Almost every nation has a reputation of some kind. The English are reputed to be cold and reserved. In reality they are steady, easy-going and fond of sport. But these statements can’t be universal. Great Britain consists of England, Scotland, Wales and Northern Ireland. Inhabitants of all these parts have a lot of differences. For example, the Scots are not English. The Scots are thought to be kind, but at first glance they are not so amiable. They don’t like to compromise, lean much upon logic and run much to extremes. The Scots are more extravagant, their traditions are more colourful and exciting. The Gaelic language and songs, the tartan, the bagpipes are completely Scottish. There is no other part of the British Isles where national spirit is stronger, national pride more intense and national traditions more appreciated than in Wales. The Welsh still wear proudly their national dress on holidays. The Welsh language is still very much a living force and is taught side by side with English at schools. Welshmen, who have a highly developed artistic taste, have contributed heavily to poetry, songs and drama.
Почти у каждой наций есть своя репутация. Англичане считаются холодными и замкнутыми. В действительности в них спокойный, легкий характер, и они любят спорт. Но эти утверждения не могут быть универсальными. Великобритания состоит из Англии, Шотландии, Уэльсу и Северной Ирландии. Между жителями этих частей много отличий. Например, шотландцы — не англичане. Шотландцев считают добрыми, но они не очень радушные на первый взгляд. Они не любят идти на компромисс, полагаются во многом на логику и часто впадают в крайности. Шотландцы более экстравагантные, их традиции более цветистые и интересные. Гаельская язык и песни, ткань «шотландка», волынки — все это целиком шотландское. Нет другой такой части Британских островов, где бы национальный дух был более сильный, национальная гордость большая и где бы так уважались национальную одежду у праздника. Валлийский язык все еще является живым языком общения и излагается в школах наравне с английской. Валлийцы, в которых хорошо развитый художественный вкус, сделали выдающийся вложения в область поэзии, песен и драматического искусства.
The national Welsh Eisteddfod is devoted to music, literature and the arts. It is a competitive festival and is held in the first week of August. Prizes are awarded for music, prose and verse, painting and drama. Many thousands of people attend it every year. The main difference between the Irish and the British is their religion. But there are some things that unite them all together. One of them is gardening. The love of gardens is deeply rooted in all the British people. You will seldom see a suburban garden neglected. Britain is also a nation of animal lovers. Every family has a pet, which is paid much attention to.
Национальный валлийский Айстедфод посвящен музыкантам, литературе и искусству. Это фестиваль-конкурс, который проводится в первую неделю августа. Присуждаются премии за музыку, прозу и стихи, изобразительное и драматическое искусство. Много тысяч людей посещают его каждый год. Религия — основное расхождение между ирландцами и британцами. Но есть вещи, которые объединяют все эти национальности. Одна из них — это садоводство. Любовь к садоводству глубоко укоренилась в душах всех британцев. Вы едва ли увидите пригородный садик заброшенным. Великобритания — это нации любителей животных. В каждой семье есть свойское животные, которого уделяют много внимания.
Vocabulary:
Questions:
If you're looking to earn the best possible grade on your research paper, you need…
To write my essay, first you need to think of the major topic of your…
Writing term paper is not a simple endeavor. It involves huge efforts, that need to…
It's possible to purchase term papers and textbooks on the internet at a discount price,…
The main reason essay writing is so powerful is because it's a general subject and…
A couple of years ago I received an email from a student asking for information…