Уроки по иностранному языку

21 Авг »

George Gershwin. Джордж Гершвин

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

George Gershwin was one of the first composers to use jazz themes within classical music forms. George Gershwin was born on September 26, 1898, in Brooklyn. He was the son of Russian immigrants whose name had been Gershovitz. He began studying piano at the age of 12. At 16 he left high school to work as a pianist for a music publishing company. His first song was published in 1916. The first musical for which Gershwin wrote all the music was “La, La Lucille”, produced in 1919. Джордж Гершвин был одним из первых композиторов, которые использовали джазовые темы в классических музыкальных формах. Джордж Гершвин родился 26 сентября 1898 года в Бруклине. Он был сыном русских эмигрантов, чья фамилия была Гершовиц. Он стал изучать игру на пианино в возрасте 12 лет. В 16 лет он бросил школу, чтобы работать пианистом в музыкальном издательстве. Его первая песня была опубликована в 1916 году. Первый мюзикл, к которому Гершвин написал всю музыку, был «Ла, ла, Люсиль», выполненный в 1919 году.

From 1920 to 1924 he wrote dozens of songs. In 1924 Gershwin wrote a short composition for a jazz concert. His “Rhapsody in Blue” became one of his most acclaimed works. Also in the year of 1924 the Gershwin brothers achieved their first major Broadway success. Gershwin’s opera “Porgy and Bess” has become a genuine American opera. Gershwin’s “serious” compositions include “Piano Concerto in F”, a set of preludes for the piano, and

“Second Rhapsody” for the piano and orchestra. He began writing for motion pictures just before his death in Hollywood, on July 11, 1937. A film on his life, “Rhapsody in Blue”, appeared in 1945.

С 1920 по 1924 год он написал несколько десятков песен. В 1924 году Гершвин написал короткую композицию для джазового концерта. Его «Рапсодия в голубому» постоянная одной из него наиболее признанных работ. Также в 1924 году брать Гершвіни достигли первого успеха на Бродвее. Опера Гершвина «Порги и Бесс» стала в самом деле американской оперой. «Серьезные» работы Гершвина включают «Фортепьянный концерт Ф», серию прелюдий для фортепиано, и «Другу рапсодию» для фортепиано с оркестром. Он начал писать музыку для кинокартин незадолго до своей смерти 11 июля 1937 года. Фильм о его жизни «Рапсодия в голубому» появился в 1945 году.

Vocabulary:

  • composer [kam’pauza] — композитор      
  • musical [‘mjuzikal] — мюзикл
  • Brooklyn [‘brukhn] — Бруклин         
  • Rhapsody [‘rsepsadi] — рапсодия

Questions:

  • How did George Gershwin use jazz themes in music?
  • When and where was he born?
  • Why did he leave school?
  • What is his most acclaimed work?
  • What music did he begin writing just before his death?
21 Авг »

Rockwell Kent and his Works. Роквелл Кент и его картины

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Rockwell Kent was born in New York in 1882. He studied at the department of architecture at Columbia University, but did not graduate as he decided to become a painter. His first exhibition was when he was 20 years old and it brought him recognition. Still he had to earn his living and in his search for work Rockwell Kent did all kinds of things. He was an architect and a carpenter; he fished for crabs and worked on farms. Rockwell Kent travelled through all of the United States and in the Far North. He spent many years in Alaska, Greenland, Canada and in Patagonia.

Роквелл Кент родился в Нью-Йорке в 1882 г. Он учился на архитектурном факультете в Колумбийском университете, но не закончил его, так как решил стать художником. Его первая выставка состоялась, когда ему было 20 лет, и принесла ему признание. Несмотря на это, он все еще должен был зарабатывать на жизнь, и в поисках работы Р. Кент выполнял что-нибудь. Он был архитектором и плотником; ловил крабов и работал на фермах. Роквелл Кент путешествовал по всем штатам и был на Крайний Северу. Много лет он провел на Аляске, в Гренландии, Канаде и в Патагонии.

Many of his landscapes and pictures of people reflect the beauty of the north, the hard life of its inhabitants and their courage. The artist’s graphic work is especially outstanding and covers a wide range of subjects. He has illustrated many books among them Shakespear’s plays, “Decameron” by Boccaccio and “Candide” by Voltaire. Many paintings and drawings by Rockwell Kent express the artist’s thoughts as a fighter for peace and friendship on earth. Rockwell Kent’s pictures are not only beautiful. They are truthful and optimistic. He is a leading exponent of the finest traditions of American realistic art.

Много его пейзажей и картин с изображением людей передают красоту севера, трудная жизнь людей и их мужество. Графические работы художника особенно известные и охватывают широкий круг предметов. Он иллюстрировал много книг, среди них пьесы Шекспира и «Декамерон» Боккаччо и «Кандид» Вольтера. Много картин и рисунки Р. Кента выражают мысли художника как борца за мир и дружбу на земле. Картины Р. Кента не только красивые. Они правдивые и оптимистичные. Он является ярким примером лучших традиций американского реалистического искусства.

Vocabulary:

  • department [di’pcctmant] — факультет
  • to graduate [‘grsedjueit] — заканчивать университет (учебное заведение)
  • recognition [rekag’nijn] — признание
  • to earn [с:п] — зарабатывать
  • carpenter [‘kccpmta] — плотник
  • to reflect [n’flekt] — отображать
  • landscape [Isenskeip] — пейзаж
  • exponent [ik’spaunant] — образец

 Questions:

  • Who is Rockwell Kent and why is he spoken of here?
  • Where did he study?
  • Why didn’t he graduate from Columbia University?
  • What did his first exhibition bring him?
  • Rockwell Kent travelled much, didn’t he?
21 Авг »

Winslow Homer. Винслоу Хомер

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Winslow Homer, one of the greatest American painters, was a self-taught artist. His first important painting “Prisoners from the Front” was finished in 1866 and made him one of the most well-known painters in America. His post-war paintings dealt with American country life: farm scenes, children, pretty girls, summer resorts. “The Morning Bell”, “The Country School”, “Glouster Farm” are down-to-earth paintings showing ordinary people doing their everyday work. In the eyes of contemporary writer, Henry James, his paintings seemed hopelessly unfinished and ugly. In the 1860s his subject matter and his style underwent a change. He concentrated on the nature and mankind: the mountains, the forest and particularly the sea.

Винслоу Хомер, один из наибольших американских художников, был самоучкой. Его первой значительной картиной была

[smszamok]

«Пленные из фронта», законченная в 1866 году, которая сделала его одним из известнейших художников Америки. Его послевоенные картины отбивают сельскую жизнь Америки: виды ферм, дети, хорошенькие девушки, летные курорты. «Утренний звон», «Сельская школа», «Ферма в Глостере» — это картины на обычные темы, которые изображают обычных людей, которые выполняют свою ежедневную работу. В глазах современного писателя Генри Джеймса его картины казались безнадежно незаконченными и уродливыми. В 60-х годах основная тема его картин и его стиль немного изменились. Он обращает внимание на природу и человечество: горы, лес и особенно море.

He painted woodsmen, fishermen, and sailors. His central theme was man’s relationship with nature. Homer completely ignored the life of the privileged classes of a society, and devoted his art to common people. During the 1870s Homer’s art gained steadily in strength and skill. His earlier themes continued, but with changes in viewpoint and emphasis. His works of that period were much preoccupied with women. New kinds of subjects appeared in these years and one of them was Negro life. When he was 45, in 1881, Homer made the second visit abroad that had a deeper effect than his stay in France fifteen years before. This time he went to England and spent two seasons near the fishing port on the North Sea. Here he first began to paint the sea, and the men and women who earned their living from it. Concentrating almost entirely on water-colour and drawing, he made pictures of the fisherfolk, particularly the women. This part of the East Coast was noted for its storms and his works showed a new awareness of the power and danger of the sea. Their dramatic force and realism soon won them a permanent place among pictorial descriptions of the sea.

Он рисовал лесорубов, моряков и рыбаков. Его центральной темой были отношения человека с природой. Хомер целиком игнорировал жизнь привилегированного общества и посвятил свое искусство простым людям. В 1870-х годах сила и мастерство Хомера постепенно возрастала. Он продолжал свои ранние темы, но с другой точкой зрения и акцентами. Большое место в его роботах того периода занимали женщины. Новые типы сюжетов появились в те года, и один из них — жизнь негров. Когда ему было 45 лет,

в 1881 году, Хомер начал другу путешествие за границу, которое вызвало более глубокое впечатление, чем его пребывание в Франции 15-ма годами раньше. В этот раз он поехал в Англию и провел два сезона недалеко от рыболовецкого порта на Северном море. Там он впервые начал рисовать море, а также мужчин и женщин, которые зарабатывают себе на жизнь благодаря морю. Сосредоточив свое внимание на акварели и рисунка, он писал картины рыбаков, особенно женщин. Эта часть восточного побережья известная своими штормами, и его работы отбивают силу и опасность моря. Драматическая сила и реализм его работ в скором времени завоевали достойное место среди изображений моря.

In his paintings Homer gives us the mighty rhythm of the tides, and the beauty of dawn and sunset over the moving waters. His marines are unique; they show the danger and the beauty of the sea. В своих картинах Хомер показывает нам могущественный ритм притоков и отливов, и красоту мероприятий и ступенек солнца над водой, которая двигается.

Его марины уникальные; они показывают опасность и красоту моря.

Vocabulary:

  • self-taught artist [self’to:t ‘a:tist] —       художник-самоучка
  • ugly [‘Agh] — безобразный
  • relationship [n’leijanfip] — взаимоотношения
  • post-war [‘paustwo:] — послевоенный
  • country-life [‘kAntri laif] — сельское
  • marine [ma’n:n] — морская жизнь

Questions:

  • What can you say about Winslow Homer as an artist?
  • What was his central theme?
  • Did he like to paint women?
  • Where did he stay in England?
  • What did his marines show to us?

[/smszamok]

21 Авг »

John Sloan. Джон Слоун

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

In 1908 a group of young artists started an exhibition of their paintings which had been rejected by the National Academy, at the Macbeth Gallery, New York. The impact of them was enormous. They broke down academic idealism and fostered a keen interest in contemporary American life. They achieved for American art what Theodore Dreiser did for the literary world: they turned attention toward the common people and their daily lives. John Sloan was the youngest of the group. He began to paint seriously when he was twenty-six but his career as a painter really started when he moved to New York in 1904. Then he fell in love with the city, and became its leading realistic interpreter of the time.

В 1908 году группа молодых художников открыла в галерее Макбет в Нью-Йорке выставку своих картин, которые были не принятые Национальной академией.

Их влияние было огромному. Они перечеркнули академический идеализм и вызвали большой интерес к современной американской жизни. Они сделали для американской живописи то, что сделал Теодор Драйзер для американской литературы:

[smszamok]

они привлекли внимание к простым людям и их жизни. Джон Слоун был наиболее молодым в этой группе. Он начал серьезно заниматься живописью, когда ему было 26 лет, но его карьера художника началась раньше, когда он переехал в Нью-Йорк в 1904 году. Тогда он полюбил город и пруд его ведущим летописцем- реалистом в свое время.

Sloan’s chief motivating force was his interest in human beings. He liked situations of daily life, and the infinitive variety of a great city. He liked what was common, everyday and universal; he liked the places and occasions when people got together. Though his satire of wealth and pretence could be sharp, on the whole it was a kind humour. His art was based on a deep and warm love of humanity — not in the abstract but in the individual. And he loved the city for itself, its moods in different seasons, weather and time of the day. With all his realism, he was a poet who found beauty all around him, in the everyday life of city streets. Sloan’s best pictures register the pulse of urban life.

He joined the Socialist Party in 1910. By 1912 he had become the art editor of the news journal “The Masses”. By that time he achieved an art of great sincerity and depth of feeling. Sloan was interested in the everyday events of his own neighbourhood. Children at play in the snow, the breeze blowing through the wash are part of the environment in his painting. The real content was not events, but the warm sunlight on the snow, the cool shadows and the faded red of the brick wall with its green shutters. His most famous picture is “Backyards, Greenwich Village”.

Его движущей силой был интерес к людям. Ему нравились разные ситуации из повседневной жизни и бесконечное разнообразие большого города. Ему нравилось все, что было обычным, ежедневным, постоянным; он любил места, где люди собираются вместе. Хотя его сатира богатства и спесивости была резкой, в целому это был мягкий юмор. Его искусство было основано на глубокой любви к человечеству — но не абстрактно, а к каждому лично. Ему нравился город само по себе, его расположения духа в разные поры года, при разной погоде и в любое время пор. Со всем своим реализмом, он был поэтом, который находил красоту вокруг себя, в повседневной жизни городских улиц. Лучшие картины Слоуна отбивают пульс городской жизни. Он вступил в социалистическую партию в 1910 году. До 1912 года он стал художественным редактором журнала новостей «Массы». До этого времени его искусство отличалось искренностью и глубиной чувств. Слоуна интересовали события, которые происходят по соседству.

Дети, которые играют на снегу, ветер, который баюкает белизну, все это часть общего фона в его картинах. Настоящим содержанием были не события, а теплый солнечный свет на снегу, холодные тени и выцветшая красная кирпичная стена с зелеными окнами. Его известнейшая картина — это «Задний дворик, Гринвич Виледж».

Vocabulary:

  • impact [‘impaekt] — влияние
  • universal [,juni’v3:sl] — постоянный,
  • enormous [i’no:mas] — огромный     универсальный
  • interpreter [m’t3:pnta] — летописец

Questions:

  • How did John Sloan begin his career of an artist?
  • What did he do for American art?
  • What city did he love and why?
  • What was his art based on?
  • What are his best pictures? What can we see on them?

[/smszamok]

21 Авг »

Joe Hill. Джо Хилл

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Somebody once said, “Poets are born not made”. Some people think it is true, and some think it is not, but everybody agrees that Joe Hill was a born poet. He did not learn the art of poetry at schools or colleges, but he always wrote poems and songs — while he worked and while he was looking for work, when he was free and when he was in prison. Like thousands of other American workers in the years of depression before World War I, a tall, strong, energetic young Joe Hill was more often jobless than employed. He did anything and everywhere. He was an agricultural worker on western farms. He worked on the docks of San Francisco, and in the food industry factories of the east. Together with thousands of other jobless workers Joe Hill moved across America from the Atlantic to the Pacific looking for something to do. Nobody helped these people. Only skilled workers could be members of the American Federation of Labour trade unions. In 1905, a new trade-union organization, the Industrial Workers of the World, was oraganized. Joe Hill joined this organization and soon became one of the most active organizers in the labour movement. Joe Hill’s songs and poems helped the workers to unite and fight for their rights.

Кто-то когда-то сказал: «Поэтами рождаются, а не становятся». Некоторые думают, что это так, другие считают иначе, но каждый согласный, что Джо Хилл — прирожденный поэт. Он не изучал искусство поэзии в школе или колледже, но он писал стихи и песни всегда — когда работал и когда искал работу, когда был свободный и когда был в тюрьме.

Подобно тысячам других американских рабочих в года депрессии перед Первой мировой войной, высокий, сильный, энергичный молодой Джо Хилл был чаще безработным, чем работающим. Он выполнял все и везде. Работал на западных фермах. Работал в доках Сан-Франциско и на востоке в пищевой промышленности. Вместе с тысячами других безработных Джо Хилл передвигался по Америке от Атлантического до Тихого океана в поисках которой- небудь работы. Никто не помогал таким людям. Только квалифицированные рабочие могли быть членами профсоюзов Американской федерации работы. В 1905 году была организованная новая профсоюзная организация «Всемирное трудовое движение». Джо Холл вступил в эту организацию и в скором времени стал одним из наиболее активных организаторов в рабочем движении. Песни и стихи Джо Хилла помогали рабочим объединяться и бороться за свои права.

Vocabulary:

  • the Pacific Ocean [pa’sifik’aufn] —      Тихий океан
  • labour [leiba] — труд
  • labour movement [‘mu:vmant] — трудовое движение
  • to unite [ju:’nait] — объединяться
  • Did Joe Hill ever study the art of poetry?
  • What did he do before World War I?
  • Where did Joe Hill work?
  • Was he active in political struggle?
  • What were his songs about?
21 Авг »

Theodore Dreiser. Теодор Драйзер

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Theodore Dreiser is a famous American writer and publicist. Теодор Драйзер — известный американский писатель и публицист. He was born in 1871 in the state of Indiana. He was the 12th child in the family. His mother came from the family of Czech immigrants and his father came to America from Germany and was a factory worker. Since his early childhood the boy knew what poverty was. In 1887 he moved to Chicago where he worked in restaurants washing dishes and cleaning. For a short period of time he studied at the University of Indiana. Working at the newspaper “Chicago Daily Globe” he started to publish his first sketches and stories. His first novel “Sister Carrie” is a story about real life. One of his elder sisters, Emma, was the main character of the novel. The story about the girl, who became an actress at a high price of losing her best human qualities was considered to be immoral by critics. The feature of American literature that struck Dreiser most of all was the contradiction between the real life and the life described in literary works. That is why Dreiser’s works always depicted the life of common people, the cruelty of their existence in American society. His novel “An American Tragedy” was the sign of critical realism in the American literature of the 20th century. In his three novels “The Financier”, “The Titan”, and “The Stoic” Dreiser described the life of financier Cauperwood. He is not only a cruel American businessman, a person without “soul and heart”, but a very tragic figure.

Он родился в 1871 году в штате Индиана. Он был двенадцатым ребенком в семье. Его мать была из чешских эмигрантов, а его отец приехал к Америке из Германии и был заводским рабочим. Из раннего детства мальчик познал, что такое бедность. В 1887 году он едет в Чикаго, где работает в ресторанах: моет посуда и прибирает. Некоторое время он учился в университете Индианы. Работая в газете «Чикаго Дейли Глоуб», он начал публиковать свои первые очерки и рассказы. Его первый роман «Сестра Керре» — это история из жизни. Одна из его старших сестер, Эмма, стала главной героиней романа. Историю девушки, которая стала актрисой ценой потери своих лучших человеческих качеств, критики объявили аморальной. В американской литературе Драйзера более за все поражало противоречие между реальностью и жизнью, описанной в литературных произведениях. Поэтому в роботах Драйзера всегда изображалась жизнь простых людей, трудность их существования в американском обществе. Его роман «Американская трагедия» был знаком критического реализма в американской литературе 20 ст. В его трех романах «Финансист», «Титан» и «Стоик» Драйзер описал жизнь финансиста Каупервуда.

Он не только жестокий американский бизнесмен, человек «без души и сердца», но и очень трагическая личность.

Having an extraordinary personality, he can’t fully realize himself in American society.

His love of arts, his unusual talent stay deep inside him. In 1928 Dreiser came to Russia, as he was always interested in the country and especially its literature. The works of Tolstoy and Dostoyevskyi influenced his creative work. Till nowadays Dreiser remains the largest master of realistic American literature of the 20th century. Будучи неординарной личностью, он не смог реализовать себя в американском обществе. Его любовь к искусству, его необыкновенный талант остались глубоко внутри него. В 1928 году Драйзер посетил Россию, так как он всегда интересовался этой страной и особенно ее литературой. Произведения Толстого и Достоевского повлияли на его творчество. К нашим дням Драйзер остается наибольшим мастером реалистической американской литературы 20 ст.

Vocabulary:

  • Czech [tfek] — чешский       
  • soul [saul] — душа
  • Chicago [Ji’ka:gau] — Чикаго           
  • Financier [іl’nsensja] — финансист
  • cruelty [‘krualti] — жестокость         
  • Cauperwood [‘ko:pawud] — Каупервуд

Questions:

  • What was Theodore Dreiser? Where and when was he born?
  • Why did he know what poverty was?
  • What did Dreiser depict in his works?
  • What can you say about his novel “An American Tragedy”?
  • Why did he visit Russia?
21 Авг »

Mark Twain. Марк Твен

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (2голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Mark Twain is a famous American writer and a journalist. His real name was Samuel Clemens. He was born in 1835 in Florida. Mark Twain started his literary career rather late. He worked as a journalist in newspapers in Nevada and California during the years of the Civil War. His father died when the boy was only 12 years old. Twain had to start working with his brother. In 1857 he became a sailor on the Mississippi. After the Civil War he worked as a reporter for the “Territorial Enterprise” in Virginia City. His witty style, characterizing all his following works, was formed during his work in that newspaper. Soon after his first stories had been published he received the fame of the first humourist of America. “The Gilded Age”, “My Watch”, “The Adventures of Tom Sawyer” appeared during this period in Twain’s literary career. The characteristic features of American comical folklore found their place in Twain’s creative works. He ignores all the rules of the “true” art and laughs at the European civilization. As the Americans of his times he believes in democratic America, creating a new culture, ignoring all previous experience of mankind. His removal to New York and his marriage to a daughter of a coal tycoon changed a lot in his life.

Марк Твен — известный американский писатель и журналист. Его действительное имя — Самюель Клеменс. Он родился в 1835 году в Флориде. Марк Твен начал свою литературную карьеру довольно поздно. Он работал журналистом в газетах в Не недостатке и Калифорнии в годы гражданской войны. Его отец умер, когда мальчику было только 12 лет. Твену пришлось начать работать со своим братом. В 1857 году он стал лоцманом на Миссисипи. После гражданской войны он работал репортером в «Территориал Ентерпрайз» в Вирджинии. Его сатирический стиль, который характеризует все его работы, сформировался во время работы в этой газете. В скором времени после того как его первые рассказы были опубликованы, он приобрел славу первого юмориста Америки. «Позолоченное Столетие», «Мои часы», «Приключения Тома Сойєра» появились именно в этот период литературной карьеры Твена. Характерные особенности американского комического фольклора нашли свое отображение в творческой работе Твена. Он игнорирует все правила «искреннего» искусства и смеется над европейской цивилизацией. Как и американцы его времени, он верит в демократическую Америку, которая создает новую культуру, которая игнорирует весь предыдущий опыт человечества. Его переезд в Нью-Йорк и бракосочетание с дочерью угольного магната коренным образом изменили его жизни.

He tried to become a businessman, but ruined himself and had to deliver lectures. In the 1870s he wrote “Life on Mississippi”, and in 1885 — “The Adventures of Huckleberry Finn”. “The Prince and the Pauper”, and “A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court” were also published during this time. In his works of that period Mark Twain showed racial prejudices, clash of humanism with antihuman materialism of bourgeois world. His works of the period greatly influenced American literature. The last period of his creative work is the time of pamphlet, which became his most favourite genre.

Он попробовал стать бизнесменом, но разорился и вынужденный был читать лекции.

В 1870-х он написал «Жизнь на Миссисипи», а в 1885 — «Приключения Гекльберри Финна». «Принц и нищий» и «Янки при дворе короля Артура» были также опубликованы в настоящее время. В своем творчестве этого периода Марк Твен показал расовые предрассудки, столкновенье гуманизма с антигуманным материализмом буржуазного мира. Его произведения этого периода оказали большое влияние на американскую литературу. Последний период его творчества был периодом памфлета, что стал его любимым жанром.

Vocabulary:

  • Samuel Clemens [‘ssemjual ‘klemans] — Семюел Клеменс
  • journalist [‘d33:nahst] — журналист
  • Nevada [ne’va:da] — Ненедостаток
  • California [,kseli’fo:nja] — Калифорния
  • Virginia [va’d3inja] — Вирджиния
  • witty style [‘witi stall] — сатирический стиль
  • sailor [‘sella] — моряк
  • marriage [‘mserid3] – бракосочетание
  • tycoon [tai’ku:n] — магнат
  • prejudice [‘pred3udis] — предрассудок
  • Huckleberry [‘Ьлкіьеп] — Гелькберри
  • Pauper [‘po:pa] — бедняк, нищий
  • King Arthur’s Court [kirj’a:0az ‘ko:t] — Двор короля Артура

 Questions:

  • What was Mark Twain’s real name?
  • When did he begin to work?
  • When did his witty style characterizing all his following works form?
  • Did he believe in democratic America?
  • What books have you read? Which of them did you like best of all?
20 Авг »

O’Henry. Вильям Сидней Портер

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 1,00 out of 5)
Загрузка...

O’Henry’s real name was William Sydney Porter. He was born in Greensboro, a little town in North Carolina in 1862. O’Henry is one of the most widely published American authors. His works have been translated into nearly every language. He has been called “the American Maupassant” and is ranked among the world’s outstanding short-story writers. The best of these were published in books: “Cabbages and Kings”, “The Fourth Million”, “Heart of the West”, “The Voice of the City” and others. The works of O’Henry reflect a specific period in American literature — the turn of the centuries. O’Henry’s comments on society had a considerable force. His credo was — art should be true, democratic, it should address contemporary life and embrace all aspects of life.

Действительное имя О’генри — Вильям Сидней Портер. Он родился в Гринсборо, небольшому городку в Северной Каролине, в 1862 году. О’генри — один из наиболее печатных американских авторов. Его книги были переведены почти всеми языками мира.

Его называли «американским Мопассаном», и он

[smszamok]

— один из в мире авторов коротких рассказов. Наилучшие из них вошли в книги «Короли и капуста», «Четвертый миллион», «Сердце Запада», «Голос города» и др. Произведения О’генри отбивают выдающийся период в американской литературе — переход к другому столетию. Заметки О’генри об обществе имели большую эмоциональную силу. Его кредо было — искусство должно быть искренним, демократическим, отбивать современное общество и охватывать все аспекты жизни.

O’Henry was an outstanding humourist. He worked out and enriched all types of the short story: the anecdote, the adventure story, tales and sketches. He was very famous for his stories of city life. O’Henry wrote about 150 stories with New York background. O’Henry could work out a plot that would keep the reader in suspense up to the surprising end. He was a born writer of great talent. The conversation is witty, humorous, and often exact and precise. His works have considerable influence on American literature. His love for humanity, for the common people, his critical attitude towards injustice attract readers to this day.

О’генри был выдающимся юмористом. Он разработал и обогатил все типы коротких рассказов: анекдот, приключенческий рассказ, сказку, очерк. Он был известный своими рассказами из жизнь города. О’генри написал 150 историй, действие которых происходит в Нью-Йорке. О’генри мог придумать сюжет, который держал читателя в напряжении вплоть до неожиданной развязки. Он был прирожденным писателем с большим талантом.

Язык в его рассказах простая, остроумная, ироническая, точная и ясная. Его произведения повлияли на американскую литературу. Его любовь к человечеству, к простым людям, его критическое отношение к несправедливости привлекают читателей и в наши дни.

Vocabulary:

  • William Sydney Porter [‘wiljam ‘sidni ‘po:ta] — Вильям Сидни
  • Портер North Carolina [‘no:0 ‘kseralam] — Северная Каролина
  • Maupassant [maupse’sa:] — Мопассан
  • to be ranked [rserjkt] — быть признанным
  • to reflect [n’flekt] — отбивать
  • to embrace [lm’breis] — охватывать
  • society [sa’saiati] — общественный
  • considerable [kan’sidarabl] — значительный
  • witty [‘witi] — остроумный
  • to enrich [m’ritf] — обогащать
  • suspense [sas’pens] — напряжение
  • precise [pri’sais] — точный, ясный
  • injustice [m’d3Astis] — несправедливость

Questions:

  • What was O’Henry’s real name?
  • What can you say about him as a writer?
  • What was the credo of the writer?
  • Which types of short stories did O’Henry work out?
  • Name the best of his books. Did you read any of them?

[/smszamok]

20 Авг »

Famous People of America. Знаменитые люди Америки

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (2голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

The fates of many famous people of America have very much in common. Thus, one of the most well- known statesmen of the USA, Abraham Lincoln, was born in 1809. His father was a poor farmer and the boy had to work much on their small farm. But he read a lot, too. When he grew older he felt a strong interest to law. He became a lawyer and he always tried to use the law to defend people. In 1846 he was elected to Congress. There he said he was against slavery. In 1860 he became the President of the USA. In 1864 Abraham Lincoln was elected the President again, but a year later he was killed by his enemies in a theatre in Washington. An American inventor, Thomas Alva Edison, was born in Ohio in 1847. His family was not rich and the boy’s education was limited to three months in the public school. When he was 12 he started to work. Several years later Edison learned telegraphy and became a telegraph operator. He wanted to improve the telegraph system and worked very hard at it.

Судьбы многих знаменитых людей Америки имеют очень много общего.

Так, один из наиболее известных государственных деятелей США Авраам Лінкольн родился в 1809 году. Его отец был бедным фермером, и мальчику приходилось много работать на их маленькой ферме. Но он также много читал. Когда он вырос, он очень заинтересовался правом. Он стал юристом и всегда старался применять закон, чтобы защитить людей. В 1846 году Линкольн был избран в Конгресс.

[smszamok]

Там он выступал против рабства. В 1860 году он стал Президентом США. В 1864 году Авраам Линкольн был избранный Президентом, но год по тому был убитый своими врагами в театре в Вашингтоне. Американский изобретатель Томас Альва Эдисон родился в Огайо в 1847 году. Его семья была не богатой, и образование мальчика ограничилось тремя месяцами средней школы. Когда ему исполнилось 12 лет, он начал работать. Через несколько лет Эдисон выучил телеграфию и пруд телеграфистом. Он хотел улучшить систему телеграфа и очень упорно работал над этим.

After a few months of work he built a transmitter of a new kind. This was his first important invention. The other two of Edison’s greatest inventions were the gramophone and the electric lamp. Edison believed that only work could bring success. So did many of the famous American writers. O’Henry, for instance, a well-known short-story writer had to earn his living from the age of fifteen and he educated himself with the help of friends. Another famous American novelist, Theodore Dreiser had to leave school and work at a factory when he was still a boy. Later he became a newspaper correspondent and then he began to write books. He wrote such popular novels as “Sister Carrie”, “Financier”, “Titan”, etc.

Через несколько месяцев работы он создал передатчик нового вида. Это было его первым важным открытием. Двумя другими наибольшими изобретениями Эдисона были граммофон и электрическая лампа. Эдисон верил, что только работа может принести успех. Так же думали и много знаменитых американских писателей. Например, известный писатель О’Генри вынужден был зарабатывать на жизнь из пятнадцати лет и заниматься своим образованием с помощью друзей. Другой известный американский писатель Теодор Драйзер вынужден был пойти со школы и работать на фабрике, когда был еще совсем мальчиком. Позднее он стал корреспондентом газеты, а потом начал писать книги.

Его перу принадлежат такие популярные романы, как «Сестра Керри», «Финансист», «Титан» и др.

Vocabulary:

  • Abraham Lincoln [‘eibrahsem
  • lirjkan] — Авраам Линкольн
  • fate [feit] — судьба
  • common [‘кютап] — общее, простое
  • slavery [‘sleivan] — рабство
  • to limit [limit] — ограничивать
  • Thomas Alva Edison [‘tamas ‘a:lva ‘edisan] — Томас Алва Эдисон
  • transmitter [,trsens’mita] — передатчик
  • Theodore Dreiser [‘0iado: ‘draiza] — Теодор Драйзер
  • “Financier” [fai’nsensia] — «Финансист»

Questions:

  • What famous American persons can you name?
  • What can you say about the first American president?
  • What can you say about Edison’s inventions?
  • What can you say about O’Henry as a writer?

[/smszamok]

20 Авг »

Thomas Gainsborough. Томас Гейнсборо

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Thomas Gainsborough was a master of English school of painting. He was a portraitist and a landscape painter. He was born in Sudbury in 1727 and was the son of a merchant. His father sent him to London to study arts. He spent 8 years working and studying in London. There he got acquainted with the Flemish traditional school of painting. Томас Гейнсборо был мастером английской школы живописи. Он рисовал портреты и пейзажи. Он родился в Садбери в 1727 году и был сыном купца. Его отец отправил его в Лондон научиться живописи. Он провел 8 лет в Лондоне, работая и получая образование. Там он познакомился с фламандской традиционной школой живописи.

In his portraits green and blue colours predominate. He was the first British painter who painted British native countryside. He painted a wagon of hay, a poor cottage, poor peasants. His works of landscape contain much poetry and music. His best works are “Blue Boy”, “The Portrait of the Duchess of Beaufort”, “Sara Siddons” and others. The particular discovery of Gainsborough was the creation of a form of art in which the characters and the background form a single unity. The landscape is not kept in the background, but in most cases man and nature are fused in a single whole through the atmospheric harmony of mood. Gainsborough emphasized that the natural background for his characters should be nature itself. His works, painted in clear and transparent tones, had a considerable influence on the artists of the English school. He was in advance of his time. His art became a forerunner of the Romantic Movement.

В его портретах преобладают зеленый и голубой цвета. Он был первым английским художником, который изобразил природу и сельскую местность Великобритании.

Он изобразил стог сена, бедный дом, крестьян-бедняков. Его пейзажи преисполнены поэзии и музыки. Его лучшие работы — «Голубой мальчик», «Портрет герцогини Бофер», «Сарра Сиддонс» и прочие. Важным открытием Гейнсборо стало создание им такой формы живописи, где действующие лица и пейзаж составляют единое целое.

Пейзаж не является всего лишь фоном, а в большинстве случаев человек и природа сливаются в одно целое в атмосфере гармонии расположений духа. Гейнсборо подчеркивал, что естественным фоном для действующих лиц должна быть самая природа. Его работы, выполненные в четких и прозрачных тонах, имели значительное влияние на художников английской школы живописи. Он опережал свое время. Его искусство стало предвестником романтического движения.

Vocabulary:

  • Sudbury [‘sAdberi:] — Садбери
  • Flemish [‘flemij] — фламандский
  • merchant [‘m3:t[ant] — купец
  • to acquaint [a’kwemt] — знакомится
  • to emphasize [’emf asaiz] — подчеркивать
  • background [‘bsekgraund] — фон
  • to predominate [pri’dammeit] —
  • превышать transparent [trans’pearant] — прозрачный
  • Duchess of Beaufort [‘dAtfisav
  • ‘bauf art] — герцогиня Бофер

 Questions:

  • When and where was he born?
  • What colours predominate in his pictures?
  • What are the best works of Gainsborough?
  • What did his art become?



Всезнайкин блог © 2009-2015