Уроки по иностранному языку

3 Дек »

Дрезден — большой промышленный центр

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по немецкому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (3голосов, средний: 4,67 out of 5)
Загрузка...

Dresden ist ein groes Industriezentrum. Hier sind Elektronik, Maschinenbau, Elektrotechnik, Metallbearbeitung, Leicht- und Lebensmittelindustrie, Feinmechanik und Optik entwickelt. Wahrend des zweiten Weltkrieges wurde die Stadt zerstort, aber dann vollstandig aufgebaut und die Stadtmitte wurde rekonstruiert. Jetzt ist Dresden die drittgro?te Stadt des Ostdeutschlands und zahlt uber 500 000 Einwohner. Dresden liegt an der Elbe und seine Umgebungen sind sehr malerisch. Die Stadt ist auch als ein Kulturzentrum und eine Schatzkammer der Kunst bekannt.

Hier gibt es eine Reihe von Forschungsinstituten, welche die wissenschaftlich-technische Fachleute ausbilden und eine technische Universitat. In Dresden befindet sich die weltberuhmte Gemaldegalerie im Zwinger. Hier sind Meisterwerke der bildenden Kunst von beruhmten Kunstlern ausgestellt. Zu den Sehenswurdigkeiten Dresdens gehort auch das Verkehrsmuseum.

Dresden ist eine Musikstadt. Die Staatskapelle und Philharmonie sind beruhmte Musikzentren der Stadt. In Dresden arbeiten au?erdem viele Musikkollektive und darunter der bekannte Knabenchor. Dresden zieht Tausende Touristen an. Seine alten und neuen Stra?en stellen schone Muster der mittelalterlichen und der modernen Architektur dar.

 Здесь развитые электроника, машиностроение, электротехника, металлообрабатывающая, легкая и пищевая промышленность, точная механика и оптика.

Во время Второй мировой войны город был разрушен, но потом полностью отстроенное, а центр города — реконструированный.

Сейчас Дрезден третий за размерами город восточной Германии и начисляет свыше 500 тыс. жителей. Дрезден расположенный на Эльбе, его окраины очень живописные.

Город известный и как казна искусства. Здесь есть ряд научно-исследовательских институтов, которые готовят научно-технические кадры, и технический университет.

В Дрездені находится всемирно известная картинная галерея в дворце Цвінгер.

В ней представленные шедевры изобразительного искусства известнейших художников.

К выдающимся местам Дрездена принадлежит также Музей транспорта.

Дрезден — это также город музыки. Государственная капелла и филармония — известные музыкальные ячейки города. Кроме того, в Дрездені работают много музыкальных коллективов и среди них известный хор хлопчиків. Дрезден привлекает внимание тысяч туристов. Его старые и современные улицы демонстрируют замечательные образцы средневековой и современной архитектуры. Здесь находится один из найстаріших университетов, где учились Гете, Шиллер и другие большие люди страны.

Лейпцизька библиотека принадлежит к наибольшим и известнейшим библиотекам мира.

Здесь много выдающихся мест, которые известные во всем мире.

К ним принадлежит памятник битвы народов, сведенный в честь победы над Наполеоном.

Театры и концертные залы города привлекают внимание людей разного возраста, которые охотно проводят там свое свободное время.

Wendungen

  • die Mustermesse, -n — ярмарка образцов
  • der Werkzeugmaschinenbau

—    станкостроение die Meßtechnik —

  • измерительная техника anziehen (o, o) — предрасполагать
  • (внимание), притягивать
  • Hier befindet sich eine der altesten Universitaten, wo Goethe, Schiller und andere gro?e Menschen des Landes studierten.
  • Die Leipziger Bucherei gehort zu den gro?ten und beruhmtesten Buchereien der Welt.
  • Hier sind viele Sehenswurdigkeiten, die in der ganzen Welt bekannt sind.
  • Dazu gehort das
  • Volkerschlachtdenkmal, das zu Ehre des Sieges uber Napoleon errichtet wurde.
  • Theater und Konzertsale der Stadt ziehen die Menschen unterschiedlichen Alters an, die sehr gern dort ihre Freizeit verbringen.
  • Wörter und fruchtbar — плодородный die Pelzwaren — мех die Buchdruckindustrie — полиграфическая промышленность
  • der Eisenbahnknotenpunkt,
  • -e — железнодорожный
  • узел das Völkerschlachtdenkmal —
  • памятник битвы народов
3 Дек »

Deutschland

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по немецкому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Schon ist der Schwarzwald mit seinen malerischen Dorfern, Seen und bewaldeten Bergen, den beruhmten Kurorten, wie Baden-Baden. Viele Grostadte sind durch ihre historischen Baudenkmaler, Museen und Galerien weltbekannt. Dresden gehort zu den schonsten Stadten Europas. Stadt Florenz befinden. Im beruhmten Zwinger, in der Sempergalerie, befindet sich die Dresdener Gemaldegalerie mit den Bildern der gro?en Maler Durer, Rembrandt, Rubens, Raffael und vieler anderer beruhmter Maler. Wer traumt nicht davon, Weimar, Munchen, Potsdam, Hamburg oder Koln zu besuchen? In Koln kann man den Kolner Dom bewundern, der ein Wunderwerk gotischer Architektur ist. Die Garten und Schlosser im Park Sanssouci in Potsdam uben auf die Besucher einen unausloschlichen Eindruck aus.

“Tor zur Welt”, so wird Hamburg genannt, ist bekannt durch den gro?ten und wichtigsten Seehafen Deutschlands. Dieser Hafen ist schon 807 Jahre alt und genie?t in der Welt den Ruf eines schnellen Hafens. Nicht vergessen durfen wir die Sehenswurdigkeiten der Haupstadt Berlin.

Berlin ist durch seine historischen Bauten, Museen, herrlichen Seen, aber auch durch moderne Bauten, wie zum Beispiel den Fernsehturm am Alexanderplatz, bekannt.

 Замечательным есть Шварцвальд со своими живописными деревьями, озерами и покрытыми лесами горами, известными курортами, такими как Баден-Баден.

Много больших городов всемирно известные историческими архитектурными памятками, музеями и галереями.

Город Дрезден — одно из красивейший городов в Европе.

Его часто называют « Ельбфло-Ренц», поскольку здесь находится так много сокровищ искусства, как в итальянском городе Флоренция.

В известному Цвінгері, в галерее Земпе-Ра, находится Дрезденская картинная галерея с роботами больших художников Дюрера, Рембрандта, Рубенса, Рафаэля, других больших мастеров.

Кто не виднеется посетить Веймар, Мюнхен, Потсдам, Гамбурґ или Кельн?

В Кельне можно захватываться Кельнским собором, шедевром архитектуры в готическом стиле. Сады и замки в парка Сан-Сусі в Потсдаме взыскивают на посетителей незабываемое впечатление. «Окно в мир» — так называют Гам-Бурґ, он известный как наибольший и важнейший морской порт в Германии.

Этому порта уже 807 лет, и он пользуется в мире репутацией быстрого порта.

Нельзя забыть и выдающиеся места Берлина.

Берлин известный своими историческими зданиями, музеями, замечательными озерами, и также современными строениями, как, например, телебашня на Александер-Платц.

Das Schauspielhaus, die Staatsoper, die an der historischen Stra?e “Unter den Linden” stehen und die Museumsinsel bieten jedem Besucher unvergessliche Eindrucke an.

Deutschland ist mit seinen Sehenswu-digkeiten zu jeder Jahreszeit einer Reise wert.

 Шаушпільхаус, государственная опера, которая находится на исторической улице Унтер-Доньев-Лінден и Остров музеев оставляют у каждого посетителя незабываемые впечатления. Германия со своими выдающимися местами достойная посещение любой поры года.

  • Worter und Wendungen
  • das Wunderwerk, -e — шедевр unauslöschlich — незабываемый der Hafen (die Häfen) — порт den Ruf genießen (o, o) —
  • пользоваться репутацией unvergeßlich — незабываемый einer Reise wert sein —
  • достойный посещение
  • sagenumwoben — овеянный легендами
  • die Burg, -en — крепость
  • emporragen (te, t) — подниматься
  • bewaldet — покрытый лесами
  • die Kunstschätze — сокровища искусства
  • träumen von (te, t) — мечтать о
2 Дек »

Osterreich liegt im sudlichen Mitteleuropa

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по немецкому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Die Republik Osterreich ist ein Bundesstaat. Der Bundesstaat wird aus neun Bundeslandern gebildet. 1955 wurde das Gesetz uber die Neutralitat Osterreichs angenommen. Die Osterreichische Hauptstadt ist Wien. Eine besondere Bedeutung gewann Wien als Stadt der Musik und als eine Kongressstadt von Weltformat. Wunderschone Baudenkmaler, Museen und Galerien machen diese Stadt zu einem der beliebtesten Reiseziele der Welt. Osterreich ist ein Alpenland. Viele Touristen besuchen dieses Land und bewundern seine Sehenswurdigkeiten. In Innsbruck haben 1964 und 1976 die Olympischen Winterspiele stattgefunden. Osterreich hat gro?e Beitrage zur Entwicklung der Weltkultur geleistet.

Die Namen der Schriftsteller Arthur Schnitzler, Rainer Maria Rilke und Stefan Zweig werden mit Stolz genannt. Osterreichische Musik ist in der ganzen Welt bekannt und beliebt.

Австрия лежит в южной части Центральной Европы.

Республика Австрия — федеральное государство. Федерация состоит из 9 федеральных земель. В 1955 году был принят закон о нейтралитете Австрии.

Австрийская столица — Вена. Особое значение Вена имеет как город музыки и как город конгрессов мирового масштаба.

Замечательные памятники, музеи и галереи делают этот город и вдобавок любимой целью путешествий в мире. Австрия — альпийская страна. Много туристов посещают эту страну и любуются ее выдающимися местами. В Інсбруку в 1964 и 1976 годах проходили зимние Олимпийские игры. Австрия сделала большой вклад в развитие мировой культуры.

Имена писателей Артура Шнітцле-Ра, Райнера Мария Рільке, Стефана Цвейга и других произносятся с гордостью. Австрийская музыка также известная и любимая во всем мире.

Mozart, Schubert, Strau?, Bruckner, Maler sind beruhmte Komponisten, die in Osterreich gelebt und geschaffen haben. Osterreich wurde auch zur Wiege der klassischen Operette. Моцарт, Шуберт, Штраус, Брюкнер, Малер — выдающиеся композиторы, которые жили и создавали в Австрии. Австрия также является колыбелью классической оперетты.

Osterreich ist eine demokratische Republik. Ihr Recht geht vom Volk aus”.

So lautet Artikel I des Bundesverfassungsgesetzes. “Die parlamentarische Demokratie war in Osterreich seit dem 4. Marz 1933 ausgeschaltet. Seit dem 13. Marz 1938 war Osterreich auf Grund der Okkupation durch das Deutsche Reich an der Ausubung seiner Staatsgewalt gehindert und war bis April 1945 Teil des “Dritten Reiches”.

 «Австрия — демократическая республика. Ее право выходит от народа». Так провозглашает статья 1 федерального конституционного закона. Парламентская демократия была затронута в Австрии с 4 марта 1933 г. С 13 марта 1938 г. через оккупацию немецким рейхом Австрии мешали осуществлять государственную власть и к апрелю 1945 г. она была частью «Третьего рейху». Nach der Befreiung Osterreichs im April 1945 waren die politischen Parteien die Republikgrunder.

Die Erklarung uber die Unabhangigkeit wurde am 27. April 1945 proklamiert.

Der Bundesprasident ist der oberste Reprasentant des Staates.

Seit 1951 wird der Bundesprasident unmittelbar vom Volk gewahlt, die Amtperiode des Bundesprasidenten betragt sechs Jahre.

Der Bundesprasident vertritt die Republik volkerrechtlich.

Er ernennt den Bundeskanzler — den Vorsitzenden der starksten Partei.

Der Bundesprasident schlie?t die Staatsvertrage ab und ist der oberste Befehlshaber des Bundesheeres. Die gesetzgebenden Organe der Republik sind der Nationalrat und der Bundesrat — die beiden Kammern des Parlaments. Der Nationalrat besteht aus 183 Abgeordneten und wird auf vier Jahre gewahlt. Der Bundesrat hat 64 Mitglieder, und sie sind Vertreter des Landtags der Bundeslander. An der Spitze der Bundesregierung steht der Bundeskanzler.

Er fuhrt mit dem Vizekanzler und den Bundesministern die Regierungsgeschafte.

Zu den fuhrenden politischen Parteien Osterreichs gehoren die Sozialdemokratische Partei Osterreichs (SPO), die Osterreichische Volkspartei (OVP), die Freiheitliche Partei Osterreichs (FPO), die Grunen u. a.

Die Nationalflagge Osterreichs ist Rot- Wei?-Rot mit dem Bundeswappen.

 После освобождения Австрии в апреле 1945 г. основателями республики стали политические партии.

Декларацию независимости было провозглашено 27 апреля 1945 г.

Федеральный президент — это главный (высший) представитель государства.

С 1951 г. президент избирается непосредственно народом сроком на 6 лет.

Федеральный президент представляет республику по международному праву.

Он назначает федерального канцлера — главу сильнейшей партии.

Президент укладывает государственные соглашения и является главнокомандующим федеральной армии.

Законодательными органами является Национальный совет и Федеральный совет — обе камеры парламента.

Национальный Совет состоит из 183 (ста восьмидесяти трех) депутатов и избирается на 4 года. Федеральный совет имеет 4 члена, и они являются представителями ландтагов

(парламентов) федеральных земель. Во главе федерального правительства стоит канцлер.

Он вместе с віце-канцлером и федеральными министрами ведет дела правительства.

К ведущим политическим партиям Австрии принадлежат: социал-демократическая партия Австрии (СДПА), Австрийская народная партия (АНП), Австрийская партия свободы (АПС), «зеленые» и др. Национальный флаг Австрии — рвоно-бледно-красный с гербом федерации.

Fragen zum Text

  • Wann wurde die Unabhangigkeit Osterreichs proklamiert?
  • Von wem wird der Bundesprasident gewahlt?
  • Welche Aufgaben erfullt der Prasident?
  • Wie hei?en die gesetzgebenden Organe Osterreichs?
  • Wie hei?en die fuhrenden Parteien Osterreichs?
  • die Ausübung — выполнение,
  • осуществление die Staatsgewalt — государственная
  • власть hindern (te, t) — мешать,
  • препятствовать die Erklärung — декларация der Repräsentant, (-en) — представитель
2 Дек »

Der Sport. Спорт в Германии

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по немецкому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (2голосов, средний: 4,00 out of 5)
Загрузка...

Спорт в Германии — любимейший занятие в свободное время, причем не только возле экрана телевизора во время трансляцій, но и в спортивных обществах, численность которых достигает 80 000. Эти общества объединяются в Союз немецкой федерации спорта. Каждый четвертый гражданин Германии — член спортивного общества.

Sport ist in Deutschland eine sehr beliebte Freizeitgestaltung nicht nur bei den Fernsehubertragungen am Bildschirm, sondern auch in den fast 80 000 Vereinen. Diese Vereine schlie?en sich zum Verband des Deutschen Sportbundes zusammen. Jeder vierte Burger von Deutschland ist Mitglied eines Sportvereins.

Neben den mehr als 21 Millionen Mitgliedern treiben weitere 12 Millionen Menschen Sport ohne einem Verein anzugehoren.

Kennzeichnend fur den Sport in Deutschland ist seine Autonomie.

Die Organisationen des Sportes regeln ihre Angelegenheiten selbst.

Die Dachorganisation des Sports ist der Deutsche Sportbund, der aus 16 Landessportbunden und zahlreichen Fachverbanden besteht.

Mit mehr als 5,25 Millionen Mitgliedern ist der Deutsche Fu?ballbund bekannt.

Fu?ball ist in Deutschland besonders beliebt.

Fu?ball wird in Tausenden von Amateurvereinen gespielt, er ist auch ein Zuschauermagnet bei den Spielen der Profi-Ligen, die jede Woche einige Hunderttausende in die Stadien locken.

Bei den Olympischen Spielen (1996) hat die Fu?ballmannschaft Deutschlands den ersten Platz belegt und wurde zum Olympiasieger.

Die Fu?ballmannschaft “Bayern” (Munchen) erfreut sich gro?er Beliebtheit.

Sportarten wie Tennis, Autorennen, Radrennen, Reiten und Golf finden immer mehr Anhanger.

Sehr beliebt sind auch Wassersportvereine, dazu gibt es Angebote fur Behinderte.

Steffi Graf, Boris Becker, Michael Stich haben Tennis zum Volkssport gemacht.

Der Name des Autorenners (Formula-1) Michael Schuhmacher ist in der ganzen Welt bekannt.

 

Рядом с более как 21 миллионом членов, другие 12 миллионов занимаются спортом, не будучи членами спортивных обществ.

Для спорта в Германии характерная самостоятельность.

Организации самые ведут свои дела.

Ведущая спортивная организация — Немецкая федерация спорта, которая состоит из 16 федеральных обществ и многочисленных профессиональных обществ.

Известная Немецкая федерация футбола, которая насчитывает свыше 5,25 млн членов.

Футбол в Германии особенно популярный.

В футбол играют в тысячах любительских обществ, он, как магнит, притягивает каждой недели на игры лиги профессионалов сотни тысяч зрителей.

На Олимпийских играх (1996) футбольная команда Германии заняла первое место и стала олимпийским чемпионом.

Футбольная команда «Бавария» (Мюнхен) пользуется большой популярностью.

Такие виды спорта, как теннис, велосипед, верховая езда и гольф находят все больше приверженцев. Очень популярными есть общества водного спорта, при этом есть условия и для инвалидов.

Fragen zum Text

  • Welche Rolle spielt Sport im Leben der Deutschen?
  • Wo konnen die Deutschen Sport treiben?
  • Wieviel Millionen Menschen treiben in Deutschland Sport?
  • Was ist die Dachorganisation des deutschen Sportes?
  • Welche beruhmten Sportler Deutschlands kennen Sie?
  • Worter und
  • die Freizeitgestaltung —
  • организация досуга die Übertragung, -en —
  • трансляция, передача das Verein, -e — общество sich zusammenschließen
  • (o, o) — объединяться kennzeichnend — характерно die Angelegenheit, -en —
  • дело die Dachorganisation, -en — ведущая организация
  • Wendungen
  • der Deutsche Sportbund — Немецкая федерация спорта
  • die Landessportbünde — федеральные спортивные общества
  • der Fachverband (die Fachverbände) — профессиональное общество
  • sich gro?er Beliebtheit erfreuen
2 Дек »

Молодежь — будущее любой страны

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по немецкому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Треть населения ФРГ — молодые люди в возрасте до 25 лет. Молодежь — будущее любой страны, поэтому ее особенно поддерживают. В школе, а позднее в университетах, институтах и других учебных заведениях молодежь учат за новейшими методами и на современной технике. Ein Drittel der Bevolkerung in der BRD sind junge Menschen im Alter bis zu 25 Jahren. Die Jugend ist die Zukunft eines jeden Landes und wird deshalb besonders gefordert. In der Schule und spater an Universitaten, Instituten und anderen Lehranstalten werden die Jugendlichen nach den neuesten Methoden und mit modernster Technik ausgebildet.

Но нелегко для молодого немца найти после обучения рабочее место.

Es ist aber fur einen deutschen

[smszamok]

Jugendlichen nicht leicht nach dem Studium oder der Lehre einen Arbeitsplatz zu bekommen.

Die Arbeitslosenzahl steigt jedes Jahr und ist ein gro?es Problem.

Aber dabei ist es fur einen jungen Menschen in Deutschland leicht seine Freizeit interessant und sinnvoll zu verbringen. Uberall stehen der Jugend Sportstatten, Jugendherbergen, Fitnesszentren, Schwimmhallen und vieles andere zur Verfugung.

In Bibliotheken, die alle Computer haben, konnen sich die Jugendlichen Bucher aus aller Welt ausleihen.

In Deutschland ist es ublich, dass sich die jungen Leute das Geld fur die Ferien oder den Urlaub selbst verdienen.

Sie arbeiten bei Mac Donalds oder auf der Post, helfen auf dem Bau oder bei der Obsternte.

So konnen sie in den Ferien herrliche Reisen machen und die ganze Welt kennenlernen.

Ihre Englisch- und Franzosisch-Kennt-nisse festigen und erweitern sie in England und Frankreich, ihr Italienisch in Italien und Spanisch in Spanien.

Das Zusammenleben von Eltern und Kindern ist nicht immer konfliktlos.

Deshalb suchen sich viele deutsche Jugendliche schon fruh ein eigenes Zimmer oder mieten mit Freunden eine Wohnung. Die Hauptinteressen der Jugendlichen sind Musik und Sport, fur diese Hobbys verwenden sie all ihre Freizeit.

Alle Jugendlichen besitzen ein Fahrrad, viele ein Motorrad, spater dann ein Auto.

Число безработных увеличивается каждого года и является большой проблемой.

Но зато легко для молодого немца интересно и умно провести свободное время.

Везде в распоряжении молодые спортплощадки, туристические базы отдыха, центры здоровья, бассейны и много другого.

В библиотеках, которые все имеют компьютеры, молодежь может брать книжки всего мира. В Германии приняийый, что молодые люди самые зарабатывают деньги на свой отпуск или каникулы. Они работают в Мак-Дональдсі или на почте, помогают на строительстве или в сборе фруктов. Таким образом, они могут осуществлять на каникулах замечательные поездки и познать весь мир. Свои познания в английском и французском языках они закрепляют и развивают в Англии и Франции, іта-льянської и испанской — в Италии и Испании. Современная жизнь родителей и детей не обходится без конфликтов.

Поэтому много немецких подростков рано ищут собственную комнату или снимают с друзьями квартиру. Главные интересы молодые — музыка и спорт, на эти хобі идет весь их свободное время. Все подростки имеют велосипед, много — мотоцикл, а позднее машину.

Немецкая молодежь активно принимает участие в общественной жизни и защищает свои права, вступая к разным молодежным организациям.

Die deutsche Jugend nimmt auch aktiv am gesellschaftlichen Leben teil und verteidigt ihre Rechte, ist Mitglied von Jugendorganisationen.

  • Wendungen das Fitnesszentrum, -en — центр
  • здоровье die Schwimmhalle, -n — бассейн zur Verfügung stehen — быть
  • в распоряжении üblich sein — быть
  • общеприемлемым mieten (te, t) — снимать
  • квартиру verteidigen (te, t) — защищать
  • Wörter und die Bevölkerung — население fördern (te, t) — здесь:
  • поддерживать die Lehranstalt, -en —
  • учебное заведение ausbilden (te, t) — учить der Arbeitslose, -n —
  • безработный sinnvoll — умно, содержательно die Sportstätten — спортивные
  • площадки die Jugendherberge, -n —
  • туристическая база
  • отдыха
  • Fragen zum Text
  • Wie teilt sich die Bevolkerung Deutschlands?
  • Welche Rolle spielt die Jugend im Leben der Gesellschaft?
  • Wo werden die Jugendlichen Deutschlands ausgebildet?
  • Was ist das gro?te Problem der deutschen Jugend?
  • Wie verbringt die Jugend Deutschlands ihre Freizeit?

[/smszamok]

30 Ноя »

Luxemburg

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по немецкому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 1,00 out of 5)
Загрузка...

Великое герцогство Люксембург расположено между ФРГ, Бельгией и Францией. Площадь страны составляет 2500 кв. км, население — свыше 350 000 жителей, четверти которых — иностранцы. Здесь говорят немецким и французским языками. Столица — Люксембург. Государство существует с 1839 года. С 1948 года Люксембург входит в слог союза Бенилюкс, а с 1949 г.- к НАТО. Люксембург — это конституционная монархия. Герцог назначает и освобождает премьер-министра и министров. Законодательный орган — парламент.

Das Gro?herzogtum Luxemburg liegt zwischen der BRD, Belgien und Frankreich.

Die Fläche des Landes beträgt etwa 2500 km2, die Bevölkerungszahl — über 350 000 Einwohner, ein Viertel davon sind Ausländer.

Man spricht hier deutsch und franzosisch. Die Hauptstadt ist Luxemburg. Der Staat existiert seit 1839. Seit 1948 gehort Luxemburg der Beni-luxunion und seit 1949 der NATO an.

Luxemburg ist eine konstitutionelle Erbmonarchie. Der Herzog ernennt und entlasst den Ministerprasidenten und die Minister.

Nach der Stahlproduktion pro Kopf der Bevolkerung nimmt Luxemburg den ersten Platz in der Welt ein. Au?erdem entwickeln sich hier chemische, keramische, Zement-und Nahrungsmittelindustrie. Luxemburg importiert Getreide, Maschinen, Erdol und Eisenerz.

In der Landwirtschaft sind etwa 6 % der Bevolkerung beschaftigt.

Der Hauptzweig ist Viehzucht. Entwickelt sind auch Gemuse-und Weinbau.

 За выпуском стали на душу населения Люксембург занимает первое место в мире.

Кроме того, здесь развиваются химическая, керамическая, цементная та продовольственная промышленности. Люксембург импортирует зерно, машины, нефть, железную руду. В сельском хозяйстве занятые около 6 % население.

Основной областью является животноводство. Развитые также овощеводство и виноделие.

Liechtenstein ist ein entwickelter Staat in Mitteleuropa zwischen der Schweiz und osterreich.

Seine Fläche beträgt 157 km2, die Bevolkerung zählt über 26 500 Einwohner.

Die Amtssprache ist Deutsch.

Die Hauptstadt ist Vaduz. Das Land ist in zwei Verwaltungsbezirke eingeteilt mit je 5 oder 6 Gemeinden. Das Furstentum wurde 1719 gegrundet. Seit 1866 ist der Staat unabhangig. 1868 erklarte es Neutralitat. Seit 1921 ist Liechtenstein eine konstitutionelle Monarchie.

Das Staatsoberhaupt ist der Furst. Das gesetzgebende Organ ist der Landtag (das Parlament).

Der Furst ernennt eine Koalitionsregierung. Politisch aktiv sind hier folgende Parteien: die Fortschrittliche Burgerpartei (FBP) und die Vaterlandische Union (VU).

Von gro?er Bedeutung ist fur die Wirtschaft des Furstentums die exportorientierende Industrie.

In Liechtenstein gibt es viele Betriebe der Metall-, Textil-, Holz- und Chemieindustrie.

Eine gro?e Bedeutung hat fur okonomische Entwicklung des Landes die feinmechanische Industrie. Es gibt hier eigentlich keine Staatsgrenzen.

Лихтенштейн — это развито государство в Центральной Европе, расположенная между Швейцарией и Австрией. Ее площадь составляет 157 км2, а население начисляет свыше 26 500 жителей. Государственный язык — немецкий. Столица — Вадуц. Страна разделена на два административные округи, каждый из которых состоит из 5-6 общин. Княжество образовалось в 1719 году. С 1866 года государство независимое. В 1868 году она провозгласила нейтралитет. С 1921 года Лихтенштейн — конституционная монархия.

Глава государства — князь. Законодательный орган — ландтаг — парламент. Князь назначает правительство. Политически активные здесь такие партии: Прогрессивная гражданская партия (ПГП) и Отечественный союз (ВС). Большое значение для экономики княжества имеет промышленность, ориентированная на экспорт. В Лихтенштейне есть много предприятий металлургической, текстильной, деревообрабатывающей и химической промышленности. Большое значение для экономического развития страны имеет промышленность, связанная с точной механикой. Здесь нет, собственно, государственных границ.

Hier gibt es keinen Flughafen und kei-     Здесь нет аэропорта и вокзала. nen Bahnhof. Сюда приезжают на автомобиле или на автобусе. Man kommt hierher mit einem Auto oder mit dem Bus.

  • Worter und Wendungen
  • Fragen zum Text
  • Was fur ein Staat ist Liechtenstein?
  • Wie hei?t die Hauptstadt von Liechtenstein?
  • Wie ist das Land eingeteilt?
  • Seit wann ist Liechtenstein unabhangig?
  • Wer ist das Staatsoberhaupt?
  • die Amtssprache, -n —
  • erklären (te, t) — здесь:
  • провозглашать das Staatsoberhaupt — глава
  • государства die Staatsgrenze, -n —
  • государственная граница verwenden (te, t) —
  • использовать der Flughafen — аэропорт der Bahnhof (die Bahnhöfe)
30 Ноя »

Швейцария

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по немецкому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (2голосов, средний: 3,00 out of 5)
Загрузка...

Die Schweiz ist ein kapitalistischer Staat in Mitteleuropa. Sie grenzt an die BRD, an Liechtenstein, osterreich, Italien und Frankreich. Die Fläche beträgt 41 300 km2 . Die Hauptstadt ist Bern. Unter den Ureinwohnern des Landes sprechen 65 % deutsch, 18 % franzosisch, 10 % italienisch und 0,79 % ratoromanisch. Diese vier Sprachen sind offiziell. Die Schweiz ist ein Gebirgsland. Die Hauptflusse sind die Rhone, der Rhein, der Inn, die Aare.

Auf dem Territorium des Landes gibt es viele kleine und gro?ere Seen. Die Schweiz ist arm an Bodenschatzen. Vorhanden sind Steinsalz, Kalk, Gips, Kohle, Eisenerz. Die Schweiz ist eine parlamentarische Bundesrepublik mit 23 Kantonen, von denen drei Halbkantone sind.

Jeder Kanton hat eine eigene Verfassung, Regierung und ein eigenes Parlament.

Die Regierung besteht aus 17 Mitgliedern. Die Schweiz ist ein hochentwickeltes Industrieland mit entwickelter Landwirtschaft.

Швейцария — капиталистическое государство Центральной Европы. Она граничит с ФРГ, Лихтенштейном, Австрией, Италией и Францией. Общая площадь составляет 41 300 км2.

Столица — Берн. Среди коренных жителей 65 % говорят немецкой, 18 % — французской, 10 % — итальянской и 0,79 % — ретороманською языками. Эти четыре языки считаются государственными. Швейцария — горная страна. Главными реками есть Рон, Рейн, Ін и Ааре. На территории государства много больших и малых озер. В Швейцарии имело полезных ископаемых. Основными есть каменная соль, известь, гипс, уголь, железная руда. Швейцария — парламентская федеративная республика, которая состоит из 23 кантонов, из них 3 полукантона. У каждого кантона — собственные конституция, правительство и парламент. Правительство состоит из 17 человек. Швейцария — государство с высоко-развитой промышленностью и сельским хозяйством.

Zur Entwicklung des Landes trug seine traditionelle politische Neutralitat wesentlich bei.

Bedeutende Industriezweige sind: die metallverarbeitende Industrie, der Maschinenbau, die Uhrenindustrie und andere feinmechanische Industriezweige.

 В развитии страны большую роль сыграла ее традиционная политическая независимость.

Главными областями промышленности есть: металлообрабатывающая, машиностроительная, часовая и прочие, связанные с точной механикой.

  • das Eisenerz — железная руда eigen — собственный
  • beitragen (u, a) — делать взнос
  • feinmechanische
  • Industriezweige — области промышленности, связанные с точной механикой
  • grenzen an (Akk.) (te, t) —
  • граничить с der Ureinwohner — коренной
  • житель die Bodenschätze — полезные
  • в наличии
  • ископаемого vorhanden sein — быть
  • Fragen zum Text
  • Was fur ein Staat ist die Schweiz?
  • An welche Staaten grenzt sie?
  • Wieviel Quadratkilometer betragt die Flache der Schweiz?
  • Welche Sprachen sprechen die Einwohner der Schweiz?
  • Wie gliedert sich die Schweiz?

 

Die Schweiz ist eine parlamentarische Republik auf foderativer Grundlage. Die Bundesverfassung des Jahres 1874 ist bis jetzt gultig. 1815 garantierte der Wiener Kongress Unabhangigkeit und “immerwahrende Neutralitat” des Landes. Die Schweiz besteht aus 23 Kantonen und drei von denen aus Halbkantonen. Jeder Kanton hat seine eigene Verfassung, Regierung und sein eigenes Parlament, aber die Rechte der Kantone sind jedoch durch die Bundesverfassung beschrankt.

Швейцария — это парламентская республика на началах федерации.

Конституция федерации 1874 г. действует и сегодня. В 1815 г. Венский конгресс гарантировал независимость и «постепенный» нейтралитет страны. Швейцария состоит из 23 кантонов, а три из них — из полукантонов. Каждый кантон имеет свою Конституцию, правительство и свой парламент, однако права кантонов ограничены федеральной конституцией.

Das gesetzgebende Organ ist die Bundesversammlung, die aus 2 Kammern besteht: dem Nationalrat mit 200 Abgeordneten und dem Standerat mit 46 Abgeordneten.

Die oberste ausfuhrende Behorde ist der Bundesrat (die Regierung).

Sie besteht aus 7 Bundesministern und wird auf 4 Jahre gewahlt. Keine Regierung kann gesturzt werden.

Die Bundesversammlung wahlt jahrlich aus 7 Mitgliedern des Bundesrates den Bundesprasidenten, das Staatsoberhaupt und Regierungschef zugleich ist.

Er darf fur das folgende Jahr nicht wiedergewahlt werden.

Die wichtigsten politischen Parteien der Schweiz sind: die Freisinnigdemokratische Partei der Schweiz (FDP), die Christlich-Demokratische Partei der Schweiz (CDPS), die Sozialdemokratische Partei der Schweiz (SPS), die Schweizerische Volkspartei (SVP), die Liberale Partei der Schweiz (LPS), Unabhangige und Evangelische Partei u. a.

Die Schweiz ubernimmt in ihrer Politik die Rolle der Gastgeberin fur zahlreiche internationale Organisationen und Verhandlungen.

Sie arbeitet in den meisten internationalen Organisationen mit und namlich im Bereich der Entwicklungszusamme narbeit.

Sie leistet auch selbst technische und finanzielle Unterstutzung an zahlreiche Lander der dritten Welt. Die Staatsflagge ist das wei?e Kreuz auf dem roten Grund.

 Законодательный орган — федеральное собрание, которое состоит из двух палат: Национального Совета с 200 (двумястами) депутатами и Рады кантонов с 46 (сорока шестью) депутатами.

Высший исполнительный орган власти — Федеральный совет (правительство).

Она состоит из 7 федеральных министров и избирается на 4 года.

Правительство не может быть сброшено.

Федеральное собрание избирает ежегодно с 7 членов Федерального Совета Федерального президента, который есть в тот же время главой государства и правительства.

Следующего года он не имеет права быть снова избранным.

Важнейшие политические партии Швейцарии: радикально-демократическая партия Швейцарии (РДПШ), христианско-демократическая партия Швейцарии (ХДПШ), социал-демократическая партия Швейцарии (СДПШ), Швейцарская народная партия (ШНП), либеральная партия Швейцарии (ЛПШ), независимая партия и партия евангелистов и др.

Швейцария в своей политике берет на себя роль гостеприимного хозяина для многочисленных организаций и переговоров.

Она активно работает с многими международными организациями, а именно относительно сотрудничества в сфере развития.

Она самая предоставляет техническую и финансовую поддержку многочисленным странам «третьего мира». Государственный флаг — белый крест на красном фоне.

Fragen zum Text

  • Seit wann ist die Schweiz ein neutraler Staat?
  • Welche Rechte haben die Behorden der Kantone?
  • Wie hei?t das gesetzgebende Organ in der Schweiz?
  • Wer ist das Staatsoberhaupt und wie lange ist seine Amtsperiode?
  • Welche Rolle spielt die Schweiz in der Weltpolitik?
29 Ноя »

Вильгельм Конрад Рентген

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по немецкому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Albrecht Durer, der prominente deutsche Maler, wurde am 21. Mai 1471 in der Stadt Nurnberg geboren. Sein Vater Albrecht war Goldschmied, geburtig aus Ungarn. Seinen Namen als einen gro?en Meister kannte man wegen seiner Kunst weit und breit. Er machte wunderbare goldene Schmucksachen. Das Rontgenbild eines Metallstucks zeigt die Fehler in der Struktur.

Das alles ist heute so gewohnlich, dass nicht jeder an den Entdecker der Rontgenstrahlen denkt.

Wer ist aber dieser Mensch? Wilhelm Conrad Rontgen war Ingenieur von Beruf. Mit 21 Jahren hatte er 1866 sein Studium am Polytechnikum in Zurich abgeschlossen. Zwei Jahre spater promovierte der junge Ingenieur zum Doktor der Philosophie. Erst 1870 begann Rontgen seine Tatigkeit auf dem Gebiet der Physik. Das war in Wurzburg. Seitdem war er der Physik treu geblieben. Zwei Jahre spater, 1872, ging er nach Stra?burg und wurde Assistent bei Professor A. Kundt, einem bekannten Gelehrten und Forscher. Hochste Genauigkeit seiner Experimente und Untersuchungen, strenge Analyse der Fehler brachten dem Physiker Rontgen bald den Ruf des besten Experimentators seiner Zeit. Er wirkte als Professor der Physik an verschiedenen Universitaten Deutschlands. 1878 kehrte er nach Wurzburg zuruck, wo er 1886 Strahlen entdeckte, die alle Gegenstande durchdringen. Rontgen nannte sie “ X-Strahlen”, um ihre geheimnisvollen Eigenschaften zu bezeichnen.

Рентгеновское изображение слитка из металла свидетельствует об ошибках в структуре.

Все это сегодня есть таким обычным, что не каждый задумывается об открывателе рентгеновских лучей. Кто же этот человек? Вильгельм Конрад Рентген был профессиональным инженером.

В возрасте 21 год (1866 г.) он закончил обучение в политехникуме в Цюриху.

Через два года молодой инженер защитил диссертацию на степень доктора философии.

Лишь в 1870 году Рентген начал свою деятельность в области физики.

Это было в Вюрцбурзі.

С того времени он остается верным физике.

Через два года (1872) он отправился к Страсбургу и пруд ассистентом профессора А. Кундта, известного ученого и изобретателя. Высочайшая точность экспериментов и опытов, суровый анализ ошибок скоро получили физику Рентгену славу лучшего экспериментатора в свое время. Он работал профессором физики в разных университетах Германии. 1878 года он возвратил к Вюрцбу-Рга, где в 1886 году открыл лучи, которые проникали сквозь все предметы. Рентген назвал их Х-Лучами, чтобы обозначить их таинственные качества.

29 Ноя »

Карл Фридрих Гаусс

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по немецкому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Карл Фридрих Гаусс (1777-1855) — один из величайших математиков всех времен. Его математические труды принадлежат к шедеврам математики. В двадцать лет он уже был профессором астрономии в университете города Геттингена. В 25 лет Гаусс стал членом академии наук в Петербурге. Прошло свыше 200 лет с того времени, как большой математик был маленьким мальчиком. Его отец был по профессии каменщиком. После работы он должен был сосчитать зарплату для всех каменщиков своей бригады. Его сыну Карлу Фридриху было тогда три года. Для него это были наилучшие часы. Karl Friedrich Gau?, geboren 1777, gestorben 1855, ist einer der gro?ten Mathematiker aller Zeiten. Seine mathematischen Schriften gehoren zu den Meisterwerken der Mathematik.

Er war schon mit 20 Jahren Professor der Astronomie an der Universitat in Gottingen.

Mit 25 Jahren wurde Gau? Mitglied der Akademie der Wissenschaften in Petersburg.

Es sind jetzt uber 200 Jahre her, dass der gro?e Mathematiker noch ein kleiner Junge war.

Sein Vater war Maurer von Beruf. Nach der Arbeit musste er den Arbeitslohn fur alle Maurer seiner Brigade berechnen. Sein Sohn Karl Friedrich war damals drei Jahre alt. Fur ihn waren das die schonsten Stunden.

Er sa? dann neben seinem Vater und sah auf das Papier, das mit Zahlen beschrieben war.

Er rechnete mit.

Er konnte schon mit 3 Jahren rechnen.

Er malte oft mit Kreide Zahlen an die Hauswand oder schrieb mit einem Stockchen Zahlen in den Sand.

Die Zahlen waren liebstes Spielzeug.

Mutter Gau? konnte weder lesen, noch schreiben, sie war auf ihren kleinen Jungen sehr stolz.

Auch der Vater war zufrieden, er dachte: “Bald wird mir mein Sohn bei den Schreib- und Rechenarbeiten helfen”. Eines Abends war Vater Gau? sehr mude und schlief beim Rechnen ein.

Karl Friedrich nahm das Papier mit den Zahlen und sah es aufmerksam an.

Plotzlich rief er: “Vater, Vater, sieh nur, hier hast du einen Fehler gemacht!

Hier muss eine Funf stehen. Du hast eine Drei geschrieben!”. Erschrocken machte Vater Gau? die Augen auf. Er rechnete nach, und wirklich, Karl Friedrich, sein 3jahriges Sohnchen, hatte einen Fehler in der Rechnung gefunden! Er lobte seinen Jungen und schenkte ihm einen Heller. Karl Friedrich Gau? gab diesen Heller nicht fur Su?igkeiten aus. Er trug diesen Heller noch spater bei sich, als er schon ein beruhmter Gelehrter war, zum Andenken an seine erste mathematische Entdeckung.

Он сидел тогда рядом со своим отцом и смотрел на бумагу, списанная цифрами.

Он считал вместе с отцом.

Он в три года уже умел считать.

Он часто рисовал мелом числа на стене дома или писал палочкой на песке.

Цифры были любимой игрушкой. Иметь Гаусса не умелая ни читать, ни считать, но очень гордилась своим маленьким сыном. Отец также был им удовлетворенный, он размышлял: «Скоро мой сын будет помогать мне во время подсчетов». Одного вечера утомленный отец Га-Усс заснул во время подсчетов. Карл Фридрих взял бумагу с цифрами и внимательно его рассмотрел. Вдруг он закричал: «Тату, отцу, по-глянь-но, ты здесь сделал ошибку! Здесь должно было быть пять. А ты написал три!»

Отец Фридриха испуганно открыл глаза.

Он пересчитал, и, действительно, Карл Фрі-дріх, его трехлетний сын, нашел в подсчетах ошибку. Он похвалил своего мальчика и подарил ему геллер.

Карл Фридрих Гаусс не израсходовал гел-лер на сладость. Он носил этот геллер с собой, когда был уже известным ученым, на упоминание о своем первом математическом открытии.

  • Auf welchem Gebiet wurde Gau? beruhmt?
  • Mit welchen Lehranstalten ist sein Name verbunden?
  • Womit beschaftigte sich sein Vater nach der Arbeit?
  • Mit wie vielen Jahren konnte Gau? schon rechnen?
  • Was war sein liebstes Spielzeug?
  • Was trug Gau? bei sich sein ganzes Leben als Talisman?
29 Ноя »

Альбрехт Дюрер, выдающийся немецкий художник

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по немецкому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (2голосов, средний: 4,50 out of 5)
Загрузка...

Альбрехт Дюрер, выдающийся немецкий художник, родился 21 мая 1471 г.. Его отец Альбрехт был ювелиром, родом из Венгрии. Его имя как большого мастера было известным за его искусство далеко за пределами города. Он делал замечательные золотые украшения.

Trotzdem war er arm: die kunstvolle Arbeit des Goldschmiedes war eine schlecht bezahlte Arbeit. Die Familie war kinderreich. Sie hatten oft nicht genug Essen, keine richtige Kleidung.

Albrecht Durer war der zweite Sohn in der Familie. Er besuchte 6 Jahre lang die Schule, dann sollte er auch als Goldschmied Geld verdienen. 1486-1489 war er Lehrling in der Werkstatt eines Nurnberger Kunstlers. 1494-1495 besuchte er Venedig.Die Schonheit von Venedig bezauberte ihn und regte ihn zum Schaffen an. Seine Kunstwerke schmuckten Rathauser und Kirchen.

Oft malte er die Natur, die er liebte und sehr wahrheitsgetreu darstellte. Er war auch ein beruhmter Portratmaler, der gut seine Mitmenschen kannte und alle ihre Fehler und Schwache, Schonheit und Geist scharf bemerkte. Er schuf Gravuren, wie “Selbstbildnis“, “Portrat des Vaters“. Durer strebte danach, die Vielfalt der Natur und das rege Interesse an die Menschen aus dem Volke widerzuspiegeln. Seine Bilder unterscheiden sich durch ihre Einfachheit und Verstandlichkeit. Er erfullte auch Kupferstiche “Der Tod“ (1494-95), “Drei Bauern“ (1497) und Holzschnitte “Samson“ (1497), “ Herku-les“ (1497) und viele Handzeichnungen.

 Несмотря на это он был бедным: мастерская работа ювелира было плохо оплачиваемой.

В семье было много детей. В них часто не было пищи, доброй одежды. Альбрехт Дюрер был вторым сыном в семьи.

Он ходил в школу только шесть лет, потом он должен был также зарабатывать как ювелир. В 1486-1489 гг. он был учеником в мастерские одного Нюрнбергского художника. В 1494-1495 гг. он посетил Венецию. Красота Венеции пленила его и вдохновила на творчество. Его изделия искусства украшали ратуши и церкви.

Он часто рисовал природу, которую он любил и правдиво изображал. Он был также известным портретистом, который хорошо знал своих близких, все их ошибки и слабости, остро подмечал красоту и дух. Он создал гравюры «Автопортрет», «Портрет отца».

Дюрер стремился к тому, чтобы отразить багатоманітність природы и живой интерес к людям из народа. Его картины отличаются своей простотой и понятливістю.

Он выполнил также гравюры на меди «Смерть» (1494-1495), «Три крестьянина» (1497) и гравюры на дереве «Самсон» (1497), «Геркулес» (1497) и много рисунков карандашом.

Das Jahr 1500 war das Jahr des Umschwungs im Schaffen von Durer.

Zu dieser Zeit schuf er Gravuren “Die Verehrung der Wahrsager“, “Die Verehrung der Drei Heiligen“ und “Vier Tem-peramente“. Im Jahre 1505 besuchte er Venedig zum zweiten Mal.

Hier erschienen seine Gemalde “Adam und Eva“, “Marie mit dem Saugling“.

Im Jahre 1520 fuhr er in die Niederlande. Als Ergebnis dieser Reise waren seine Bilder “Bildnis eines jungen Mannes“ (1521) und “Vier Apostel“ (1526). Er starb im Jahre 1528 in Nurnberg.

 1500 год был годом перелома в творчестве Дюрера. В это время он создал гравюры «Поклонение волхвов», «Поклонение троицы» и «Четыре темперамента». В 1505 году он удруге посетил Венецию. Здесь появились его картины «Адам и Єва», «Мария с грудным ребенком». В 1520 году он поехал к Нидерландам. Результатом этой поездки были картины «Портрет молодой человека»(1521) и «Четыре апостолы» (1526). Он умер в 1528 г. в Нюрнберзі.

  • In welcher Familie verlief die Kindheit von H. Zille?
  • Wer erkannte erstmalig Zilles Talent zum Zeichnen?
  • Wann begann Zilles Studium an der Akademie fur Kunste?
  • Wen stellte Zille auf seinen Bildern dar?
  • Wie nannte ihn das Volk?



Всезнайкин блог © 2009-2015