Уроки по иностранному языку

19 Авг »

Press in Ukraine. Пресса в Украине

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (2голосов, средний: 3,50 out of 5)
Загрузка...

Newspapers and magazines play a great role in the life of a modern person. We usually read newspapers to get information about the events that have taken or are going to take place in this country or abroad. One can also read articles about historical events or public figures of the past. The pages of newspapers carry articles on our economy, industry, agriculture and social life. Practically all newspapers give weather forecasts, radio and TV programmes. But there are some specialized newspapers that give only TV programmes. They also give brief accounts of new films or the films that one can see on TV. The beginning of the Ukrainian press is considered the “Kharkiv Weekly”, founded in 1812. In those days newspapers tried to attract readers’ attention to the problems of economic, political and cultural life of this country. The first literary works in Ukrainian and investigations of Ukrainian folklore appeared on their pages. Today Ukraine has a large variety of newspapers and magazines. One can find newspapers of all kinds: national and local, official and private, special newspapers for children, teenagers, for all kinds of fans — sport fans, music fans, etc.

Газеты и журналы сыграют очень важную роль в жизни современного человека. Мы обычно читаем газеты, чтобы получить информацию о событиях, которые состоялись или будут происходить в нашей стране или за ее пределами. Можно также прочитать статьи об исторических событиях или общественных деятелях прошлого. На страницах газет публикуются статьи о нашей экономике, промышленности, сельском хозяйстве и общественной жизни. Практически во всех газетах публикуется прогноз погоды, радио- и телевизионные программы. Но есть также и специальные газеты, которые публикуют только телевизионные программы. В них также даются короткие анонсы новых фильмов или фильмов, которые можно увидеть по телевидению. Началом украинской печати считается «Харьковский еженедельник», что был основан в 1812 году. В те дни газеты старались привлечь внимание читателей к проблемам экономической, политической и культурной жизни нашей страны. На их страницах впервые появились литературные произведения на украинском языке и исследование украинского фольклора. Сегодня в Украине большое разнообразие газет и журналов. Можно найти газеты любых видов: национальные и местные, государственные и частные, специальные газеты для детей, подростков, любителей спорта, музыки и т.д.

Business newspapers, women’s magazines, car fans newspapers are very famous. There are also a lot of “free” newspapers, which specialize in advertising. The freedom of press has become real today. Every newspaper has its readers. I prefer to read “Natali”, “Stolichnye Novosti”. They are very interesting, I like their style and I read almost all their articles from beginning to end. Очень известные газеты для деловых людей, женские журналы, газеты для автолюбителей. Очень много бесплатных газет, которые специализируются на рекламе. Сегодня свобода печати стала действительностью. У каждой газеты есть свои читатели. Мне нравится читать «Натальи» и «Столичные новости». Они очень интересные, мне нравится их стиль, и почти все статьи я читаю от начала и до конца.

Vocabulary:

  • public figure [‘рлЬІік ‘figa] — общественный деятель        
  • account [a’kaunt] — анонс
  • attract [a’trsekt] — привлекать
  • weather forecast [‘weda ‘fo:ka:st] —    прогноз погоды
  • advertising [‘sedvataizirj] — реклама

Questions:

  • What is considered to be the beginning of Ukrainian press?
  • Do magazines and newspapers play a great role in the life of a modern person?
  • What can you find onthe pages of newspapers?
  • What kinds of newspapers and magazines do you know?
  • What do you prefer to read?
  • What di we read newspapers for?
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

In the morning, before work, and in the evening, when they come home, people in the English-speaking countries like to read newspapers and magazines, watch TV or listen to the radio. The newspapers, which are produced in Great Britain, the USA and other English-speaking countries, are divided into national and local. The national newspapers are those, which are sold all over the country: they are “The Times”, “The Guardian”, “The Independent”, “The Daily Telegraph” and “The Financial Times” in Great Britain and “The Wall Street Journal”, “The New York Times”, “The Washington Post” and “The Christian Science Monitor” in the USA.

Утром, перед работой, и вечером, прийти домой, люди в англоязычных странах любят читать

[smszamok]

газеты и журналы, смотреть телевизор и слушать радио. Газеты, которые выпускаются в Великобритании, США и других англоязычных странах, делятся на общегосударственные и местные. Общегосударственные газеты — это те газеты, которые продаются по всей стране, а именно: «Таймс», «Гардиан», «Индепендент», «Дейле Телеграф» и «Файненшил Таймс» в Великобритании и «Уолл Стрит Джорнал», «Нью-Йорк Таймс», «Вашингтон Пост» и «Крисчен Сайенс Монитор» в США.

There are two main types of national newspapers — the “popular” papers and the “quality” papers. Most of the popular papers are tabloids — that is the papers with small-size pages.

The tabloids place a lot of pictures, big headlines and short articles. The popular newspapers are easy to read and often contain little real information — they usually have stories about ordinary people and events, which are amusing or odd. Examples of this type of newspapers in Great Britain are “The Daily Mail”, “The Sun” and “The Daily Mirror”. “Quality” papers give more reading material about politics and foreign affairs: their articles are bigger in size and have much news. They have different pages for home news, foreign affairs, articles on literature, business, fashion and so on. All types of newspapers publish a lot of advertisements. Local newspapers usually give more attention to local than to world or national news. Some of them are weekly newspapers — they are printed once a week. Some weekly papers are usually printed in small towns or even villages where people know each other and are interested to know some news about their neighbours and friends.

Существует два главных типа общегосударственных газет — «популярные» и «высококачественные». Большинство популярных газет — бульварные — это газеты маленького формата. Бульварные газеты помещают много рисунков, больших заголовков и коротких статей. Популярные газеты легче читать, и часто они содержат мало реальной информации — по обыкновению в них есть рассказы об обычных людях и событиях, которые являются смешными или необыкновенными. Примером такого рода газет в Великобритании служат «Дейли Мейл», «Сан», «Дейли Мирор». «Высококачественные» газеты дают больше материалов о политике и иностранных делах: их статьи большие по объему и содержат много новостей. В них есть разные страницы для внутренних новостей, международных отношений, статей из литературы, бизнеса, моды и так далее. Все типы газет публикуют много рекламных объявлений. Местные газеты обычно уделяют больше внимания местным, чем мировым или государственным новостям. Некоторые из них  еженедельниками и выходят раз в неделю. Некоторые еженедельники обычно печатаются в маленьких городах и даже селах, где люди знают друг друга и заинтересованы знать некоторые новости о своих соседях и друзьях.

Weeklies often print reports on weddings, births, deaths and news of local business and politics. People in the English-speaking countries buy more newspapers on Sundays than on weekdays. The Sunday papers have a higher circulation than the dailies. Besides newspapers, a lot of different magazines and scientific journals are printed in the English-speaking countries, too. Editorial offices of most London newspapers are situated in Fleet Street near the City. Like in any other country of the world, television is very popular in the USA and Great Britain: many families here have more than one TV set. The most popular channels on the British TV are BBC 1, BBC, ITV and Channel. The two BBC channels are national — they are founded by the government but are non-political. On BBC Channels the televiewers can watch news, TV sport programmes, educational programmes, interviews with prominent people, musical programmes and many other items. Films are shown on TV, too, but usually they are old: some of the films are made specially for television, for example, so-called soap operas. Out of the 1,500 TV stations in the USA about 1,200 are commercial ones. Сommercial TV stations broadcast mainly entertainment programmes because they must attract as many televiewers as possible in order to sell advertising time at high prices.

Еженедельники часто печатают репортажи о свадьбе, рождении, смертях и новостях местного бизнеса и политики. Люди в англоязычных странах покупают больше газет в воскресенье, чем в будние дни. Воскресные газеты имеют больший тираж, чем ежедневные. Кроме газет, в англоязычных странах печатается много разных периодических и научных журналов. Издательства большинства лондонских газет расположены возле Сити. Подобно любой другой стране мира, телевидение очень популярное в США и Великобритании: много родин здесь имеют больше одного телевизора. Наиболее популярные каналы на Британском телевидении — Бі-бі-сі-1, Би-Би-Си, Ай-Ті-Ві и Канал. Оба канала Би-Би-Си являются национальными — они основанные правительством, но являются неполитическими. На каналах Би-Би-Си зрители могут увидеть новости, телевизионные спортивные программы, образовательные программы, интервью с известными людьми, музыкальные программы и многое другое. На телевидении также показывают фильмы, но обычно они старые, некоторые из них сделаны специально для телевидения, например, так называемые «мыльные» оперы. С 1500 телестанций в США около 1200 являются коммерческими. Коммерческие телестанции передают преимущественно развлекательные программы, так как они должны привлекать как можно больше зрителей, чтобы продать рекламное время по высокой цене.

About 300 are public TV stations, which are non-profit organisations. The public TV broadcasts mainly educational and cultural programmes — plays, ballets, symphonies, programmes on art and history. And yet, sometimes, the television in Britain and the USA is criticised, because people think that it shows too much violence and crime. Около 300 телестанций являются общественными некоммерческими организациями. Общественное телевидение передает главным образом образовательные и культурные программы — пьесы, балеты, симфонии, программы по искусству и истории. И все-таки иногда телевидение в Англии и США критикуется, поскольку люди считают, что оно показывает слишком много насилия и преступлений.

Vocabulary:

  • ordinary [‘adman] — обычный
  • “The Guardian” [‘ga:dian] — «Гардиан»
  • Financial [fai’nsenfal] — финансовый
  • Journal [‘d33:nl] — журнал
  • “The Christian Science Monitor” [‘kristian ‘saians ‘rrronita] — «Крисчен Сайєнс Монитор» “The Daily Telegraph” [‘deili ‘tehgra:f] — «Дейли Телеграф»
  • amusing [a’mju:zirj] — смешной
  • odd [ad] — необыкновенный
  • advertisement [ad’v3:tismant] — объявление, реклама
  • neighbour [‘neiba] — сосед
  • wedding [‘wedirj] — свадьба entertainment programme
  • [,enta’temmant ‘prDgram] — развлекательная передача
  • Editorial office [,edi’to:nal afis] — издательство
  • prominent [‘prominent] — выдающийся
  • soap opera [saup ‘юрага] — «мыльная» опера
  • to broadcast [‘bro:dka:st] — передавать
  • violence [‘vaialans] — насилие
  • crime [kraim] — преступление

[/smszamok]

Questions:

  • What types of newspapers are produced in the English-speaking countries?
  • What are tabloids?
  • What are “quality” papers?
  • What are the most popular channels on the British TV?
  • Why is the television in Britain and the USA criticised?
19 Авг »

UK Newspapers. Пресса в Великобритании

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

In Great Britain there is no official control over the newspapers. The government does not exercise any official control over the newspaper industry and most of the English newspapers are very proud of their peculiarities, their individual styles. В Великобритании не существует официального контроля над печатью. Правительство не контролирует газетную промышленность, и большинство английских газет гордятся своими особенностями и своим индивидуальным стилем.

And although every newspaper has a definite profile, they can be classified into two main groups: quality and popular newspapers. Quality newspapers are serious, national newspapers. They are “Financial Times”, “The Times”, “The Daily Telegraph”. “The Daily Telegraph” contains reports on national and international news, gives a full covering of sports and other topics. “Financial Times” is read mainly by professionals and business people as it contains a comprehensive coverage of industry, commerce and public affairs. “The Times” is the most famous newspaper. It is not actually the oldest newspaper in Britain, but some years ago it celebrated its two hundredth birthday. “The Times” gives a wide coverage of news events and reports on social life, the arts, education, etc. Popular newspapers are smaller in size and contain many photographs. Unlike quality newspapers popular newspapers are not so serious and their stories tend to be sensational. Popular newspapers are: “The Daily Express”, “The Daily Mirror”, “The Sun”. “The Sun” has the largest circulation among daily newspapers.

Хотя у каждой газеты есть свой профиль, все их можно распределить на две группы: «бульварные» газеты и газеты для серьезного чтения. Газеты для серьезного чтения — это общенациональные газеты. К ним принадлежат: «Файненшіл Таймс», «Таймс», «Дейле Телеграф». В «Дейле Телеграф» содержатся репортажи о национальных и международных событиях, а также спортивные и другие новости. «Файненшіл Таймс» в основном читают деловые люди, поскольку в ней освещаются проблемы промышленности, коммерции и общественные события. «Таймс» — известнейшая газета. Это не газета в Англии, но несколько лет тому она отметила свое двухсотлетие. «Таймс» в большом объеме освещает новости, социальная жизнь, искусство, образование и т.д. «Бульварные» газеты меньшие по объему и обычно содержат много фотографий. В отличие от газет для серьезного чтения, «бульварные» газеты не настолько серьезные и чаще публикуют сенсационные сообщения. Популярными газетами есть: «Дейлі Экспресс», «Дейлі Мірор», «Сан».

В «Сан» — наибольший тираж среди ежедневных газет.

 Vocabulary:

  • peculiarity [pi’kju:ljanti] —       особенность
  • serious [‘siarias] — серьезный
  • to contain [kan’tem] — содержать
  • definite [‘defmit] — определенный   affair [a’fea] — дело

Questions:

  • Is there official control over the newspapers in Great Britain?
  • What do English newspapers write about?
  • What serious national newspapers do you know?
  • What is the most famous newspaper in England?
  • What are popular newspapers? Name some of them.
17 Авг »

Politeness — a Sign of Culture. Вежливость — признак культуры

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

I think politeness is one of the signs of culture, but real culture includes more than simply being polite. How far does politeness go? Is it only saying, “Good morning!” and “Excuse me, please!” No, it’s more than that. Politeness can be shown everywhere. When we write something at school or at home what our teachers must read, they are glad when it looks neat and is easy to read. Я думаю, что вежливость — признак культуры, но настоящая культура содержит в себе понятие больше, чем просто быть вежливым. Как далеко достигает понятие вежливость? Разве это только сказать «Доброе утро!» и «Извините!»? Нет, это больше, чем сказать так. Вежливость следует обнаруживать везде. Когда мы пишем что-то в школе или дома, то, что учителя должны читать; они рады, когда написанное выглядит чисто и это легко читать.

Think of all the papers our teachers have to read. It must make them tired to read the ugly handwriting of some pupils. They have to make out words which are not written neatly. As we write, we may think only of what we are writing and not of the person who must read it, and therefore we may write carelessly. Let’s agree that it’s impolite to do that. And what about politeness in school and out of school? One of the school rules says that a school pupil should greet the head of the school and the teachers politely if he (she) meets them in the street. Another rule says that a school pupil should be polite to those older than himself, be modest and well behaved at school, in the street and in other public places. Forming culture habits of behaviour isn’t a simple thing; but if we are polite, it shouldn’t be difficult for us to be cultured in any situation.

Подумайте о всех тех работах, что учителя должны читать. Чтение плохого почерка некоторых учеников утомляет. Учителя вынуждены подправлять слова, которые написаны плохо. Если мы пишем, мы, возможно, думаем только о том, что мы пишем, но не о тех, кто должен читать, и потому мы пишем небрежно. Давайте согласимся, что невежливо так вести себя. А что такое вежливость в школе и за ее пределами? Одно со школьных правил говорит, что школьник должен вежливо поздравлять директора школы и учителей, если он (она) встречает их на улице. Другое правило говорит, что школьники должны быть вежливые к старшим, должны быть скромными и хорошо вести себя в школе, на улице и в других общественных местах. Формирование культурных привычек поведения не простое дело, но если мы вежливые, то нам не тяжело обнаруживать культуру в любой ситуации.

Vocabulary:

  • sign [sain] — знак; признак  
  • impolite [impa’lait] — невежливый
  • handwriting [‘hsendraitirj] — почерк       
  • therefore [‘deafo:] — поэтому, ведь
  • carelessly [‘kealash] — неопрятно

Questions:

  • What do grown-up people do to teach children to be polite?
  • How does a polite child behave at home?
  • How does a polite pupil behave at school?
  • In what way should you be polite to older people?
  • How should boys be polite to girls?
  • What signs of politeness should you show when you meet your teachers in the street?
  • What is meant by “politeness goes far”?
17 Авг »

Твоя готовность помогать людям

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

In our everyday life we meet people who are always ready to help. And it is important to say that such people help not because they are asked to help. In this way they give an example of how people can be attentive to each other. As an English proverb goes: “He teaches who gives, and he learns who receives”. So each person, a grown-up or a pupil, ought to do good because he wants to do so, not because he is told to help. There are pupils in each class who help their classmates to learn better. They do it on their own initiative not because they were “assigned” to give help to a weak pupil. When we help other people, we do a good thing for them. There is an American proverb which says, “When you are good to others you are best to yourself”. An English proverb has the same meaning: “What we give, we have, what we keep we lose”. There are different situations in which our help may be needed. For example, school classes are over. The pupils come out into the school yard. There they see a big boy come up to a first-former to take away his ball.

В нашей повседневной жизни мы встречаем людей, которые всегда готу помочь. Нужно сказать, что такие люди помогают не потому, что их просят помочь. В такой способ они подают пример, как можно быть внимательными один до одного. Одно из английских пословиц говорит: «Тот учит, кто дает, и тот учится, кто получает». Итак, каждый человек, взрослый или ученик, должна делать добро потому, что хочет сделать, а не из-за того, что ей сказали. В каждом классе есть ученики, которые помогают одноклассникам учиться лучше. Они делают это со своей инициативы, но не потому, что были «предназначенные» помочь слабому ученику. Когда мы помогаем другим людям, мы делаем добро для них. Есть американская пословица, которая говорит: «Когда вы хорошо относитесь к другим — вы, прежде всего, уважаете себя». Английская пословица имеет тот же содержание: «Что мы даем — то имеем; что сохраняем — мы теряем». Есть разные ситуации, в которых наша помощь может быть необходимая. Например, занятие в школе закончены. Школьники выходят на школьный двор. Там они видят, как старший ученик подходит к первокласснику, чтобы отобрать у него мяч.

The little one is holding the ball in his hands and will not give it. The big boy begins to show that he is much stronger than the first-former. From this example one can easily understand that the big boy showed nasty attitude to the first-former. So his behaviour is good for nothing. He doesn’t know the general rule: to be ready to help someone and it doesn’t matter if this one is young or old. Младший школьник держит мяч и не хочет отдавать его. Старший школьник начинает показывать свою силу перед первоклассником. Из этого примера легко понять, что старший ученик показал свое пренебрежительное отношение к первокласснику. Итак, его поведение выходит из границ приличия. Он не знает простого правила — быть готовым сделать помощь, и не имеет значения, молодая это человек или старая.

 Vocabulary:

  • to assign [a’sam] — прикреплять     
  • to do good [du: gud] — делать добро к кому-нибудь        
  • weak [wi:k] — слабый

Questions:

  • What kind of help are you prepared to give other people?
  • An English proverb says: “He gives twice who gives in a trice”. Have you given help quickly?
  • What kind of help was it?
  • Were you asked to help or did you give it on your own initiative?
17 Авг »

The Weather Forecast. Прогноз погоды

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (6голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

We get wet through when we are caught in a rainstorm without a coat. Sometimes we put on a sweater and then find that the weather has become hot. We do not always know what weather to expect. On TV and radio there are daily weather forecasts. Sometimes, the forecast is not quite right as the weather is not an easy thing to forecast. All day and night, weathermen are collecting information from ships, planes, weather stations, and space stations. With the help of this information, they can understand what the weather will be like during the next few days. Although no two days will have exactly the same weather, some types of weather people can forecast. When a barometer shows high pressure, the weather will be calm. In winter it will be cold and frosty. In summer it usually means misty mornings and hot sunny days.

Мы промокаем до нитки, когда попадаем под ливень без пальто. Иногда мы надеваем свитер и обнаруживаем, что погода стала более теплой. Мы не всегда знаем, какую погоду следует ожидать. Есть ежедневные прогнозы погоды по телевизору и радио. Иногда прогноз не всегда правильный, так как погоду тяжело предсказать. Круглые сутки метеорологи собирают информацию с кораблей, самолетов, метеорологических станций, космических станций. С помощью этой информации они могут понять, которая будет погода на протяжении следующих нескольких дней. Хотя погода не может быть абсолютно одинаковой на протяжении двух дней, люди могут ее прогнозировать. Когда барометр показывает высокое давление, погода будет тихой. Зимой она будет холодной и морозной. Летом это обычно означает туман утрами и жаркие солнечные дни.

Vocabulary:

  • although [o:l’dau] — хотя, несмотря на то, что
  • arometer [ba’ramita] — барометр
  • pressure [‘preja] – давление
  • misty [‘misti] — туманный

 Questions:

  • Do we always know what weather to expect?
  • What is the forecast?
  • What do weathermen do?
  • How do we use the barometer?
  • What weather do you like?
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (2голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

For the last several days the weather has been unsettled. But I like it most of all. When I woke up today, the day seemed to be dull and grey. But it cleared up, and now the sun is shining brightly, it is very warm. Последние несколько дней погода была непостоянная. Но она нравится мне более всего. Когда я сегодня проснулся, день казался скучным и серым. Но потом прояснилось, и сейчас ярко сияет солнце и очень тепло.

I have noticed that most of the days start like that: the sky is cloudy, there is no sun, the wind is rather strong, but then it often clears up. I like warm weather very much. But I don’t like extremes: it is not good when it is sultry. And the worst weather in winter is sleet: I guess no one wants to leave his house in such weather. In summer it sometimes rains, but usually the pools dry up quickly, and thunderstorms, if they occur, are not long. Rainy summer is just unbearable! I think weather is very important not only for crops, but also for people’s mood. That’s why people pay so much attention to weather forecasts, and even believe in different signs. Discussing the weather is one of the national features of the English. But our people also like to discuss the weather.

Я заметил, что большинство дней начинается именно так: небо в тучах, солнца нет, ветер сильный, но потом часто погода улучшается. Я очень люблю теплую погоду. Но мне не нравятся нехорошо, когда душно. Худшая погода зимой — это снег с дождем: я думаю, никто не хочет выходить на улицу в такую погоду. Летом иногда идет дождь, но по обыкновению лужи быстро высыхают, а грозы летом короткие. Дождевое лето — это невыносимо! Я думаю, что погода очень важная не только для урожая, но и для расположения духа человека. Поэтому люди уделяют столько внимания прогнозам погоды и даже верят в разные приметы. Обсуждение погоды — одна из национальных черт англичан. Но наши люди тоже любят разговора о погоде.

Vocabulary:

  • unsettled [An’setld] — неустойчивый          
  • to clear up [‘klia лр] — улучшаться
  • dull [силке] — скучен          
  • to notice [‘nautis] — замечать           
  • sultry [‘sAltri] — душный

Questions:

  • What is the weather forecast for today?
  • Why do people like to discuss the weather?
  • What is one of the national features of the English?
  • Do you like rainy weather?
  • Why is autumn often called “golden”?
16 Авг »

My Favourite Season. Моя любимая пора года

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (4голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

I like autumn very much. The autumn months are: September, October, November. Children and students begin their studying on the first of September. Autumn is the golden season, when everything becomes ripe and the woods are red and yellow. Many of the fields are bare already, and the tractors are at work. They are ploughing the fields, they are preparing them for the spring. Some of the fields are green with winter wheat or rye. Я очень люблю осень. Осенние месяцы — это сентябрь, октябрь, ноябрь. Школьники и студенты начинают учиться первого сентября. Осень — золотое время, когда все поспевает и леса становятся красные и желтые. Много где поля уже убранные, и там работают тракторы. Они пашут поля, готовят их к весне. Некоторые поля зеленые от озимой пшеницы или ржи.

October is the best month for planting trees. People also prepare for winter. Summer is over. We like to go for a walk to the forest in September and pick up mushrooms. It is a season when the trees are fantastic — yellow, red, green and brown. The trees are loosing their leaves. Now the ground is like a carpet of many colours. It gets dark earlier and often heavy clouds cover the sky bringing rain. Birds don’t sing their songs. They begin to leave for warm countries. November is the month of fog, rain and snow. Animals put on their winter coats. Autumn is a very beautiful season, that’s why I like it.

 Октябрь — лучший месяц для посадки деревьев. Люди тоже готовятся к зиме. Лето закончилось. Мы любим ходить на прогулки у лес в сентябре и собирать грибы. Это пора, когда дерева замечательные — желтые, красные, зеленые и коричневые. Листву опадает из деревьев. Земля похожая на разноцветный ковер. Темнеет раньше и часто трудные тучи закрывают небо и начинается дождь. Птицы перестают петь. Они собираются отлетать в теплые страны. Ноябрь — месяц тумана, дождя и снега. Животных «надевают свои зимние шубки». Осень — это очень красивая пора года, поэтому я люблю ее.

Vocabulary:

  • rye [рощи] — рожь
  • fantastic [fsen’tsestik] — капризный
  • necessary [‘nesasan] — необходимый

 Questions:

  • What are autumn months?
  • Why is it a golden season?
  • What is the best month for planting trees?
  • What do you like to do in autumn?
  • What is the weather like in autumn?
  • Do you like autumn? Why? Why not?
  • What is your favourite season?
16 Авг »

Winter. Зима

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (4голосов, средний: 4,75 out of 5)
Загрузка...

When December is approaching there is a breath of winter in the autumn air. It is getting colder day by day. The cold makes the hands cold and stiff. Soft, white snowflakes are falling thick and fast covering the ground and roofs. When the branches of the fir trees and pines are covered with snow they look beautifully. The snow lies thick upon the ground and birds hop about looking for food. A lot of icicles all glittering in the sun hang from roofs of houses. Когда приближается декабрь, в осеннем воздухе чувствует дыхание зимы. День за днем становится холоднее. От холода мерзнут руки и становятся негибкими. Мягкие, белые хлопья падают и укрывают толстым пластом землю и крыши. Когда лапы сосен и елок покрыты снегом, они выглядят чудесно. Толстый снежный покров лежит на земле, и птицы прыгают в поисках пищи. Множество сосулек на солнце, свисая из крыш домов.

Winter is a jolly time for children. They make snowmen and play snowballs. When the weather is fine children and grown-ups go skiing, skating or sliding down the snow covered hills. Зима — веселое время для детей. Они лепят снеговика и играют у снежки. Когда погода красивая, дети и взрослые идут катать на лыжах или на санках из покрытых снегом холмов.

Vocabulary:
to аpproach [a’prautf] — приближаться
day by day [dei bai dei] — день за
днем sight [sait] — вид, зрелище
icicle [‘aisikl] — сосулька
pine [pain] — сосна
hop [hap] — скакать
to glitter [‘glita] — блестеть, сиять
to slide [slaid] — катать
jolly [‘d3Dli] — веселый
Questions:
Describe winter weather.
Are the days short or long in winter?
Why are the branches of the trees a fantastic sight?
Why is it a jolly time for children?
What do people usually do in winter weather?
Do you like winter? Why?

16 Авг »

Autumn. Осень

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (4голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

In September summer yields to autumn. The days become shorter and the nights become longer. The sun rays are not so bright and warm. The fruit trees that not long ago bloomed with flowers are heavy with juicy apples and pears. Harvest time is a rush season for farmers. They gather sunflowers and maize, potatoes and cabbage, turnip and cucumbers, carrots and tomatoes. Early autumn is the period of flaming colours, when the landscape is gold and brown. In the daytime the silver gossamer is flying in the air. It’s a sign of the beautiful “Indian Summer”. But unfortunately this period of fine weather is very short and deep autumn follows it.

В сентябре лето уступает дорогу осени. Дни становятся менее короткие, а ночи длинные. Солнечные лучи не такие яркие и теплые. Фруктовые деревья, которые недавно были покрыты цветами, сгибаются под весом сочных яблок и груш. Сбор урожая — тяжелое время для фермеров. Они собирают подсолнечник и кукурузу, картофель и капусту, репу и огурцы, морковь и помидоры. Ранняя осень — это время огневых цветов, когда пейзаж. Днем в воздухе летают серебряные паутинки. Это признак прекрасного «бабьего лета». Но, к сожалению, этот период красивой погоды очень короткий и наступает холодная осень.

We say good-bye to birds that fly away to warm countries. The sky is covered with low, heavy clouds — the period of rain has set in. It is not pleasant to be out in the rain that is accompanied by a cold wind. Мы прощаемся с птицами, которые летят в теплые края. Небо покрытое низкими трудными тучами — устанавливается период дождей. Не очень приятно попасть под дождь, который сопровождается холодным ветром.

Vocabulary:

  • to yield [ji:ld] — уступать      
  • maize [meiz] — кукуруза
  • ray [rei] — луч          
  • landscape [Isendskeip] — пейзаж
  • harvest [‘hccvist] — урожай  
  • gossamer [‘gasama] — осеннее
  • sunflower [‘sAnflaua] — подсолнечник       
  • Indian Summer [,mdian’sAma] — бабье лето
  • turnip [Чзтір] — репа

Questions:

  • Are the days long in autumn?
  • What are there in the fruit trees?
  • What do farmers usually do in autumn?
  • What is “Indian Summer”?
  • Where do birds fly?
  • Do you like autumn?



Всезнайкин блог © 2009-2015