Топики по английскому

4 Июл »

Appearance. Внешность

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (4голосов, средний: 4,00 out of 5)
Загрузка...

How important is it for you to be attractive? Although everyone wants to be good-looking, do you think beautiful people are always happy? I don’t think so. For example, it must be a problem to be a very beautiful woman, because some men may be more interested in looking at this woman than talking to her. They think of her like a picture rather than a person. Some people think that very pretty women and handsome men are stupid, as a rule. These people are thought to be only interested in their appearance. Some people believe that only unattractive people can be clever. But surely no one wants to be really ugly; and no one wants to be plain either — that is to have rather simple face that can be easily forgotten. Being attractive can help you find happiness, but it does not always make you happy. So maybe the best thing is not to worry about your appearance. It is more important to try to be an interesting personality. Because interesting people are always attractive.

Насколько важно для вас быть привлекательным? Хотя каждый хочет быть симпатичным, считаете ли вы, что красивые люди счастливые? Я так не считаю. Например, иногда проблематично быть очень красивой женщиной, так как много мужнин желают любоваться такой женщиной, а не общаться с ней. Они воспринимают ее скорее как картину, чем как личность. Некоторые люди думают, что красавицы и красавце, как правило, глупые. О таких людях обычно думают, что они интересуются только своей внешностью. Некоторые думают, что только непривлекательные извне люди умные. Но, конечно, никому не хочется быть по-настоящему уродливым, никто также не хочет иметь обычную внешность, такую, которую легко забыть. Привлекательность может помочь вам найти счастье, но не всегда делает вас счастливыми. Поэтому, возможно, лучше всего — не беспокоиться о своей внешности. Намного важнее быть интересной личностью. Так как интересные люди всегда привлекательные.

Vocabulary:

  • attractive [a’trsektiv] — привлекательный
  • handsome [‘hsensam] — красивый
  • as a rule [sez a ru:l] — как правило
  • ugly [‘Agli] — безобразный
  • plain [plem] — простой, обычный
  • to worry [‘wAri] — волноваться
  • personality [,p3:sa’nseliti] — индивидуальность

 

 Questions:

  • Is it important to be pretty?
  • Are beautiful people happy? Why?
  • Why can it be a problem to be a beautiful woman?
  • Why don’t people want to be plain?
  • What do you think about it?
4 Июл »

The Doctor. Our Health. Доктор. Наше здоровье

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

When we are ill, we call the doctor, and he examines us and diagnoses the illness.

When we have a headache, a stomachache, a sore throat, a cold or a pain in some part of the body, we call the doctor. He takes our temperature and our pulse. He examines our heart, our lungs, our stomach or the part where we have a pain and tells us what is the matter with us. He says: “You have a slight temperature”, or “You have the flu”, or “You have heart disease”. The doctor prescribes medicine, and gives us a prescription, which we take to the chemist, who makes the medicine. The doctor says: “Take the medicine twice a day or three times a day, before or after meals”. If you follow the doctor’s orders, you get better; if you disobey the doctor you may get worse or even die. If we have a temperature, we must stay in bed and take the medicine prescribed. If we cannot get better at home, we must go to hospital. If we are too ill to walk there, we go in the ambulance. When we have a toothache, we go to the dentist. The dentist examines our teeth. He says: “That tooth has a cavity. I must put in a filling”. If the tooth is too bad, the dentist extracts it.

Когда мы больные, мы вызываем врача, и он обследует нас и ставит диагноз.

Когда в нас болит глава, живот, горло, имеем простуду или боль в каком-то органе, мы вызываем врача. Он меряет нашу температуру и пульс. Он обследует наше сердце, легкие, живот или тот орган, который болит, и говорит, что с нами. Он говорит: «У вас невысокая температура», или «У вас грипп», или «У вас больное сердце». Врач прописывает лекарство и дает нам рецепт, который мы несем в аптеку, где делают лекарство. Врач говорит: «Принимайте лекарство 2 раза или 3 раза на день, к или после пищи». Если вы выполняете распоряжение врача, вы выздоравливаете, если ни — может стать хуже или можно даже умереть. Если в нас температура, мы должны оставаться в постели и принимать предложенное лекарство. Если мы не выздоравливаем дома, нужно лечь к больнице. Если мы очень слабые, чтобы добраться туда пешком, нас отвезут «скорой помощью». Если в нас болит зуб, мы идем к дантисту. Зубной врач осматривает наши зубы. Он говорит: «В том зубе отверстие. Его нужно запломбировать». Если зуб очень плохой, врач вырывает его.

Vocabulary:

  • to examine [lg’zsemm] — обследовать
  • sore throat [‘so: 0raut] — больное горло
  • temperature [‘tempntfa] — температура
  • lungs [lArjz] — легкие
  • flu [flu:] — грипп
  • prescription [pri’skripjn] — рецепт
  • chemist [‘kemist] — аптекарь
  • to disobey [,disa’bei] — ослушаться
  • ambulance [‘sembjulans] — быстрая
  • помощь cavity [‘kseviti] — пустота

Questions:

  • What do we do when we are ill?
  • What does the doctor take?
  • Where do we take a prescription to?
  • What must we do if we have a temperature?
  • When do we go to the dentist?
4 Июл »

Washington—the Capital of the USA. Вашингтон — столица США

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Washington, the capital of the USA, was founded in 1791. The city was named after the first president George Washington. The population of the city is nearly three million people. The Capitol is the centre of the city. It was built according to the plans of William Thornton, who was an amateur architect. It is situated on Capitol Hill. The White House is the place where the president of the USA lives and works. This house was first occupied in 1800 by John Adams, who was the first president to live in that house. The White House has 132 rooms. Washington has many sights, for example, the Library of Congress, the Lincoln memorial, the Tomb of the Unknown Soldier and others. The National Gallery of Arts contains art collections by the great masters of the 14th to 18th centuries. The Library of Congress contains millions of books and manuscripts. Outside the city the Arlington National Cemetery is situated. John Kennedy was buried there. The famous Tomb of the Unknown Soldier is also situated there. The industry of the city is not well developed. But Washington is a large scientific and cultural centre. Many research and designing institutes are concentrated here.

Вашингтон, столица США, был основан в 1791 году. Город назван в честь первого президента Джорджа Вашингтона. Население города — около трех миллионов мужчина. Капитолий — это центр города. Он построен по планам Вильяма Торнтона, что был архитектором-любителем. Он расположен на Капитолийскому холме. Белый дом — это место, где живое и работает президент США. Этот дом был впервые занят в 1800 году Джоном Адамсом, который стал первым президентом, который жил в Белом дому. Белый дом начисляет 132 комнаты. В Вашингтоне много выдающихся памяток, например Библиотека Конгресса, мемориал Линкольна, Могила Неизвестного Солдата и др. В Национальной художественной галерее находится коллекция больших мастеров 14-18 столетий. Библиотека Конгресса содержит миллионы книг и рукописей. За городом находится Национальное кладбище Арлингтон. Там похороненный Джон Кеннеди. Знаменитая Могила Неизвестного Солдата также находится там. В городе не очень хорошо развитая промышленность. Но это большой научный и культурный центр.В городе расположено много исследовательских и проектных институтов.

Vocabulary:

  • residence [‘rezidans] — место
  • проживание sights [salts] — выдающиеся памятки
  • William Thornton [‘wiljam ‘Тo:ntan] — Вильям Торнтон
  • tomb [tu:m] — могила
  • to contain [kan’tem] — содержать
  • to bury [‘ben] — прятать
  • Arlington Cemetery [‘a:lir)tan ‘semitri] — Арлинґтонское кладбище

 

 Questions:

  • What is the population of Washington?
  • Whose name was the city named after?
  • When was the capital founded?
  • What can you tell about the Capitol?
  • Do you know any places of interest in Washington?
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

The first voyages along the coast of modern South and Central America were made by Amerigo Vespucci. That is why, in the 16th century German cartographer named this fourth part of the world after the explorer. At the beginning of the 17th century European colonies were founded on the territory of the modern USA. In 1620 first colonists landed at Plymouth Rock. They came from England on board the “Mayflower”. Most of them were Puritans or former Anglicans who were called pilgrims. Their hopes were connected with the promises of the Bible about the land “of honey and milk”, and America was thought to be this land. Later on Dutch, Spanish and Swedish colonies appeared. People who came to America were mostly farmers, who wanted to exploit new lands. The development of trade, industry and agriculture in the colonies constantly conflicted with the economic policy of Britain. After constant pressure on the colonies on July 4, 1776, the Second Continental Congress declared the United Colonies to be independent of Great Britain. The new state was called the United States of America and July 4 became its national holiday. The Congress adopted the Declaration of Independence.

The Battle at Saratoga in 1777 when the Americans forced a large British army to capitulate, was a turning point in the long War for Independence. In this War the Americans were supported by France. In 1783 Britain finally recognized American independence. At the beginning of 1861 the Southern states left the Union and founded the Confederation. That was the beginning of the war between the South and the North. The results of the war were the abolishing of slavery and establishment of “Indivisible union of indivisible states”. The states lost their right to leave the union. The 1930s were the years of Great Depression in the USA. Franklin Roosevelt set up government organizations called agencies. They found work for people, gave money to help the unemployed and homeless and helped the nation to recover from the Depression.

Первые поездки вдоль побережья современной Южной и Центральной Америки были начатые Америго Веспуччи. Именно поэтому в 16 столетии немецкий картограф назвал эту четвертую часть земли именем исследователя. В начале 17 столетие на территории современных США были основаны европейские колонии. В 1620 году первые колонисты высадились в Плимут Судьбы. Они прибыли из Англии на борту «Мейфлауер». Большинство из них были пуритане или бывшие англиканцы, которых называли пилигримами. Их ожидания были связаны с обещаниями Библии о земле «меда и молока», и Америка считалась именно такой землей. Позднее появились датские, испанские и шведские колонии. Люди, которые приезжали к Америке, были в основному фермерами, которые хотели использовать новые земли. Развитие торговли, промышленности и сельского хозяйства в колониях противоречил экономической политике Великобритании. После постоянного давления на колонии 4 июля 1776 года Второй континентальный конгресс объявил, что объединенные колонии независимые от Великобритании. Новое государство назвали Соединенными Штатами Америки, и 4 июля стало национальным праздником. Конгресс принял Декларацию независимости.

Битва при Саратогою в 1777 году, когда американцы заставили большую британскую армию капитулировать, стала поворотным моментом в длинной войне за независимость. В этой войне американцев поддерживала Франция. В 1783 году Британия в конце концов признала независимость Америки. В начале 1861 года южные штаты вышли из союза и основали Конфедерацию. Это стало началом войны между Югом и Севером. В результате войны было упразднено рабство и основано «Неделимый союз неделимых штатов». Штаты утратили свое право выходить из союза. 1930-те были годами Большой депрессии в США. Франклин Рузвельт основал государственные организации, названные агентствами. Они находили людям работу, давали деньги безработным и бездомным и помогали нациям пережить депрессию.

Vocabulary:

  • voyage [‘voiid3] — путешествие (по морю)
  • explorer [iks’prora] — исследователь
  • Plymouth [‘phma0] — Плимут
  • Puritans [‘pju:ntanz] — пуритане
  • hope [haup] — надежда
  • to be connected [ka’nektid] — быть
  • связанным to appear [a’pia] — появляться
  • Dutch [dAtf] — голландский
  • Swedish [‘swi:dij] — шведский

 

 Questions:

  • Who made the first voyages along the coasts of America?
  • When did the first colonists land at Plymouth Rock?
  • What was the name of the ship?
  • When was the beginning of the war between the South and the North?
  • What do you know about the 1930-s in the USA?
4 Июл »

Аmerican Food and Drink Американская пища и напитки

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 4,00 out of 5)
Загрузка...

What is “American” food? The answer is that it is part Italian, part British, part German, part Mexican, part Chinese… When people from other countries came to live in the US, they brought different cooking traditions. Some of them opened restaurants. Today Americans enjoy food from all over the world. Over the years some foreign dishes changed a little. Doughnuts were originally from Holland. In 1847 a young American boy told his mother that her doughnuts were never cooked in the middle. He cut out the centre and his mother cooked them — and they were very tasty! Maybe the US is most famous for “fast foods”. The first fast food restaurants served hamburgers, but now they serve other kinds of food too. Inside there is often a “salad bar”, where you can help yourself to as much salad as you want. Americans eat a lot, and when they go to a restaurant, they don’t expect to be hungry afterwards. Most restaurants will put a lot of food on your plate — sometimes it can be too much. But if you can’t finish it all, don’t worry: they will give you a “doggy bag” and you can take it home. Most Americans now have a light breakfast instead of the traditional eggs, bacon, toast, orange juice and coffee. But on weekends there is more time, and a large late breakfast or early lunch is often eaten with family or friends.

Что такое «американская» пища? Ответ: это частично итальянская, частично английская, частично немецкая, частично мексиканская, частично китайская пища… Когда люди из других стран приезжали жить в США, они привозили разные кулинарные традиции. Некоторые из них открывали рестораны. В данное время американцы едят кушанья со всего мира. Со временем некоторые иностранные кушанья немного изменились. Пончики начали готовить в Голландии. В 1847-м маленький американский мальчик сказал маме, которая ее пончики не прокаливаются в середине. Он вырезал середину, а мама так и приготовила — они были очень вкусные. Возможно, США больше известные «быстрым питанием». Первые рестораны «быстрого питания» предлагали гамбургеры, а сейчас там предлагается и другая пища. Внутри всегда есть «салатная стойка», где вы можете взять себе столько салата, сколько хотите. Американцы едят много, но в ресторан они ходят совсем не потому, что голодные. Во многих ресторанах очень большие порции — иногда весьма большие. Но, если вы не можете доесть, вам дадут так называемый «собачий пакет» и вы можете взять домой то, что не доели. Много американцев съедают легкий завтрак вместо традиционной яичницы с беконом, тостов, апельсинового сока и кофе. Но в исходные больше времени, и плотный поздний завтрак или ранний ланч часто съедается в круге семьи или с друзьями.

Vocabulary:

  • part [pa:t] — частично
  • Italian [l’tsehan] — итальянский
  • Mexican [‘meksikan] — мексиканский
  • Chinese [,t[ai’ni:z] — китайский
  • tradition [tra’dijn] — традиция
  • restaurant [‘restrant] — ресторан
  • doughnut [‘daunAt] — пончик
  • Holland [Ireland] — Голландия
  • hamburger [‘hsemb3:ga] — гамбургер
  • help yourself — угощаться
  • “doggy bag” — пакет для остатков пищи, которые берут домой
  • instead [m’sted] — вместо

Questions:

  • What is “American food”?
  • What do you know about doughnuts?
  • What is a fast food restaurant?
  • What do people usually do if they can’t finish their food?
  • What kind of breakfast do most Americans have?
4 Июл »

American Customs and Traditions. Обычаи и традиции в США

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Every nation has different customs and traditions, its own way of life. In Europe there are people who have lived in the same house and been in the same job for 20, 30 or more years. That’s not the American way of life. The Americans love change, they call it the spirit of adventure, a spirit that they think is more characteristic of America than of Europe. They like to move away, to change houses and jobs. While the Englishman thinks it is ill mannered to ask private questions, the American doesn’t feel that at all. He will tell you all about himself, his wife and family, and ask where you have come from, what your job is, how you like America and how long you are staying. The American prefers sociability. In his home he doesn’t object to being seen by everyone — he actually likes it. With this sociability goes overwhelming hospitality. A national Thanksgiving Day is perhaps the only holiday spent by the Americans at home. Table decorations follow a traditional pattern — a harvest of Indian corn, apples, oranges, walnuts and grapes. Flowers also bring the fall scene indoors. The centrepiece is the traditional roast turkey.

Still another American tradition concerns Halloween. Its origin dates back hundreds of years to the Druid festival. The Druid New Year began on November 1, marking the beginning of winter and the reign of the Lord of Death. The custom of telling ghost stories on Halloween comes from the Druids. On this occasion children usually wear ghost costumes or false faces. They also carve out rounded eyes in pumpkins and put burning candles inside them to make them visible from far away. In Texas, where the West begins, the biggest annual festival — the Fat Stock Show — is held. Its rodeo, hold together with the stock show, is the biggest indoor rodeo on the earth. And, of course, no nation can exist without humour.As they themselves say, an American must have one wife, two cars, three children, four pets, five suits, six acres, seven credit cards — and is lucky to have eight cents in his pocket.

У каждой наций свои обычаи и традиции, свой стиль жизни. В Европе есть люди, которые прожили в своем дому и проработали на одной работе 20, 30 или больше лет. Но это не американский стиль жизни. Американцам нравятся изменения, они называют это духом приключений, которые считается более характерным для Америки, чем для Европы. Им нравится переезжать, изменять дома и работу. В то время как англичане считают глупым тоном задавать личные вопросы, американце этого не ощущают. Американец расскажет вам все о себе, свою жену и семью и расспросит вас, откуда вы, где работаете, нравится ли вам Америка и как долго вы собираетесь здесь пробыть. Американцам нравится общительность. Они совсем не против появиться на общем обзоре — им это даже нравится. Эту общительность сопровождает всеобъемлющая гостеприимность. Национальный День Благодарности, наверное, единый праздник, что американцы проводят дома. Стол традиционно украшают урожаем из индийской кукурузы, яблок, апельсинов, орехов и винограда. Цветы также создают в доме осенний пейзаж. Центром праздника есть традиционная жаренная индейка. Еще одна американская традиция связана с Хеллоуїном. Он достигает своими корнями за сотни лет к фестивалю друидов. Новый год у друидов начинался 1 ноября, знаменуя начало зимы и правление бога смерти. Традиция рассказывать истории о призраках тоже пришла от друидов. На праздник дети обычно вбираються призраками и надевают маски. Они вырезают в тыквах круглые отверстия и вставляют в них горящие свечи, чтобы их можно было увидеть издали. В Техасе, где начинается Запад, проходит наибольший ежегодный фестиваль — выставка большого скота. Родео, что проводится на выставке,- более всего родео в мире, который проходит в помещении. И, конечно ж, ни одна нации не может жить без юмора.

Как они самые говорят, у американца должна быть одна жена, две машины, трое детей, четверо свойских животных, пять костюмов, шесть акров земли, семь кредитных карточек — и он считается счастливчиком, если в его кармане есть восемь центов.

Vocabulary:

  • way of life [‘wei av laif ] — стиль      
  • hospitality Lhaspi’tseliti] — гостеприимность жизни          
  • Halloween [,hselau’i:n] — Преддверие Дня всех святых
  • job [job] — работа   
  • adventure [ad’ventfa] — приключение        
  • Druid [‘dru:id] — друиды
  • sociability [‘saufabiliti] — общительность     
  • reign [rem] — царствование; господство

 

Questions:

  • What are the most popular American holidays?
  • When do they celebrate Halloween? In what way do Americans celebrate it?
  • When is Thanksgiving day celebrated?
  • What is the most important event of the day?
  • What do you know about the Fat Stock Show?
4 Июл »

Sights of the USa. Выдающиеся памятки США

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

One should start sightseeing in America from Washington. There are many beautiful parks and gardens in Washington. It is interesting to see the famous cherry trees, the gift from Japan. They were brought to America in 1912. The NASA museum is devoted to the USA achievements in the exploration of space. Capitol Hill is the highest place in the city. There is a law that forbids to build houses higher than the Capitol on Capitol Hill. From the Capitol to the White House Pennsylvania Avenue used for all processions and parades runs. The Lincoln Memorial and Washington Monument are the most famous ones in Washington. The Washington Monument is one of the most impressive sights in the city. It is situated in Potonic Park. It was erected to the memory of the first president of the USA in 1888. It is called “the Pencil” because it is one of the tallest stone constructions in the world and the tallest in the USA. There are many sights in Philadelphia, for example, the National Historical Park. You can also see the Liberty Bell, which is a symbol of freedom. The sound of this Bell told the people about the first public reading of the Declaration of Independence in July 1776. You can also visit the Philadelphia Museum of Art — one of the greatest art museums of the world. One should also visit New York, the city of skyscrapers with the Statue of Liberty. A new American Immigration Museum has been opened at the base of the statue. The Metropolitan Opera House, the Madison Square Garden, the Modern Arts Museum are popular among the tourists. One can also visit Lyndon B. Johnson Space Centre near Houston in Texas or go to Florida or California to enjoy the Atlantic or Pacific Ocean beaches. And I would like to see them all myself.

 

От Капитолия до Белого дома проходит Авеню — место всех процессий и парадов. Мемориал Линкольна и памятник Вашингтону — известнейшие в городе. Памятник Вашингтону — одна из наиболее впечатляющих выдающихся памяток. Он расположен в парка Потоник. Он был сооружен в честь первого президента США в 1888 году. Его называют «Карандаш», так как это одна из высочайших каменных зданий в мире и высочайшая в США. В Филадельфии есть много выдающихся памяток, например Национальный исторический парк. Можно также увидеть Звон воли, что является символом освобождения. Звон этого звона известил людей о первом публичном чтении Декларации независимости в июле 1776 года. Можно также посетить Художественный музей Филадельфии — один из наибольших художественных музеев мира. Следует побывать в Нью-Йорке- городе небоскребов и статуи Свободы. Новый американский иммиграционный музей был открыт возле ее подножия. Оперный театр Метрополитен, сад Медисон-сквер, музей современного искусства привлекают туристов. Можно посмотреть Космический центр Линдона Б. Джонсона возле Хьюстона в Техасе или поехать в Флориду или Калифорнию, чтобы побывать на пляжах тихоокеанского и атлантического побережий. Мне бы хотелось увидеть все это на собственные глаза.

Vocabulary:

  • NASA [‘nsesa] — National Aeronautics and Space
  • Administration to forbid [fa’bid] — запрещать
  • freedom [‘fn:dam] — свобода, воля
  • Pennsylvania Avenue [,pensil’vemja ‘sevanju:] — проспект Пенсильвания
  • Statue of Liberty [‘stsetjuav ‘libati] — Статуя Свободы
  • Houston [‘hju:stan] — Хьюстон
  • Texas [‘teksas] — Техас

 

 Questions:

  • What are the most famous historical places in the capital of the USA?
  • Who chose the place for the district?
  • What sights are there in Philadelphia?
  • Where is the city of New York situated?What are the most important sights of New York?
1 Июл »

Cities and Towns of the USA. Большие и малые города США

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

There are very many large cities in the USA. Washington, the capital of the United States of America, is situated on the Potomac River. In comparison with such ancient historical cities as, for example, Rome, London, Moscow or Paris, Washington is quite young. The capital owes much to the first President of the USA — George Washington. It was G. Washington, who chose the place for the capital and laid in 1790 the corner-stone of the Capitol, where Congress sits. Washington has many historical places. The largest and highest among the buildings is the Capitol with its great House of Representatives and the Senate chamber.

There are no sky-scrapers in Washington because no other building must be higher than the Capitol. New York is the largest city in the USA and the biggest sea-port. It is situated in the mouth of the Hudson River. New York was founded by the Dutch. It is interesting to know that Manhattan Island — the central part of New York — was bought from the local Indians by the Dutch for 24 dollars. That was the most profitable commercial deal in the US history. Today Manhattan is the heart of business and commercial life of the country. New York is the city of skyscrapers. The highest of them is the 102–storeyed building. There are many other places of interest in New York: Central Park, Times Square, Rockefeller Centre, the shopping districts and the United Nations Building. In Manhattan, at Broadway, there is Columbia University, one of the biggest universities of the USA. Another large city of the USA is Boston, one of the first cities which were built on the Atlantic coast of America. It is an important port and a financial and cultural centre. It has three universities. Chicago is one of the biggest industrial cities in the USA and the second largest after New York. Los Angeles, in California, is the centre of modern industries. Not far from Los Angeles there is Hollywood, the centre of the US film industry.

В США много больших городов. Вашингтон — столица США — расположенный на реке Потомак. В сравнении с такими давними историческими городами, как Рим, Лондон, Москва или Париж, Вашингтон — довольно молодой город. Вашингтон — столица США. Город назван в честь Джорджа Вашингтона, первого президента США. Вашингтон расположенный на реке Потомак. Вашингтон — красивый административный город. В центре города расположенный Капитолий, где заседает Конгресс США. В Вашингтоне находится Белый дом, резиденция президента. В Вашингтоне много выдающихся памяток, например Библиотека Конгресса, памятник Джорджу Вашингтону, мемориал Линкольна, Могила Неизвестного Солдата и другие. Столица много чем обязана первому президенту США Джорджу Вашингтону. Именно Джордж Вашингтон выбрал место для столицы и в 1790 году заложил первый камень в дом Капитолия, где заседает конгресс. В Вашингтоне много исторических мест. Наибольший и высочайший среди домов — это Капитолий с палатой представителей и Сенатом. В Вашингтоне нет небоскребов, так как ни один дом не должен быть высшим за Капитолий. Нью-Йорк — наибольший город США и наибольший морской порт. Он расположен в устье реки Гудзон. Нью-Йорк был основанный голландцами. Интересно знать, что остров Манхеттен — центральную часть Нью-Йорка — голландцы купили за 24 доллара у местных индейцев. Это была наивыгоднейшая коммерческая сделка в истории США. Сегодня Манхеттен — сердце деловой и коммерческой жизни страны. Нью-Йорк — город небоскребов. Высочайший из них начисляет 102 этажа. В Нью-Йорке очень много других выдающихся памяток: Центральный парк, Таймс-сквер, Центр Рокфеллера, районы с большим количеством магазинов и дом Организации Объединенных Наций. В Манхеттене на Бродвеи находится Колумбийский университет, один из наибольших университетов США. Еще одно большой город США — это Бостон, одно из первых городов, построенных на Атлантическом побережье Америки. Это важный порт, а также финансовый и культурный центр. В нем расположенные три университета. Чикаго — одно из наибольших индустриальных городов США и второе за величиной после Нью-Йорка. Лос-Анджелес в Калифорнии является центром современной промышленности. Недалеко от Лос-Анджелеса находится Голливуд — центр американского кино.

Vocabulary:

  • comparison [kam’psensn] —   сравнение
  • heart [ha:t] — сердце
  • cultural [‘kAltfaral] – культурный

Questions:

  • What are the biggest cities of the United States of America?
  • What city is the nation’s leading financial and commercial centre?
  • Where is the city of New York situated?
  • What are the most important industries of the city?
1 Июл »

Places of Interest in Washington. Выдающиеся памятки Вашингтона

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Washington is the capital of the USA. The city is named after George Washington, the first president of the USA. Washington stands on the river Potomac. Washington is a beautiful administrative city. In the centre of the city there is the Capitol, where the US Congress is situated. There is the White House, the residence of the President, in Washington. Washington has many sights, for example, the Library of Congress, the monument to George Washington, the Lincoln Memorial, the Tomb of the Unknown Soldier and others. The monument to Washington, which is called “Pencil”, is 555 feet high. It is situated three blocks south from the White House. The Library of Congress contains millions of books and manuscripts. Outside the city the Arlington National Cemetery is situated. John Kennedy was buried there. The famous Tomb of the Unknown Soldier is also situated there. The largest and highest among the buildings of Washington is the Capitol. There are no sky-scrapers in Washington because no other building must be higher than the Capitol.

 

 Памятник Вашингтону, который называется «Карандаш», начисляет 555 футов в высоту. Он расположен в трех кварталах на юг от Белого дома. Библиотека Конгресса содержит миллионы книг и манускриптов. За городом расположенное Национальное кладбище Арлингтон. Там был похоронен Джон Кеннеди. Знаменитая Могила Неизвестного Солдата также находится там. Наиболее высокий дом Вашингтона — Капитолий. В Вашингтоне нет небоскребов, так как ни один дом не должен быть высшим за Капитолий.

 

Vocabulary:

  • monument [‘monjumant] —      монумент, памятник
  • skyscraper [‘skaiskreipa] — небоскреб
  • cementery [‘semitri] — кладбище

 

Questions:

  • Who was the first American president?
  • Where is the President’s residence?
  • Who was buried at the Arlington National Cemetery?
  • What is the largest and highest building in Washington?
  • Are there any skyscrapers in the capital of the USA?

 

 

30 Июн »

Geographical Position of the USA. Географическое положение США

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (6голосов, средний: 4,33 out of 5)
Загрузка...

 The USA occupies the central part of the North American continent. It borders on Canada in the north and Mexico in the south. It is washed by the Atlantic Ocean in the east, by the Pacific Ocean in the west and by the Gulf of Mexico in the south. The present territory of the USA consists of three separate parts. The USA proper and Alaska are situated in North America. The Hawaii are situated in the central part of the Pacific Ocean. The area of the country is about 9,400,000 km2. Its population is about 256 million people. No general statement can be made about the landscape of the USA. It is a country of mountains and prairies, valleys and deserts. About one half of the territory in the west is occupied by the Cordilleras. In the east there are the Appalachian Mountains. Between these great mountain chains central and large valleys lie.

The Rocky Mountains extend from Alaska through Canada and the USA to Mexico. Together with the Sierra Nevada Mountains in California they have snow-capped peaks and clear mountain lakes. The Great Lakes are situated in the north- east of the country. They are Lake Ontario, Lake Huron, Lake Erie, Lake Superior, Lake Michigan.

США занимают центральную часть Северо-Американского континента. Они граничат с Канадой на севере и с Мексикой на юге. Они омываются Атлантическим океаном на востоке, Тихим океаном на западе и Мексиканским заливом на юге. Территория современных США состоит из трех отдельных частей. Собственное США и Аляска расположенные в Северной Америке. Гавайи находятся в центральной части Тихого океана. Площадь страны около 9 400 000 км. кв. Население составляет около 256 миллионов мужчина. Невозможно дать какое-то общее определение ландшафта США. Это страна гор и равнин, долин и пустынь. Около половины территории на западе занимают Кордильеры. На востоке находятся Аппалачские горы. Между этими огромными горными цепями находятся центральные и большие долины. Скалистые горы пролегают от Аляски через Канаду и США к Мексике. Как и в Сьерре-Неваде, в Калифорнии в горах есть вершины, покрытые снегом, и чистые горные озера. Большие озера находятся на северо-востоке страны. Это озера Онтарио, Гурон, Эре, Верхнее и Мичиган.

The largest rivers of the USA are the Mississippi, the Missouri, the Columbia, the Colorado, and the Yukon. American rivers have very expressive names: the Snake River, the Milk River, the Green River, the Sweetwater River, the White River. The USA has rich deposits of coal, oil, iron, zinc, copper, silver, phosphate rock, natural gas, uranium and non-ferrous metals. The country has one fourth of the world’s coal deposits.

Наибольшие реки США — Миссисипи, Миссури, Колумбия, Колорадо и Юкон. В американских год очень выразительные названия: Змеиная река, Молочная река, Зеленая река, Сладкая река, Белая река. В США находятся богатые залежи угля, нефти, железа, цинка, меди, серебра, фосфатов, газа, урана и цветных металлов. Страна владеет 1/4 от всех мировых залежей каменного угля.

Vocabulary:

  • to separate [‘separeit] — отделять
  • the Hawaii [ha:’waii:] – Гавайские острова
  • the Appalachian Mountains [,sepa’leit[ian ‘mauntmz] — Аппалачи
  • prairies [‘prsariaz] — равнины
  • desert [‘dezat] — пустыня
  • the Sierra Nevada Mountains [‘siara na’va:da ‘mauntmz] — Сьерра-Невада
  • Ontario [an’teariau] — Онтарио
  • Huron [‘hju:aran] — Гурон
  • Erie [‘ian] — Эре
  • Superior [sju:’piana] — Верхнее
  • Michigan [‘mijigan] — Мичиган

Questions:

  • What is the territory of the USA?
  • Where is the country situated?
  • What is the population of the USA?
  • What are the Great Lakes? Where are they situated?
  • What is the longest river in the USA?



Всезнайкин блог © 2009-2015