16 Фев »

Сказки немецких писателей

Автор: Основной язык сайта | В категории: Хрестоматия и критика
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Сказки для детей — «История о малышах» (1938) —были созданы им в годы фашистского режима. Оставшись в гитлеровской Германии, писатель оказался в духовной изоляции. Гитлеровцы относились к нему с недоверием. Его лучшие романы попадали в «черные списки» или вызывали озлобленную критику. Фалл ада и раньше стоял в стороне от борьбы политических партий, но в условиях «Третьей империи» политический нейтралитет мог навлечь обвинение в пассивном сопротивлении. Позже стало известно, что незадолго до крушения нацистской диктатуры он закончил антифашистский роман «Каждый умирает в одиночку»,

Сказки Фаллады, написанные с тонким пониманием мировой психологии, проникнуты тем же сочувствием и жалостью к обездоленным, обиженным жизнью людям, что и его романы. В осторожных иносказательных выражениях писатель осуждает несправедливые общественные порядки, дающие право сильному и богатому быть хозяином судьбы беззащитного и слабого. В сказках отразились и особенности художественной манеры Фаллады: умение строить напряженный, но удивительно простой и естественно развивающийся сюжет; подробно и с увлечением описывать повседневные дела обыкновенных людей; раскрывать их внутренний мир с помощью бесхитростных рассуждений, реплик и диалогов; передавать внешнюю обстановку через детали будничного быта. Нечего и говорить, что сказочные животные наделяются всеми человеческими свойствами.

Ганс Фаллада—добрый сказочник. После трудных испытаний, выпадающих на долю его героев, они освобождаются от тягостного одиночества и обретают свое скромное счастье.

Мышке Вислоушке было очень грустно жить одной в большом каменном доме. Увидев на соседней крыше красивого усатого Мышонка, она влюбилась в него и совершила немало подвигов, чтобы встретиться с «красавцем женихом». «Эта коллизия одиночества и разлученных сердец, подвигов любви, переживаемая в царстве мышей, хотя и забавна, тем не менее лишена каких-либо элементов пародии. Наоборот, простота, забитость Мышки и ее отвага, рожденная отчаянием, вызывает ассоциации не сказочного рода (принц и принцесса, томящиеся в разлуке), а чисто жизненные — обычная трагедия одинокого существа, потерянного в большом городе» («Сказка про Мы шку В и ел оушку»).

Сирота Анна Барбара, поступив в услужение к Гансу Жадюге, соглашается работать на него три года за один золотой талер. Но она сама должна найти свой талер в груде монет, которые нужно очистить от пятен. Выполнить урок помогает ей уродливый человечек, сидящий в бутылке с кислотой. Анна Барбара делится с ним скудной едой, оставляя каждый раз несколько крошек хлеба и несколько капель молока. За ночь из этих остатков возобновляется дневной запас. Но когда прожорливый человечек захотел съесть последние крохи, Анна Барбара отдала их ему из жалости, хотя это и грозило ей голодной смертью. На следующий день ей попался талер с кровавым пятном, которого не брала даже самая крепкая кислота, изготовленная человечком ‘в бутылке. В отчаянии девушка заплакала, и тут произошло чудо: пятно исчезло от ее слез, а маленький уродец превратился в прекрасного юношу. Анна Барбара, совершив подвиг терпения, настойчивости и бескорыстной любви, вырывается со своим другом из подземелья и убегает от злого богача, потерявшего над ними власть.

Счастливым делают человека честность, трудолюбие и чистая совесть, а вовсе не богатство!.Эта мысль выражена в заключительных словах: «И стали они жить да поживать и прилежно трудиться. И всегда-то они были счастливы, потому что у них был золотой талер. Ведь тот, у кого есть золотой талер без единого пятнышка,— тот всегда счастлив».

Сказки Фаллады разнообразны но содержанию. Чаще всего он выдумывает совершенно необычную фабулу, а там, где заметна связь со старыми фольклорными мотивами, они преображены почти до неузнаваемости. Истории с волшебными превращениями («Сказка1 о золотом талере», «Сказка про курицу-неудачницу») соседствуют в сборнике с комическими небылицами («История о том, как все шло кувырком») и с реалистическими бытовыми сказками, в которых действуют на равных правах люди и животные.

Непритязательное происшествие разрастается под пером Фаллады до небольшой повести с обстоятельными описаниями мещанского житья-бытья и. вытекающей из самого сюжета критикой стяжательских инстинктов, собственнического эгоизма, паразитической психологии любителей поживиться за чужой счет и т. п. («Сказка про крысу, которая   хотела   исправиться»,   «Верный   еж»,   «Страшные   гости»).

Сказки Фаллады, обладающие, как и все его произведения, большой силой художественного воздействия, заняли видное место в немецкой мировой литературе. На русском языке они вышли в переводе и обработке Вс. Розанова: «Сказки» [1959; 1969; «Фридолин, нахальный барсучок» [1972. См. о нем: М. Харитонов.— «ДЛ», 1971, № 5.

Эрих Кестнер (1899—1974) —известный прозаик и поэт-сатирик, чьи книги сжигались в гитлеровской Германии, значительную часть своего разностороннего творчества отдал детям. Во многих странах популярны его ранние повести — «Кнопка и Антон» (1929), «Эмиль и сыщики» (1928), «Эмиль и трое близнецов» (1934). Обе повести об Эмиле, выпущенные у нас в переводе и с послесловием Л. Лунгиной [1971, проникнуты убежденностью, что люди одолеют зло, если будут бороться с ним объединенными усилиями. Мальчик Эмиль, сумевший сплотить команду справедливых, находчивых, озорных «сыщиков», ловит вместе со своими друзьями опасного преступника, за которым безуспешно охотилась полиция. Во второй повести те же герои приходят на помощь к попавшему в беду подростку. Благородные идеи солидарности и товарищеской взаимопомощи непосредственно вытекают из увлекательного сюжета, ведущего к торжеству справедливости — победе юных героев.

 

 

16 Фев »

Сказки английских писателей

Автор: Основной язык сайта | В категории: Методические материалы
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Причудливый и неожиданный в своих проявлениях мир мировой фантазии оживает в сказочных повестях, имитирующих игры детей. Писатели воссоздают и по-своему истолковывают образы, которые в сознании играющего ребенка живут своей самостоятельной фантастической и вместе с тем реальной жизнью. Льюис Кэрролл положил начало традиции новой литературной сказки. Первый из его продолжателей — Джеймс Мэтью Барри (1860—1937), известный романист и драматург, создал «Питера Пэна» (1904), прославленную пьесу-сказку, которую позже переработал в повесть «Питер Пэн и Венди» (1911). Сказку Барри в том и другом варианте англичане ценят не меньше, чем «Алису в Стране чудес». В центре Лондона, в Кенсингтонском саду, стоит бронзовый памятник мальчику Питеру Пэну, герою сказки, который не захотел расстаться с детством.

На небывалом острове Гдетотам есть феи и русалки, индейцы и пираты, звери и птицы — все, что требуется для ребячьих игр. Туда и переносит Питер Пэн девочку Венди и двух ее младших братьев, посыпав волшебной пыльцой, чтобы они могли летать. На острове Гдетотам не бывает «длинных и скучных пауз между приключениями». И что бы там ни случалось и как бы ни поворачивались события, на выручку друзьям всегда поспевает неистощимый на выдумки Питер Пэн — воплощение вечного детства, неугомонных игр и проказ. Расставаясь с Венди, он обещает прилетать к ней каждую весну. Раз или два он ее навещал, но когда девочка подросла и стала получать награды за прилежание, Питер Пэн больше не показывался. Прошло много лет — он прилетел к ее дочери Джейн, которой тоже удалось с его помощью побывать на чудесном острове, а потом, когда и у Джейн появилась дочка, Питер Пэн прилетел и за ней. И по-прежнему у него были  молочные зубы и время для него не менялось.

Прелестная сказка Барри уводит взрослых в страну детства и внушает детям: не спешите становиться взрослыми. Детство — с?мая счастливая пора. Наслаждайтесь игрой, улетайте на небывалые острова, верьте в фей и русалок, сражайтесь с пиратами, дружите с индейцами—повзрослеть вы всегда успеете! Для детворы «Питер Пэн» — неуемная игра, для взрослых — поучение без дидактики.

Сказка Барри в первом русском издании «Книга с картинками о Питере Пэн» (М., 1938) пришлась не ко времени. В дальнейшем распространению подобных книг мешала вульгаризаторская критика ‘.

Прижился новый перевод, выполненный Н. Демуровой и Д. Орловской (стихи): Питер Пэн и Венди [1968. Рец.: С. Сивоконь.— «Новый мир», 1969, № 10. Пьеса «Питер Пэн» (М., «Искусство», 1971) в переводе Б. Заходера с успехом была поставлена Рязанским Тюзом и Центральным детским театром. О повести Д. М. Барри см.: Демурова

Б. Заходеру мы обязаны широкой популярностью и других блистательных образцов английской литературной сказки. Тончайшим пониманием активного мировосприятия и словотворчества маленького человека отмечена повесть «Винни-Пух и все, все, все» (1926) Александра Алана Милна (1882—1956), драматурга, романиста и поэта, чьи стихи для детей охотно переводил С. Маршак («Баллада о королевском бутерброде», «Послушная мама» и др.) 2. Повесть, о которой идет речь, впервые была выпущена у нас «Детским миром» (1960) и прочно вошла в детское чтение   [1965;  1969;  1974.

Винни-Пух — плюшевый медвежонок. И хотя голова у него набита опилками, он нисколько не глупее «всех»: поросенка Пятачка, тигра по имени Тигра, кролика, которого зовут просто Кролик, мамы Кенги и ее сынишки Ру. Только одна особа — Сова, живущая в «савешнике», неприятно выделяется своей ученостью. Она вечно лезет с наставлениями и, как скучная гувернантка, произносит длинные непонятные слова. Мальчик Кристофер Робин и его игрушечные друзья собирают- Приведу для примера курьезный отзыв на «Алису в Зазеркалье» (М.—Л., изд. Л. Д. Френкеля, 1924): «Даже прекрасный перевод, особенно стихов, художественные рисунки и вообще тщательно исполненное издание не могут примирить с этой бессмысленной книгой, напоминающей ту «чепуху», которую мы говорили в детстве: «На углу Большой Морской, у Тучкова моста, шел высокий господин маленького роста» и т. д. Впрочем, это занятие было всегда кратковременным. Скажешь одну, две чепухи и устанешь. А тут она льется без конца». (Новая детская литература. Вводная статья и указатель с аннотациями

ся по утрам в Зачарованном Месте и после небольшого совещания уходят в Дремучий Лес. В каждой из 18 глав описывается какое-нибудь забавное приключение, героем которого обычно является Винни-Пух. Он на ходу сочиняет песенки — шумелки, ворчалки, сопелки, пыхтелки, кричалки,— позволяя словам «становиться туда, куда они хотят».

Когда Кристофер Робин организовал «икспедицию» х Северному полюсу, Винни-Пух тотчас же сложил по этому поводу песенку:

  • Все вышли в  икспедицию (считая и меня),
  • Сова, и Ру,  и  Кролик,
  • И вся его родня!
  • Вся  наша  икспедиция
  • Весь день бродила по лесу,
  • Искала икспедиция

Везде дорогу к полюсу, И каждый в икспедиции Ужасно был  бы рад Узнать, что значит полюс И с чем  его едят!

  • Когда у старого ослика Иа-Иа потерялся хвост, медвежонок, не зная,, как ему помочь, решил обратиться за советом к ученой Сове: «— Сова! Открывай,  пришел Медведь. Дверь открылась, и Сова выглянула наружу.
  • —        Здравствуй, Пух,— сказала она,— какие новости?
  • —        Грустные и ужасные,— сказал Пух,— потому что Иа-Иа, мой старый друг, потерял свой хвост и он очень убивается о нем. Будь так добра, скажи мне, пожалуйста, как мне его найти?
  • —        Ну,— сказала Сова,— обычная процедура в таких случаях нижеследующая…
  • —        Что значит Бычья Цедура? — сказал Пух.— Ты не забывай, что у меня в голове опилки и длинные слова меня только огорчают».
  • В Дремучем Лесу появился неизвестный зверь Слонопотам. Кристофер Робин спешит поделиться этой новостью с поросенком: «— Знаешь, Пятачок, а я сегодня видел Слонопотама.
  • —        А что он делал? — спросил Пятачок. Можно было подумать, что он ни капельки не удивился!
  • —        Ну, просто, слонялся,— сказал Кристофер Робин».

Почти все затеи приписаны Винни-Пуху, но в каждом эпизоде угадывается характер, склонности и симпатии смышленого мальчугана. Он сам же и разыгрывает эту сказочную мистерию Зачарованного Места. Создавая свой воображаемый мир, Кристофер Робин не отделяет вымысла от правды, существующих слов от придуманных.

Переводчику с помощью адекватных изобразительных средств хорошо удалось передать игру словами, понятиями, каламбуры и все интонации этой английской сказки, написанной для маленьких детей и ставшей достоянием большой литературы.

16 Фев »

Периодическая печать для детей

Автор: Основной язык сайта | В категории: Методические материалы
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (2голосов, средний: 2,00 out of 5)
Загрузка...

Особую роль в коммунистическом воспитании подрастающего поколения сыграла периодическая печать для детей. Самым «старым» и самым авторитетным журналом среди читателей пионерского возраста был журнал «Пионер» (издается с 1924 года). С 1924 года начинает выходить в Москве «Мурзилка» — ежемесячный журнал для детей младшего возраста. В первом номере помещен рассказ «Мурзилкин первый день», которым обыг-рывалось название журнала: Мурзилка — четвертый щенок Жучки, лохматый, шершавый, одно ухо у него вниз, другое — вверх. Так появился первый постоянный персонаж, с которым происходили разные забавные истории, составившие серии приключений Мурзилки (например, «Мурзилка-следопыт»). Позже появились и другие постоянные юмористические персонажи журнала, вошедшие в «Мурзилкин клуб»: Коля Пикор, Ворон Кра, Белочка Чок, Мышонок Пип. «Мурзилкин клуб» был и познавательным и юмористическим отделом. Материал там помещался то в виде занимательных писем от кролика из Америки или кружка юных термитов из Индии, то в форме гротескных сценок — заседаний клуба («На очередное собрание Мурзилка явился несколько взволнованный… оба уха его торчали вверх, глаза пылали огнем»). В журнале «Мурзилка» с первых номеров помещались стихотворения, басни, маленькие пьески, рассказы о явлениях природы, о животных и растениях, очерки из области труда и производства, шутки, задачи, загадки. Был интересный раздел, посвященный самоделкам. Например, на одной странице нарисованы «животные, которых видишь не часто» (зебра, леопард, крокодил). На другой странице написано: «Сделаем таких сами» — и дано объяснение, как их сделать.

На протяжении пяти десятилетий своего существования журнал «Мурзилка» является прекрасной кузницей писательских кадров. Произведения К. Чуковского, С. Маршака, С. Михалкова, А. Барто, В. Инбер, Н. Саконской, К- Паустовского, М. Ильина, Л. Кассиля, Г. Скребицкого, Е. Пермяка, Л. Воронковой, С. Алексеева издавались и издаются на страницах этого журнала, одного из самых известных и любимых детьми и до сих пор.

Недолговременным, но своеобразным журналом для дошкольников и младших школьников был веселый <:Чиж» (1930—1941). Название его расшифровывалось редакцией как «Чрезвычайно интересный журнал». Выходил он в Ленинграде. В его создании принимали участие Н. М. Олейников (псевдоним «Свирепый Макар»), Е. Шварц, М. Ильин, О. Берггольц, С. Маршак, Д. Хармс, А. Введенский, Ю. Владимиров, Н. Заболоцкий, С. Михалков, Б. Житков, Р. Фраерман, В. Бианки, Е. Чарушин и др.

Для первого номера журнала С. Маршак и Д. Хармс написали звонкое стихотворение «Веселые чижи». М. Ильин вел в журнале постоянный раздел «Школа Чижа», задачей которого было учить дошкольников самым простым вещам: «пол мыть, молоко наливать, хлеб резать, гвозди заколачивать, винты завинчивать; узнавать по часам, который час; дорогу находить…» Текст в «Школе Чижа» сопровождался рисунками М. Разулевича. В журнале сотрудничали многие талантливые художники: В. Лебедев, В. Замирайло, В. Конашевич, А. Пахомов.

Редакция журнала стремилась к активному общению с читателем. Так, в № 2 за 1930 год была помещена «Анкета «Чижа», обращенная к родителям и воспитателям. Среди вопросов были, например, такие: какие рассказы и стихи, напечатанные в «Чиже», понравились ребятам? Понятны ли ребятам рисунки «Чижа»? Следует ли помещать рассказы с продолжением? Достаточно ли освещается общественная жизнь ребят? Какой возраст более других интересуется «Чижом»?

В «Чиже» печатались произведения самых различных жанров: сказки, раосказы, очерки, стихи, загадки. Вот, к примеру, содержание одного из номеров «Чижа» середины 30-х годов:

  • «Гора Первого Мая» (рассказ зимовщика Петерсона с Новой Земли).
  • «Герои Советского Союза» (очерк о челюскинцах).
  • «Почтовый ящик «Чижа»( письма ребят).
  • «Верный Трои» (Е.Чарушин).
  • «Хозяин и работник», армянская сказка (Н. Заболоцкий).
  • «Кто чем поет?» (В. Бианки). Рисунки Е. Чарушина.
  • «Как папа меня спасал» (Б. Житков).
  • «Случай в дремучем лесу» (В. Бианки).
  • «Клуб Чижа» (рисунки и стихи ребят).

Критика конца 30-х годов отмечала, что «Чиж» — интересный и содержательный журнал, что он хорошо справляется со своей трудной задачей — обеспечивать материал для самого маленького читателя.

В 1928 году (23 июля) было принято первое специальное постановление ЦК ВКП(б) «О мероприятиях по улучшению юношеской и  печати». В нем говорилось о количественном и качественном росте произведений  литературы, подчеркивалась важность решений съездов партии (XI, XII, XIII съездов) по этому вопросу. Постановление предлагало обратить особое внимание на книги, которые способствуют воспитанию детей в духе коллективизма и интернационализма. В постановлении отмечалось появление нового читателя — ребенка — из среды рабочих и крестьян, его настойчивая тяга к знаниям.

«Основной задачей юношеской и  печати должно являться коммунистическое воспитание рабочей и крестьянской молодежи, внедрение в юношескую среду боевых традиций большевистской партии, привлечение молодежи через юнкоровское движение и другие формы организационной работы печати к непосредственному участию в социалистическом строительстве; воспитание в ней пролетарской классовой непримиримости в борьбе с отрицательными явлениями в области быта и хозяйственно-культурного строительства»’.

Постановление отмечало и недостатки в развитии  литературы. К ним относились: слабее освещение, а иногда и отход от социальной тематики, отставание от запросов читателя, художественная недоброкачественность произведений.

В 1930—1932 годах ЦК ВКП(б) издает несколько постановлений о школе, о пионерской организации, о  литературе, были приняты постановления об организации специальных издательств, ведающих выпуском литературы для детей и юношества.

В постановлении ЦК ВКП(б) «Об издательстве «Молодая гвардия» (1931) литература для детей и молодежи охарактеризована как «острейшее большевистское орудие на идеологическом фронте».

«Детская книга должна быть большевистски бодрой, зовущей на борьбу и победу. В ярких и образных формах детская книга должна показать социалистическую переделку страны и людей и воспитывать детей в духе пролетарского интернационализма»’— так определены в постановлении задачи воспитания подрастающего поколения в тридцатые годы.

В сентябре 1933 года ЦК ВКП(б) принял постановление об организации Детгиза. Детгиз — первое в мире издательство для детей было призвано создать ряд книг, которые, «соединяя увлекательность и доступность изложения с принципиальной выдержанностью и высоким идейным уровнем, прививали бы детям интерес к борьбе и строительству рабочего класса и партии…»2. Организация этого издательства помогла объединить писателей, художников и педагогов, занимающихся воспитанием подрастающего поколения в духе идей коммунизма.

Важнейшим событием литературной жизни 30-х годов было также учреждение единой писательской организации — Союза советских писателей. На I Всесоюзном съезде писателей (1934), который подвел итоги развития многонациональной русской литературы и определил ее ближайшие задачи, было обращено внимание и на вопросы  литературы. О проблемах, задачах и состоянии  литературы сказал С. Я. Маршак в докладе «О большой литературе для маленьких» .

В центре внимания всех советских детских писателей в 30-е годы были и вопросы художественного мастерства. Так, в 1937 году проводится дискуссия о юморе и героике в  литературе, начатая статьей Л. Пантелеева «Юмор и героика в  литературе».

Значительным явлением в развитии  литературы и критики стали произведения и статьи А.С.Макаренко. В статьях «Стиль  литературы», «Воспитательное значение  литературы» и других он писал об особенностях стиля произведений  литературы. А. С. Макаренко подчеркивал необходимость мажорной тональности повествования в книгах для детей, указывал в связи с этим на важную роль юмора и четкого динамического сюжета.

30-е годы ознаменованы тем, что для детей не только продолжают писать такие опытные мастера, как А. Гайдар, Б. Житков, М. Ильин, В. Бианки, С. Маршак, А. Барто, но и на сцене появляются молодые талантливые писатели: Л. Кассиль, В. Каверин, С. Михалков, Е. Чарушин и др. В детское чтение входят произведения А. Толстого, К. Паустовского, В. Катаева, М. Пришвина. В эти годы Российская детская литература по-настоящему стала «большой литературой для маленьких» и достигла крупных успехов. В литературе этого периода ведущей является тема социалистического строительства. Многие советские писатели показывают в своих произведениях социалистическое преобразование страны, помогая понять юным читателям, как осуществляются великие планы социалистического строительства («Рассказ о великом плане» М. Ильина, «Кара-Бугаз» К. Паустовского, «Дальние страны» А. Гайдара, «Война с Днепром» С. Маршака и др.).

16 Фев »

Крестьянство в повести «Дубровский»

Автор: Основной язык сайта | В категории: Примеры сочинений
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Наряду с персонажами дворян, которым Пушкин уделил основное внимание, описывая их быт, характеры, взаимоотношения, мы знакомимся в повести и с представителями крестьянства — бесправными, неграмотными и в то же время добрыми, отзывчивыми и преданными людьми. Интерес к теме крестьянства у Пушкина не случаен: воспевая мужество и отвагу, которые проявил русский народ в борьбе с Наполеоном за независимость родины, поэт был возмущен несправедливым отношением к народу-победителю, жестокостью властных и сытых крепостников. Еще в стихотворении «Деревня» Пушкин пишет про «барство дикое, без чувства, без закона». Эту же тему он продолжает и в «Дубровском», только народ в повести показан непокорным, готовым к восстанию.

В том, что простые люди Пушкину симпатичны, мы убеждаемся не раз. Взять хоть бы Егоровну, няню Владимира Дубровского, — с какой любовью описывает ее автор и как восхищается ею! Никогда не учившаяся никаким наукам, однако прекрасно чувствующая богатство русского языка, старая крестьянка видится нам хоть и наивной, но посвоему умной- женщиной. Тут же смекнув, чем может закончиться ссора ее барина с Троекуровым, Егоровна, употребив все свое «дипломатическое» мастерство, просит Владимира приехать: своим материнским и женским чутьем крестьянка угадала, что принесет сейчас ее барину наибольшую радость и покой. Беспокоилась она и о душе юного Владимира,- не хотела, чтоб всю оставшуюся жизнь ее воспитанник укорял себя в эгоизме по отношению к отцу. Егоровне присуще чувство благодарности. Всю жизнь с преданностью служившая одному барину, растившая чужого сына, как своего, старая крестьянка не покидает своих благодетелей в трудные для них времена. Воспитанная в духе любви к ближним, Егоровна призывает не причинять зла никому, какими бы плохими ни были люди. Она настоящая христианка.

Пушкину, без сомнения, легко было рисовать портрет Егоровны. Читая строки, посвященные этой женщине, вряд ли кто усомнится в существовании реального прототипа — Арины Родионовны, няни поэта и друга его детства.

То, что Андрей Гаврилович Дубровский с благодарностью относился к Егоровне, несомненно. Но он установил теплые отношения и с другими крестьянами, иначе они не восприняли бы беду своего барина как свою личную, а смерть его — как утрату близкого и родного человека: на похоронах старого Дубровского «бабы громко выли; мужики изредка утирали слезы кулаком».

Зная жестокость и суровость, с которыми относился к своим крестьянам Троекуров, люди Дубровского напрочь отказываются подчиниться ему, они готовы лучше умереть, чем попасть под власть деспота и тирана. Чиновники, исполняющие волю Кирилы Петровича, для них тоже враги. Потому-то с такой злобой отнеслись к ним кистеневцы, потому не дрогнула рука Архипа, кузнеца, когда он запирал дверь. Сказать, что Архип — человек бездушный, жаждущий крови, нельзя: слезы умиления вызывает эпизод со спасением кошки. «Чему смеетеся, бесенята… Бога вы не боитесь: божия тварь погибает, а вы . сдуру радуетесь», — говорит человек, который еще недавно с таким равнодушием отправил на тот свет людей. И объяснение этому есть: несправедливость и бесчеловечное отношение большинства помещиков к простым крестьянам привели к тому, что крестьяне перестали воспринимать их как «божиих тварей».

Крестьяне идут за молодым Дубровским, они увидели в нем наличие тех добродетелей, которыми отличался и его отец. Они готовы мстить всем, кто станет у них на пути. Они — бунтари. Этого ли хотел для крестьян и для свой страны Пушкин? Нет. Он мечтал об отмене крепостного права, унижающего человека, но без крови, путем мирных реформ. Поэтому-то и скажет он устами главного героя Владимира Дубровского: «Вы разбогатели под моим начальством, каждый из вас имеет вид, с которым безопасно может пробраться в какую-нибудь отдаленную губернию и там провести остальную жизнь в честных трудах и в изобилии».

16 Фев »

Дворянское сословие в повести «Дубровский»

Автор: Основной язык сайта | В категории: Примеры сочинений
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

На страницах «Дубровского» мы знакомимся со многими людьми дворянского сословия. Одни из них обрисованы полно и всесторонне (Троекуров, Дубровские), другие -фрагментарно (князь Верейский), о третьих и вовсе говорится вскользь (Анна Савишна и другие гости Троекурова). Надо сказать, что помещики отличались друг от друга как количеством имеющихся у них крестьян, так и отношением к ним. Сюжет повести разворачивается вокруг конфликта между двумя помещиками — Ки-рилой Петровичем Троекуровым и Андреем Гавриловичем Дубровским, но невольно вовлеченными в него оказываются и другие дворяне. Все, по сути, разделились на два лагеря. В одном — Андрей Гаврилович Дубровский и его сын Владимир, другой значительно многочисленнее — Троекуров и все остальные помещики, завсегдатаи его дома.

Что до Кирилы Петровича Троекурова, «старинного русского барина», то уже первые страницы произведения дают нам понять, какой это был властный, корыстный человек, деспот, богатство и древнее происхождение которого «давали ему большой вес в губерниях, где находилось его имение. Соседи рады были угождать малейшим его прихотям; губернские чиновники трепетали при его имени; Кирила Петрович принимал знаки подобострастия как надлежащую дань… В домашнем быту Кирила Петрович выказывал все пороки человека необразованного. Избалованный всем, что только окружало его, он привык давать полную волю всем порывам пылкого своего нрава и всем затеям довольно ограниченного ума». Детей у Троекурова было двое: Маша — семнадцатилетняя дочь, и сын — «черноглазый мальчик, шалун лет девяти». Саша был также сыном и мамзель Мими, воспитательницы Маши, которую «Кирила Петрович, казалось, любил… более прочих». Дочь свою Кирила Петрович любил, «но обходился с нею со свойственным ему своенравием, то стараясь угождать малейшим ее прихотям, то пугая ее суровым, а иногда и жестоким обращением. Уверенный в ее привязанности, никогда не мог он добиться ее доверенности».

Кирила Петрович только тем и занимался, что разъезжал по своим пространным владениям, устраивал шумные пиры с проказами. Охота занимала едва ли не основное место в жизни Троекурова. По этой причине и псарня у него была на зависть всем, там «более пятисот гончих и борзых жили в довольстве и тепле, прославляя щедрость Кирилы Петровича на своем собачьем языке».

Именно псарня и послужила причиной раздора между Троекуровым и ближайшим соседом его Андреем Гавриловичем Дубровским, которого одного Кирила Петрович уважал, «несмотря на смиренное его состояние», и к которому мог запросто заехать в гости. Уважительное отношение Троекурова к Дубровскому возникло еще в молодости; «Некогда были они товарищами по службе, и Троекуров знал по опыту нетерпеливость и решительность его характера». Андрея Гавриловича оскорбило замечание одного из псарей соседа относительно его якобы недюжего состояния и унизительного быта. Причем Дубровского не так оскорбило само замечание, сколько то, что Троекуров при этом «громко засмеялся» и не принял никаких мер, чтобы наказать дерзкого холопа. С ужина обиженный Дубровский ушел, и приказ Троекурова вернуться оставил без внимания. Простить такого даже Дубровскому Кирила Петрович не мог и в наказание решил отсудить у друга имение, что и сделал.

Этот поступок показывает духовную испорченность Троекурова, для которого нет ничего святого, который и дружбу готов продать. Правда, автор подчеркивает, что в некоторые моменты совесть помещика просыпается, он начинает жалеть Дубровского и готов его простить, но чувство ложной гордости и своего превосходства не позволяют ему попросить извинения.

Близок к Троекурову и князь Верейский. И хоть он не так полно обрисован в повести, но одно то, что князь с удовольствием посещает дом Кирилы Петровича, что, несмотря на слезы и мольбы Маши, добивается все же ее руки, ставит его в один ряд с Троекуровым.

 Сатирическими красками в романе обрисованы гости Троекурова — мелкие помещики-подхалимы, которые, боясь гнева властного хозяина, не смели сказать ему и слова против. Однако у себя в имении они едва ли были робкими…

Троекуров, князь Верейский и им подобные — далекая от реформаторских идей, прочно стоящая на ногах часть поместного дворянства, яростно защищающая крепостничество.

В отличие от этих персонажей, Андрей Гаврилович Дубровский — помещик либеральный. Праздность и разврат — не его образ жизни. Имея семьдесят человек крестьян, Дубровский относится к ним иначе, чем самодур-сосед. Поэтому и крестьяне отвечают ему уважением и любовью, поэтому и готовы умереть, лишь бы не попасть в кабалу к Троекурову. Отмена крепостного права-наверняка не напугала бы Андрея Гавриловича, и он вряд ли стал препятствовать ей. Ни в первые годы жизни в поместье, ни потом Андрей Гаврилович не соглашался воспользоваться дарами, которые предлагал ему Троекуров. Более того, в отличие от других помещиков, Дубровский никогда не боялся высказать в присутствии надменного соседа свои мысли. Это говорит о гордости этого человека, причем гордости настоящей, не троекуровской.

Образ молодого Дубровского дан в развитии: вначале честолюбивый и беспечный мот, потом — защитник угнетенных, благородный мститель, бунтарь. Его, дворянина-разбойника, Пушкин делает предводителем крестьян. Но тут же дает понять, что Владимир — не во всем их единомышленник, что он сотрудничает с крестьянами и ради личных интересов. Потому-то, когда Маша выходит замуж за князя, Дубровский покидает своих товарищей, заявляя им; «Вы все мошенники». Владимир Дубровский не против дворянства как класса вообще, он только против жес-токостей,- чинимых дворянами, такими, как Троекуров.

Однако в ту пору и это было прогрессивным шагом на пути к освобождению крестьян, потому и главного героя повести мы воспринимаем как передового дворянина, возможно предшественника декабристов.

15 Фев »

Відповідь: Біблійна легенда

Автор: Основной язык сайта | В категории: Енциклопедія шкільних занять
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Ной — нащадок Адама Відповідь: якщо вважати Адама першим, то в ряду його нащадків Ной — десятий. Він праведник Відповідь: тобто людина, що прожила свій вік чесно, була смиренною й покірною Богові, єдиний обранець Бога серед людей, які на той час населяли землю. Його вік такий же довжелезний, як і всіх його предків: Ною було 500 років, коли в нього народилися сини, і 600 років, коли він будував ковчег. У біблійній легенді розповідається, що Бог, розгнівившись на людей за їхні зло й розпусту, вирішив знищити все живе на землі, затопивши землю водою. Проте він попереджає Ноя про потоп, більше того — дає йому на-ЇС8.3у ЯК будувати ковчег і кого брати із собою. Ной мав

узяти на корабель, крім своєї дружини й трьох одружених синів, ще по сім пар «чистих» і по дві пари «нечистих» тварин.

Починається дощ, який ллє протягом 40 днів і 40 ночей, навіть високі гори — і ті покриваються водою, усе. живе на землі гине. Вода прибуває ще 150 днів.

Вислів «всесвітній потоп» уживають, коли йдеться про велику зливу Відповідь: це жартівливе вживання, а насамперед тоді, коли йдеться про величезну катастрофу, стихійне лихо.

Вислів «Ноїв ковчег» у переносному значенні вживають щодо різних речей. Це й надійний притулок від негоди чи злигоднів; це також переповнене різними людьми приміщення. Ковчегом — іронічно — називають громіздке старомодне судно або екіпаж.

Що це за «чисті» й «нечисті», що їх брав Ной у ковчег?

«Чисті» — це ті тварини, яких дозволяли їсти тогочасні релігійні приписи, «нечистих» — забороняли. Сьогодні ці слова вживаються — іронічно або жартома, — коли говорять про людей порядних, хороших і про людей недобрих, непорядних, нечистих на руку.

Та от вода починає спадати, і ковчег зупиняється на горах Араратських. За 40 днів Ной випускає через вікно ковчега ворона, але той не знаходить для себе місця й повертається. Потім Ной випускає голубку; вона теж повертається. За сім днів Ной знову випускає голубку. На цей раз вона повертається з маслиновим листочком у дзьобику. Це знак, що вода вже зійшла й Бог простив людям їхні гріхи. Ще за тиждень випущена голубка не повертається. Земля просихає, і через 365 днів після початку потопу і люди, і звірі виходять зі свого корабля.

Слід сказати, що маслинова гілка була ознакою богині миру і в греків, і в римлян. Емблемою миру й спокою вона залишилася й у наші часи.

Ной відібрав із кожного чистого створіння по одному й приніс Богові в жертву. Бог укладає з Ноєм угоду Відповідь: «заповіт», обіцяючи, що земля більше не зазнає такого потопу, що на ній будуть рівномірно чергуватися «сівба та жнива, і холоднеча та спека, і літо й зима, і день та ніч — не припиняться!» І радуга буде знаком заповіту між Богом і людьми.

Ной починає займатися землеробством: він перший на землі посадив виноградник, перший зробив вино. Одного разу, випивши вина, він сп’янів і лежав голий, що вважалося великим неподобством. Його сини — Сім, Хам і Яфет — неоднаково повелися в цій ситуації: Хам, побачивши батька голим, почав насміхатися з нього; Сім і Яфет, навпаки, намагаючись не дивитися на батька, накрили його одягом. Відтоді ім’я Хама стало позначати поведінку людей грубих, невихованих, нахабних, жорстоких.

За біблійними легендами та їх пізнішими тлумаченнями, сини Ноя стали засновниками різних народів.

15 Фев »

Відповідь: Де шукати гриби?

Автор: Основной язык сайта | В категории: Енциклопедія шкільних занять
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Де шукати гриби? Знаючи, що багато з них не може існувати без певних дерев Відповідь: як і дерева без грибів, неважко передбачити видовий склад грибів у тому чи іншому лісі. У дубняках ростуть: білий гриб, чортів гриб, хрящі-молочники, сироїжки, лисички, опеньки, дубовик Відповідь: синяк, підвишень, їжовики, вовнянка Відповідь: мохначка, гриб-баран, зморшки, мухомори. У сосняках — білий гриб, рижик, маслюки, сироїжки, козляк. моховики, польський гриб Відповідь: пісочник, рядовки, часничники, лисички, зморшки, мухомори. У березняках — білий гриб, дубовик, хрящі-молочни-ки, підберезник, підосичник, сироїжки, вовнянка, лисички, моховики, глива, опеньки, мухомори…

В ялинових лісах — білий гриб, рижик, підосичник, хрящі-молочники, сироїжки, гриби-зонтики, маслюки, моховики, лисички, зморшки, мухомори…

В осичниках — підосичник, хрящі-молочники, лисички, їжовики, моховики, зморшки, глива, опеньки, мухомори…

Зауважмо, прихильність грибів до того чи іншого дерева знайшла відображення в їхніх назвах: підосичник, підберезник, дубовик, боровик, підвишень…

Ростуть гриби в сприятливих для розвитку грибниці місцях — на узліссях, галявинах, обабіч доріг, на просіках, положистих лісових схилах. Білий гриб треба шукати в заростях вересу, серед мохових купин. Підосичник частіше зустрічається поблизу лісових доріг, що заросли мохом.

Багаторічні спостереження підтверджують певну сталість грибного календаря. Перший урожай білих грибів дозріває вже в другій половині травня. Десь через тиждень гриби відходять. Удруге білі гриби з’являються тижнів на два в кінці червня. У цей період їх дуже швидко пошкоджують личинки комах. Третій період плодоношення грибів буває в липні. Він триваліший і продуктивніший.

Найурожайніша ж грибна пора — серпень-вересень. У цей період гриби висипають рясно, часто зростаючись. Пам’ятаю; як кілька років тому газети повідомляли про знайдений біля Малина «букет» із 17 білих грибів!

Про появу грибів свідчать окремі фази розвитку інших рослин.

Цвіте осика — з’являються зморшки. З осики летить пух — шукайте під нею підосичники.

Колоситься жито — пішли білі гриби — колосовики, підберезники.

Цвіте липа — час появи білих грибів.  У жнива знову з’являються підберезники.

Овес у восковій стиглості — пішли осінні опеньки.

Мухомори передують появі білих грибів. Через кілька днів після вовнянки з’являються рижики.

Перебуваючи в лісі, не робіть того, чого не роблять у гостях. Завжди пам’ятайте, що гриби, як і інші корисні рослини, необхідно охороняти, берегти для прийдешніх поколінь українців. Намагайтеся не пошкоджувати грибницю.

Не беріть перезрілих грибів, залиште їх на місці — вітер розвіє спори, які дадуть життя новим грибам.

Не розпушуйте й не розкидайте лісову підстилку й мох довкола знайденого гриба — інакше ви зруйнуєте ніжну грибницю.

Не зривайте гриби «з коренем», а зрізайте їх ножем — при цьому грибниця пошкоджується менше.

Не збивайте на своєму шляху «поганок», адже вони, як і інші гриби, відіграють важливу роль у житті лісу. У лісі немає нічого зайвого Відповідь: крім того, що приносить туди людина. Навіть отруйні мухомори корисні: вони оживляють і прикрашають ліс, ними лікуються і люди, і звірі. Пам’ятаймо, щоб відновити зруйноване за один день, потрібне ціле століття. Тож робімо все, щоб природа нашої батьківщини вічно залишалася багатою й прекрасною.

15 Фев »

Відповідь: батьки й хрещені

Автор: Основной язык сайта | В категории: Енциклопедія шкільних занять
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Коли в родині народжувалося немовля, батьки, порадившись між собою, ішли до сусідів чи односельців і пропонували їм узяти участь у хрещенні дитини. За звичаєвим правом, від такої пропозиції негоже було відмовлятися. Тому часто одна й та ж людина брала участь у хрещенні кількох немовлят.

Здебільшого хрещеними обирали людей авторитетних і шанованих. Перед тим, як здійснити обряд хрещення в церкві, накликані батьки сповивали немовля Відповідь: хрещена мати спеціально приносила крижмо — виготовлену з льону тонку полотнину і разом ішли до священика. Він здійснював обряд хрещення й давав ім’я новонародженому. Для цього в церковному календарі на кожен день є імена як чоловічої, так і жіночої статі.

Увечері батьки запрошували на колективні гостини, які називають хрестинами. Для цієї оказії варили в глиняному горщикові круту пшоняну кашу. Крім хрещених батьків у хрестинах брали участь найближчі сусіди та родичі, а також бабуся, котра приймала роди. Адже колись у селах не було ні лікарень, ні акушерів. Цю операцію здійснювали досвідчені жінки, яких у народі називали повитухами або пупорізками.

За гостинним столом учасники обряду бажали дитині здоров’я, щастя, ума-розуму, а батькам — сімейної радості. Наостанок годилося викупити кашу. Присутні складали гроші, але найбільше мав дати хрещений батько.

Кожному гостеві пропонували посмакувати пшонянки. А батьки й хрещені мусили звертатися відтепер одне до одного лише на «ви», називаючи кумом або кумою. За звичаєм, кумівство прирівнювалося до близькокровної рідні» Куми, як правило, не мали права лаятись і переходити на «ти».

Традиційно взаємини між хрещениками та хрещеними були тісними. За випадку, коли помирав рідний батько або мати, то обов’язки по вихованню брали на себе куми.

У свою чергу хрещеники напередодні Різдва обов’язково приносили хрещеним батькам пироги Відповідь: так звану вечерю, першими засівали чи щедрували напередодні Нового року. У Великодневі свята хрещені дарували своїм дітям крашанки, писанки чи інші речі.

Ось такі цікаві звичаї, пов’язані з хрещеними, були колись у нашого народу. Вони засвідчують про ту високу роль, яку відігравали в житті дітей другі після рідних, цебто хрещені, батьки.

1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Вопросы смысла бытия, жизни и смерти, познания мира и поиска своего места в мире, волновали Пушкина, как всякого мыслящего человека. И, как на каждого из нас, существенное влияние на образ мыслей, психологию мировосприятия оказывали объективные обстоятельства. Преисполненный надежд на усовершенствование общественного устройства, окруженный умными, благородными друзьями, юный Пушкин проповедовал наслаждение жизнью, насыщенной весельем, радостью, игрой:
Давайте жить и веселиться, Давайте житию играть. Пусть чернь слепая суетится, Не нам безумной подражать.

Смерть воспринимается поэтом то как путешествие «в страну свободы, наслаждений, в страну, где смерти нет, где нет предрассуждений, где мысль одна плывет в небесной чистоте», то как кромешный мрак, абсолютное забвение, ничто. Пушкин трагически воспринимает смерть, все его существо противится превращению жизни в полное отсутствие проявлений человеческой индивидуальности:

Как, ничего! Ни мысль, ни первая любовь!
Мне страшно!.. И на оншнь гляжу печален вновь,
И долго жить хочу, чтоб долго образ милый
Таился и пылал в душе моей унылой.

В дальнейшем жизнь принесла поэту множество тяжелых утрат — так пришло осознание хрупкости человеческого существования, ранимости души. Поэт стал мудрее, опытнее, превратности судьбы стали восприниматься с философской снисходительностью. По-юношески максималистская назидательность, бывшая плодом пытливого ума и книжного мировосприятия, сменилась про-стой — итогом философского осмысления пережитых жизненных коллизий:

Если жизнь тебя обманет,
Не печалься, не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья, верь, настанет.
Сердце в будущем живет;
Настоящее уныло:
Все мгновенно, все пройдет;

Что пройдет, то будет мило. Пушкин переживает противоречие между мечтой и реальностью, несбыточность многих надежд и склонность людей драматизировать жизненные неудачи. Стремление к абсолютному достижению поставленных целей идеалистично; жизнь самоценна, а ее восприятие человеком относительно: с течением времени оценка жизненных обстоятельств меняется, что позволяет находить очарование в казавшихся неприятными воспоминаниях. Поэтическая философия поэта — простая, ясная и нужная каждому человеку мудрость. Пушкин и в философских стихах обращался к человеку: он был одновременно и мудрецом, постигшим высший смысл бытия, и обычным человеком, — и поэтому Пушкин оказался поэтом всечеловеческого значения.
Стихи чисто философского содержания встречаются у Пушкина очень редко: творческая манера поэта чужда отвлеченности, и абстрактные понятия обычно воплощены в конкретные образы, согреты человеческим чувством и преломляются через призму жизненного опыта. Стихотворение «Движение» — философская миниатюра, посвященная проблеме существования материи. Движение и покой — вот вечный философский вопрос о форме, сущности бытия, и разрешен он в стихотворении наглядно просто. Однако поэт не поддается софистской простоте: жизнь намного сложнее умозрительных заключений и примитивных аналогий. Абсолютная истина скрыта в глубинах мироздания и, возможно, не поддается логическому осмыслению. Поэт опровергает упрощенность философского подхода к познанию бытия простым примером, предостерегающим от поспешных выводов и философских обобщений: «Ведь каждый день пред нами солнце ходит, однако ж прав упрямый Галилей». Вновь и вновь обращается Пушкин к теме жизни и смерти, но противопоставление этих форм существования, неизбежность перехода жизни в смерть уже не воспринимается поэтом безнадежно трагически. Освящая таинство поэтического творчества, возвышая «поэзии прелестной благословенные мечты», Пушкин непроизвольно задумывается о быстротечности жизни и непрочности духовных ценностей человека:

Но, может быть, мечты пустые — Быть может, с ризой гробовой Все чувства брошу я земные, И чужд мне будет мир земной… Минутных жизни впечатлений Не сохранит душа моя, Не буду ведать сожалений, Тоску любви забуду я… Поэт сожалеет о превращении души, запечатлевшей порывы высокого вдохновения, духовных откровений и минутные впечатления, множество разнообразных чувств в нечто непонятное и безликое. Лирический герой не хочет смириться с перспективой обращения всех человеческих устремлений в ничто, с идеей погружения человеческого духа в пучины безвременья, но ужаса перед лицом вечности уже нет. Есть простые человеческие сомнения в отсутствии всякой связи между жизнью и смертью, попытка представить жизнь человеческой души после физической смерти тела.

В стихотворении «Воспоминание» Пушкин запечатлел ночные раздумья о прожитой жизни, «тяжких дум избыток», мучительные переживания о допущенных ошибках. И хоть лирический герой утверждает, что «С отвращением читая жизнь мою, я трепещу и проклинаю», он не отказывается от прожитого жизненного опыта: «Но строк печальных не смываю». Автор понимает, что на пути человека к счастью, духовному совершенствованию случаются ошибки, заблуждения, но жизнь нельзя изменить. И мудрость заключается не в отказе от прошлого, а в осмыслении пережитого с позиции накопленного опыта. Жизненные впечатления непосредственны, конкретны, индивидуальны и неповторимы, и как бы они ни воспринимались впоследствии,
именно они образуют линию — человеческой жизни, а уровень их осмысления показывает степень духовного развития человека.

Поэт — не философ, он не познает мир с помощью научных методов, а воплощает свои мысли в художественной форме. В 1828 году, когда царская цензура ужесточилась, поэтом овладели тяжелые чувства. Наступивший после выступления декабристов период реакции в России болезненно воспринимался им, выросшим в атмосфере ожидания благотворных социальных перемен, духовной независимости, свободомыслия, творческой раскрепощенности. — Личные переживания поэта о серости тогдашней российской действительности («и томит меня тоскою однозвучной жизни шум») и невыносимом психологическом давлении вылились в эмоциональный философский монолог:

Дар напрасный, дар случайный,
Жизнь, зачем ты мне дана?
Иль зачем судьбою тайной

Ты на казнь осуждена? Но не только внешние события вызывали поэтический отклик поэта. В пронзительно остром стихотворении «Стихи, сочиненные ночью во время бессонницы», отрывистый ритм которого точно передает нервное состояние человека, не могущего заснуть, чутко воспринимающего малейший шорох в ночной тишине, лирический герой напряженно стремится понять смысл бытия. Что означает «спящей ночи трепетанье, жизни мышья беготня»? Ночью обостряется не только восприимчивость человека к звукам, но и склонность к философствованию. Автор только ставит вопросы, не отвечая на них, но краткость и точность формулировок, наслоение вопросительных предложений убедительно передают тревожную атмосферу ночного бдения, напряженную, как пульсация крови, работу человеческого сознания, оставшегося один на один с огромным, непостижимым мирозданием:

Что ты значишь, скучный шепот?
Укоризна, или ропот
Мной утраченного дня?
От меня чего ты хочешь?
Ты зовешь или пророчишь?
Я понять тебя хочу,
Смысла я в тебе ищу…

И все же преобладающее настроение пушкинской философской лирики периода зрелости — светлая грусть по прошедшему, мудрость вечного обновления жизни. В этих стихах нет страха перед неизбежностью смерти как физического исчезновения, но есть философское осмысление разумности, высшей целесообразности жизненного процесса, его неизменности и цикличности:

Стихотворение написано настолько ясным, точным языком, что кажется идущим из глубины души. Поэт достиг совершенства как духовного, так и поэтического, и поэтому стихотворение универсально, пробуждает бурю чувств и умиротворяет, воспринимается одновременно как эпитафия человечеству и как гимн его вечной юности, гармонии всего мироздания.

15 Фев »

Відповідь: метал: ложка, ліжко, відро

Автор: Основной язык сайта | В категории: Переказ сюжету творів письменників
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Це вже зараз куди не кинь оком — метал: ложка, ліжко, відро… А ще відносно недавно, особливо в сільській місцевості, господарські предмети виготовляли переважно з дерева. Повсюди в хатах та біля криниць вигойдува-лися дерев’яні відерця, обперезані не лише металевими, а почасти й ліщиновими обручами. Вода в таких посудинах довго зберігала прохолоду, природні смакові якості. Робили їх здебільшого із сосни. З неї не тільки відерця робили, але й добротні хати будували. Облюбувавши зручне місце, господар починав обзаводитися житлом. Будівельним матеріалом переважно були соснові плахи, оскільки саме це дерево легко піддавалося ручній обробці, зберігало тепло й не псувалося. Кількох таких плах вистачало, щоб звести зруб? тонші деревини йшли на крокви, дошками шалювали причілки, слали стелю й підлогу, робили дах.

Майже все хатнє начиння також виготовляли із сосни — мисник, вішалку, лави, діжу, навіть поріг.

У новій тесовій хаті народжувалися діти, господарі обзаводились усіма необхідними пожитками, у тому числі й скринею, без якої не обходилася жодна родина. У ній зберігали святковий та ритуальний одяг, інші речі побутового вжитку; при потребі її використовували як стіл, а почасти і як ліжкоо Дівчина, яка виходила заміж, обов’язково мала отримати від батьків як придане традиційну скриню. Народні майстри виготовляли їх переважно із соснових дощок, бо саме це дерево найкраще оберігало пожитки від молі, його не точив шашіль…

А що вже казати про господарські прилаштунки!

Цебрики, діжки, усілякі барильця, бодні для зберігання збіжжя й борошна, ряжечки, маснички тощо. Усе це виготовлялося із соснового матеріалу.

Згадується дитинство, рідна домівка. На дворі всевла-диться глибока осінь із прозорими приморозками. Тато, наточивши сокиру, казав: «Пішли, допоможеш мені клепку колоти!» Сушилися клепки кілька днів, і наша хата пахла живицею. Хто заходив, казав з подивом: «А й гарне ж яке повітря у вас…»

Доки сохли клепки, батько з дубових дощок робив заготовки для денець. І ось надходив час стругати клепки. Посеред хати влаштовували спеціальний верстат, і, почергово міняючи різних форм рубанки, батько робив півовальної форми клепки. Довкіл пухнастилися тонкі, скручені спіралями купи стружки, якою, спалюючи в лежанці, розпарювала ліщинові дубці для обручів.

Особливо морочливим було складати посудину. Припасовували клепчину до клепчини, і на наших очах пуза-тилася діжечка. Але варто було зазіватися, як усе розвалювалось. Батько сердився, наказував «не ловити ґав». Та скільки радості було, коли споруда, тісно затиснута дерев’яним обручем, набирала правильної форми. Він кілька разів обходив її, обдивлявся зусібіч, чи, бува, не причаїлася десь щілина, постукував молотком. «Гуде як дзвін, — усміхався, — тепер можна й денце вставляти…»

У господарстві дерев’яний посуд був найпершою необхідністю. У діжках та боднях зберігали збіжжя чи борошно, солонину, квасили капусту й огірки, цебрики ‘й ряжки використовували як годівниці для свійських тварин, у барильцях переховували мед, наливки, носили в поле воду. Усі ці вироби виготовляли переважно із сосни.


Всезнайкин блог © 2009-2015