание читателя на тот порядок, в котором на швейной фабрике укладывается каждая рубашка, отправляемая в магазин на продажу. Рубашку в таком упорядоченном состоянии поддерживают булавки, а молекулу белка — водородные связи. Так возникает третичная структура белка. Если в белковой молекуле заменить лишь одну группу К, третичная структура изменится и получится совсем другой белок.

Это еще не все. Несколько клубков белковых молекул могут соединяться вместе, образуя четвертичную структуру. Именко так обстоит дело, например, с молекулой гемоглобина.

Все четыре структуры белка можно очень грубо «промоделировать». Возьмите гладкую длинную проволоку — это первичная структура белковой молекулы (а). Теперь изогните эту проволоку в спираль (как спираль для электроплитки) — вы получили вторичную структуру (б). Скомкайте спираль в запутанный клубок — это третичная структура (в). Соедините вместе несколько таких клубков, и вы «синтезируете» белок, так сказать, в самом естественном виде (г). Оказывается, только молекула, обладающая третичной или четвертичной структурой, может «работать» в организме. Однако такую структуру нетрудно разрушить. Соответствующий опыт лучше всего проводить во время завтрака. Возьмите свежее куриное яйцо и положите его на несколько минут в кипящую воду. Теперь разбейте скорлупу, посыпьте сварившийся вкрутую белок солью и отправьте его в рот. Тщательное разжевывание вкусного пищевого продукта можно совместить с раздумьями на тему: что же произошло с прозрачным, жидким, растворимым в воде белком куриного яйца? Почему он превратился в твердое, белое, не растворимое в воде вещество? Оказывается, при нагревании рвутся водородные связи между группами, удерживающими белковую молекулу в форме компактного клубка. Третичная структура нарушается. Что получается в результате, поможет понять построенная нами выше «проволочная аналогия». Представьте, что каждый из сцепленных друг с другом клубков

стал распутываться независимо от других. Тогда спирали станут переплетаться. И вместо мозаики более или менее обособленных комочков возникнет почти что слитная масса. После этого нетрудно сообразить, к чему приведет подобный процесс, если он происходит с белком: белок, длиннющие молекулы которого стали расправляться и в итоге переплелись друг с другом, конечно, не станет растворяться Разрушение третичной структуры (или, как принято говорить, денатурацию белка) можно провести и другими способами. Прибавьте к водному раствору яичного белка спирт или ацетон — раствор помутнеет. Денатурация еще не произошла, просто белок выпал в осадок (достаточно добавить воды, и он снова перейдет в раствор). Но вот если этот осадок постоит некоторое время, третичная структура будет потеряна навсегда. А при действии на белок концентрированной серной или соляной кислоты наблюдается обратная картина — выпавший осадок постепенно растворяется. Дело тут в том, что под действием кислоты белок расщепляется на отдельные аминокислоты, которые переходят в раствор.

Аминокислоты — необходимые составные части белков. Но не единственные. В некоторых белках (только в некоторых) аминокислотный белковый остаток связан с небелковой частью. Так, в мышечной ткани присутствует белок миоглобин, небелковой частью которого служит гем. В геме атом железа зажат в кольцо из азотных и углеродных атомов.

  • СН=СНг         СНз
  • СНгСНгСООН          СН2СН2срОН

Возьмите немного нежирного мясного фарша и залейте его в стакане разбавленным раствором аммиака (то есть нашатырным спиртом, разведенным в несколько раз водой). Через некоторое время жидкость окрасится в красный цвет от перешедшего в раствор миоглобина. Если к части такого раствора добавить несколько капель концентрированной соляной кислоты и нагреть смесь в кастрюле с горячей водой, то выделяется небелковая часть молекулы и жидкость окрашивается в коричневый цвет. Другой пример сложного белка — все тот же гемоглобин. Как и миоглобин, это соединение в качестве небелковой группы содержит гем. Но, в отличие от миоглобина, в молекуле которого одна белковая часть соединена с гемом, гемоглобин состоит   из четырех субъединиц, каждая из которых включает гем (на рисунке он покрыт точками). Железо гема обладает свойством присоединять молекулу кислорода (этот процесс происходит в легких) и отдавать ее в различных органах. Таким образом, гемоглобин — это переносчик кислорода по организму.

Кислород, как известно, необходим для окисления в клетках организма углеводов (то есть в конечном счете глюкозы). В результате этого процесса организм получает энергию. Углеводы поступают с пищей. Но углеводы, а также жиры не единственные составные части пищи. Очень существенный компонент   нашей еды — белки. В желудке поступившие с пищей белки расщепляются на отдельные небольшие «куски», которые в кишечнике разрушаются до аминокислот. Отсюда эти соединения всасываются кровью, которая и разносит их по всем клеткам организма. Аминокислоты в клетках вновь собираются в белки, но уже в другие,  нужные   именно   этим   клеткам.

Некоторые аминокислоты (например, ва-лин, лейцин, лизин) обязательно должны содержаться в пище. Это так называемые незаменимые аминокислоты. Ежедневно их должно поступать в организм с пищей около 30 граммов. Другие же аминокислоты (аланин, аспарагин, глутамин) не обязательно должны присутствовать в еде — в крайнем случае организм сможет их сам синтезировать.

[/smszamok]

Белки не только кормят нас, но и одевают. Действительно, ведь и шерсть, и шелк, и кожа — это белковые материалы. Некоторые синтетические материалы — капрон, нейлон — родственники белков: элементарными звеньями в этих полимерах служат аминокислоты. Только в таких аминокислотах амин и карбоксил разделены не одной группой СН, как в белках, а несколькими. И в отличие от белков структура длинной молекулы синтетического полимера весьма однообразна.

25 Авг »

Схема трансформации волны

Автор: Основной язык сайта | В категории: Занимательная физика
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Гидрограф Е. Е, Китран, много лет занимавшийся этой проблемой, обратил внимание на то, что во время оползня массы грунта, сдвигаясь вниз и в сторону моря, давят на донные слои и вызывают их деформацию, Это приводит к образованию складок в виде валов, параллельных берегу и в отдельных случаях поднимающихся над уровнем воды, возникают так называемые валы выпирания. И хотя они состояли из легкоразмываемых грунтов, все же существовали месяц-другой. Ученый заметил, что штормы, прошедшие после оползня, подмывали берег всюду, кроме того участка, который был покрыт валами. Мало того, на этом участке шло образование пляжа за счет наносов, смытых с соседних участков. Именно эти наблюдения легли в основу идеи защитить морское дно и берег искусственным подводным барьером — порогом. Он должен играть роль подводного волнолома, который еще на подступах к критической глубине, где происходит первое разрушение волн, будет вызывать их частичное ослабление. Такая волна не сможет интенсив«о размывать дно, а наносы не уйдут в море — их задержит порог.

Казалось бы, что ничего мудреного в таком решении нет. Ведь морские порты укрывают суда за

[smszamok]

сплошными надводными стенками — молами и волноломами. И эти сооружения не частично, а полностью гасят волнение, поэтому нет надобности изобретать что-то, тем более подводный волнолом. Так рассуждали гидротехники, привыкшие к классическим портовым сооружениям. Но укрепление берегов приморских городов и курортов отличается от защиты портов от волнения. Протяженность приморских береговых сооружений значительно большая, и свои защитные функции они должны выполнять, не нарушая при этом санитарно-гигиенических норм по охране водной среды. Нельзя не учитывать, что стоимость гидротехнических сооружений очень сильно зависит от их высоты, поэтому подводный волнолом намного дешевле надводного. Кроме того, нетрудно представить, какой унылый вид имел бы пляж, отгороженный   от  моря   высоким   «забором».

Благодаря инициативе Е. Е. Китрана осенью 1933 года в Одессе, в бухте Ланжерон, был сооружен первый в мире подводный берегоукрепительный волнолом. Просуществовал он всего год, так как построили его на илистом дне без фундамента — каменной постели. Волны подмывали дно перед вертикальной стенкой, и она в конце концов опрокинулась.

Поистине ахиллесовой пятой морских портов во время шторма становится способность причальных сооружений отражать волны,    проникшие   через    ворота   в    порт. Любая вертикальная стенка отражает волны, которые, складываясь с вновь идущими или с отраженными от других сооружений, образуют сложную систему интерферированных волн. Именно они и нарушают нормальную работу порта: мешают перемещению судов по акватории, создают аварийную ситуацию для причалов и стоящих у них судов, затрудняют грузовые операции, которые нередко приходится вообще прекращать. Современному портостроению не известны радикальные средства борьбы с отраженными волнами. Закрывать ворота в порт во время шторма технически довольно трудно, да и с материальной точки зрения невыгодно. Поэтому на практике устройств для этого не применяют. Отказаться от причалов типа вертикальная стенка тоже нельзя, так как такие сооружения наиболее дешевые и технологичные в строительстве, а самое главное — они обеспечивают прямой контакт борта корабля с сушей. В некоторых портах, чтобы по возможности избавиться от отраженных волн, дублируют внешние оградительные сооружения дополнительными защитными устройствами. Понятно, что не от хорошей жизни тратятся в этих случаях миллионы рублей и ухудшается маневренность судов в порту. Но простои причалов обходятся дороже.

Известно, что откосы не так сильно отражают волны, как вертикальная стенка. Они даже способны полностью погасить волнение, но для этого должны быть ойенъ пологими и открытыми, чтобы волны могли свободно на них вкатываться. Применить пологий и открытый откос в порту нет возможности, ведь у откоса судно ни стоять, ни тем более разгружаться не может. Но соблазн был велик, и на свет появились так называемые подпри-чальные откосы. Делать их пологими дорого, поэтому они довольно крутые, а для приема судов устроили сверху «крышу» — платформу,  опирающуюся  на  сваи. Такие подпричальные откосы не только не решили проблему, но даже усложнили ее. Теперь волна, встречая на своем пути откос  и  платформу,  постепенно  загоняется в суживающееся между ними пространство. Происходит не потеря, а концентрация волновой энергии, максимум которой приходится на линию сопряжения откоса с верхним строением. Здесь бессилен даже очень прочный материал. Волны легко и быстро разрушают ловушку, устремляя многотонные фонтаны воды на вышедший из строя причал.

Подводные волноломы убедительно доказали высокую эффективность идеи, что с волной должна бороться сама волна. Весьма заманчивым поэтому было использовать подводный порог и образующийся обратный слив в портовых сооружениях. Но как реализовать это в конструкциях, которые всегда были надводными и таковыми обязательно   должны   оставаться? Поиски решения начались с создания модели подпричального откоса, так как больше всего нареканий в портах вызывают именно эти сооружения. Кроме того, наличие откоса дает возможность устроить на нем площадку—фундамент для подводного порога. Так и поступили. Выложили откос крупным камнем и из него же соорудили постель для массива подводного порога. У берегоукрепительных волноломов разрушенный, но еще сильный гребень, перескочивший подводный порог, растрачивает свою остаточную энергию на пробежку по заволноломному пространству.

[/smszamok]

А как этого добиться здесь, когда за установленным на откосе порогом всего с десяток-другой метров? С этой целью все пространство между подводным порогом и телом причала заполнили наброской — небольшими бетонными блоками и крупными камнями.

Исследования подтвердили правильность такого решения. Волна, проникшая под верхнее строение, встречает на своем пути препятствие; оно отсекает ее гребень, который разбивается о камни на многие струи воды, проникающие в пустоты наброски.

25 Авг »

Rudyard Kipling. Редьярд Киплинг

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Rudyard Kipling is one of the outstanding British writers. He was born in 1865 in the family of an Englishman in India. He got his education in England but returned to India in 1882. There he spent 6 years working in colonial English press. There he published his first literary works. In 1890 he published his first novel “The Light that Failed”, which brought him fame. He was one of the most popular writers of his time. During his life he visited South Africa, Australia, New Zealand and Japan. “Plain Tales from the Plain Hills”, “Barrack Room Ballads”, “Naulakka” enjoyed great popularity. During the years of Anglo-Boer War Kipling used to visit the English Army. His novel “Kim” was written under the impressions of the War. In October 1902 his “Just so Stories for Little Children” were published.

Редьярд Киплинг — один из выдающихся английских писателей. Он родился в 1865 году в семье англичанина в Индии. Он получил образование в Англии, но возвратил в Индию в 1882 году. Там он провел 6 лет, работая в колониальной английской печати. Там же он опубликовал свои первые литературные работы. В 1890 году он опубликовал свой первый роман «Свет угас», что принес ему популярность. Он был одним из наиболее популярных писателей в свое время. За свою жизнь он посетил Южную Африку, Австралию, Новую Зеландию и Японию. «Простые рассказы из холмов», «Казарменные баллады», «Наулакка» были очень популярные. В года англо-бурской войны Киплинг посещал английскую армию. Его роман «Ким» был написан под впечатлением войны. В октябре 1902 года были опубликованные «Вот так сказки для маленьких детей».

His fairy-tales from the book were rather unusual for the British literature of that period.

One can find the influence of Lewis Carroll’s “Alice in Wonderland” in Kipling’s work.

But this influence didn’t prevent Kipling from creating absolutely new, unusual fairy-tales. The unusual effect of his tales is reached by the rhythm and the music of words. Those who were lucky to listen to Kipling reading his fairy-tales noted that they always sounded truthful. Besides, not only children but even adults were very fond of “Just so Stories”. Together with “The Jungle Book” it still enjoys great popularity. Every year the children in “Kipling Society” write continuation to his fairy-tales. In 1907 Kipling was awarded the Nobel Prize.

Его сказки из этой книги были очень необыкновенны для английской литературы того периода. Можно увидеть влияние сказки Льюиса Керрола «Алиса в Стране Чудес» на произведения Киплинга. Но это влияние не воспрепятствовало Кі-плінгу создавать абсолютно новые, необыкновенные сказки. Необыкновенный эффект в его сказках достигается ритмом и музыкантом слов. Те, кому повезло услышать, как Киплинг читает вслух свои сказки, делали замечание, которые они звучат очень правдоподобно. Кроме этого, не только дети, но и взрослые очень любят его «Вот так сказки…».

Как и «Книга джунглей», они до сих пор очень популярные. Дети в «Обществе Киплинга» каждый год пишут продолжение его сказок. В 1907 году Киплинг получил Нобелевскую премию.

Vocabulary:

  • Rudyard Kipling [‘rAdjad ‘kiphrj] —   Редьярд Кіплінг
  • Anglo-Boer War [‘serjglau.baur’wo:] — Англо-Бурская война
  • Wonderland [‘wAndalsend] — Страна Чудес
  • Jungle [‘d3Arjgl] — джунгли
  • colonial [ка’іюшаї] — колониальный
  • impression [lm’prejn] — впечатление
  • fairy-tales [‘feanteilz] — сказки
  • rhythm [n0m] — ритм

Questions:

  • What do you know about Kipling’s childhood?
  • When did he publish his first novel?
  • How is the unusual effect of his tales reached?

 

  • What tales did you read? What are they about?
  • What was Kipling awarded in 1907?

 

 

25 Авг »

Математические неожиданости

Автор: Основной язык сайта | В категории: Занимательная физика
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Найдите 8 последовательных натуральных чисел, которые, будучи размещенными в вершинах куба, дадут сумму чисел каждой грани, равной  1976. Число 1976 можно представить в форме определителя третьего порядка, составленного из четных чисел 2, 4, 6…, 18. Предлагаю на суд читателей следующие примеры:

1.         Равенства

34 + 26 + 12 = 36 + 22+14 34 + 24 + 12 + 10 = 36 + 18 +16 + 10 служат основой для составления следующих тождеств, связанных с числом 1976: 342 + 262 + 122=1976 = = 362+222+142 342+ 242+ 122+ 102 = 1976 = = 362+182+162+102

2.         Двучлены

у(х) = 2х—1976 г(х) =2х2 — 2 605 026 имеют ту особенность, что

у(1)+у(2)+у(3)+…+ + у(1976) = 1976 2(1)+г(2) + г(3)+…+ + г (1976) = 1976

3.         Числовой треугольник, сумма которого представляет трижды повторенное число

1976.

  • 145643244588 45649244588 5643244588
  • +
  • 588
  • 88
  • 8
  • 197619761976

 В подборке, ставилась задача составить числовой треугольник, сумма которого равнялась бы 11975- 10й, где п = 11, 14, 16, 18 и 21… В. Алферов отмечает, что количество таких пирамид для числа каждого года бесконечно. Минимальная пирамида для числа 1976 получается при п = 1: Далее, можно получить пирамиды при П = 6, И, 14, 18, 21, 46, 71, 106, 116, 166 и т. д. и т. д. Причем начиная с п = 21 решения получаются в двух вариантах. Попытайтесь найти общий алгоритм нахождения таких числовых треугольников.


Всезнайкин блог © 2009-2015