Загрузка...
Речевой этикет и культура общения. Хорошая речь напоминает хорошую музыку: и ту и другую надо научиться слушать. А научиться слушать вы сможете, если настойчиво и много раз будете обращаться к серьёзным, по-настоящему образцовым источникам музыки и речи. Многие недостатки нашей речи объясняются просто тем, что мы не обращаем на неё внимания. Говорим так, как придётся, не заботясь о том, как наша речь будет действовать на слушателя или читателя. А действует она подчас очень плохо: не позволяет понять то, что должно быть понято; навевает скуку тогда, когда могла бы вызывать интерес к познанию; усыпляет мысль вместо того, чтобы делать её более активной; обижает и расстраивает, хотя могла бы увеличить меру человеческой радости. И разве не происходит все это потому, что говорящий или пишущий забывает нередко о том, что он говорит или пишет ДЛЯ людей?
Что отличает устную речь от письменной? Прежде всего — интонация, которая не только ярко выражает отношение говорящего к тому, о чём идёт речь, но одним и тем же словам может придавать совершенно различные оттенки, бесконечно расширять их смысловую ёмкость*. Вплоть до того, что слово обретёт прямо обратный смысл. Скажем, разбил человек что-нибудь, пролил, запачкал, а ему говорят: «Молодец!» Опоздал, а ему: «Ты бы ещё раньше пришёл!» Если этим словам придать раздражённо-ироническую интонацию или насмешливо-добродушную, смысл их будет другим. Простое слово «здравствуйте» можно сказать ехидно, отрывисто, приветливо, сухо, мрачно, ласково, равнодушно, заискивающе, высокомерно.
Итак, интонация передаёт тончайшие оттенки мысли и тем самым усиливает воздействие слова при общении людей.
Умение ясно выражать свои мысли, умение слушать собеседника — всё это, как мы знаем, важные признаки того, что человек обладает культурой речи. Умение говорить просто, без лишних слов, эмоционально и образно достигается не сразу. Следует учить правильному литературному произношению, выразительной интонации, владению мимикой и жестами.
Стремись свои мысли выражать кратко, точно и понятно, избегай пустословия, повторения одного и того же. Употребляй только те слова, значение которых для тебя совершенно ясно.
Избегай ненужных слов: «знаете», «понимаете», «так вот», «так сказать». Не употребляй вульгарных слов и выражений. Не думай, что, пересыпая речь грубыми словами, ты кажешься взрослее и мужественнее. Будь в словах вежлив так же, как во всём. Словом можно порадовать человека, а можно глубоко обидеть. Никогда не давай прозвища и клички товарищам. Это унижает человеческое достоинство, иных очень ранит, заставляет замкнуться в себе. Уважай своего собеседника: смотри на того, с кем говоришь, — недопустимо во время разговора оглядываться по сторонам, отворачиваться. Не разговаривай с товарищами и взрослыми свысока, тоном, не терпящим возражений. Невежливо полностью завладевать разговором, говорить только о себе. Особенно следи за собой, когда говоришь с младшими, они копируют тебя: подражают как в хорошем, так и в плохом.
В повседневной жизни мы часто произносим фразы, которые не строим заново из слов, а воспроизводим «готовыми». В автобусе, в трамвае, в метро мы говорим: «Передайте на билет», «Вы выходите на следующей?», в магазине спрашиваем: «У вас есть…?», «Сколько стоит?». Подобные выражения в силу многократной повторяемости закрепились за определёнными ситуациями. Каждый день и по несколько раз мы употребляем выражения приветствия и прощания, извинения и благодарности. Наше повседневное поведение связано с этикетными нормами речи, то есть с тем, как следует обратиться к собеседнику; как надо извиниться, поблагодарить, попросить о чём-либо, сделать комплимент; как дать совет, выразить сочувствие. Такие ситуации и выражения объединены понятием «речевой этикет».
Как лучше обратиться к взрослому незнакомому человеку? Что за вопрос, конечно, на «вы».
Кажется, что может быть проще этого правила? Между тем, были на Руси времена, когда люди обращались друг к другу только на «ты». Лишь в XVI веке под влиянием модного тогда польского этикета в речь вошло уважительное «вы». В, XVIII веке пришла мода говорить друг другу «вы». А в начале XIX века обращение на «вы» в дворянской среде становится нормой. Даже члены семьи были в то время между собой на «вы». Этим подчёркивалось уважение к собеседнику.
Среди студентов университета всё было иначе. «Ты» -знак студенческой солидарности. Студенты всегда были на «ты» не только между собой, но и с преподавателями латыни — по примеру греков и римлян. Долго сохранялось обращение на «ты» и в российских гимназиях. Отмена его совпала с отменой порки в 1857 году. В наше время к ученикам обычно обращаются на «ты». Но, похоже, нас снова ждут перемены, поскольку во многих школах, лицеях, гимназиях всё чаще ученикам говорят «ВЫ».