Уроки на украинском языке

1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 3,00 out of 5)
Загрузка...

Всі ви, безперечно, читали захоплюючу влиту Р. Кіплінга «Мауглі». У казці все закінчується щасливо. А в житті? Історії відомі вже не менш як три десятки випадків «виховання» дітей тваринами, Проте закінчувалося воно нещасливо. У 1923 році індійські мисливці із штату Ассам убили самицю леопарда. В її лігві знайшли молодих звірят і п’ятирічну дитину. Вона кусалася і дряпалася не гірше від своїх «зведених» братів і сестер. Коли здичавілого хлопчика привели в село, його одразу ж упізнала одна сім’я. Там розповіли» що батько дитини, працюючи в йолі, на галька хвилин одійшов від дворічного сина. Почувши плач, він оглянувся і побачив, як леопард із дитиною в зубах зник у джунглях.

Минуло ляше три роки перебування у «звіриній школі», та як же змінився їхній син!

Мабуть, намоенсаційнішою історією з дітьми, вихованими вовками, стала історія двох індійських дівчаток Камали та Амали. У 1920 році їх знайшов у вовчому лігві пастор Сінг. Молодша — Амала — невдовзі померла, а старша—Камала — дожила до сімнадцяти років. Протягом дев’яти років Сїнг детально описував її життя.

Камала дуже боялася сонячного світла і вогню. За їжу визнавала тільки сире м’ясо. Ходила на чотирьох, а бігала спираючись на руки. Вдень дівчинка більше спала. У лершї дні свого перебування в людей сестри щоночі протяжно вили.

«Олюднення» Камали йшло з великими труднощами. Дуже довго вона не визнавала ніякого одягу, не хотіла митися. Аж через два роки її привчили ходити і стояти на ногах, їсти руками.

Набагато гірше було з навчанням людської мови. Навіть через сім років Камала розуміла лише сорок п’ять слів. У и’ятнадцать років вона нагадувала дворічну дитину.

Таким чином, розповідь про кмітливого ї розумного Мауглі — лише красива казка.

Насправді діти, позбавлені свого товариства, не навчаючись мови, неминуче перетворюються в розумово нерозвинених істот.

Особливо згубно діє на розвиток мозку відсутність мови. А живучи серед тварин, дитина саме її по збавлена.     Щоб людина стала людиною, їй необхідне спілкування з такими, як вона, і, звичайно, праця. Праця щоденна і наполеглива.

1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Уявіть собі життя без болю. Ви порізали палець, та для вас зовсім не існує неприємного відчуття. Потім палець нарвав, треба різати. Це вже боляче, дуже боляче. Проте не для вас! Так не буває? Ні, виходить, буває! В історії медицини відомо не менш як сто таких випадків. І, звичайно, вони привертають до себе увагу вчених. Ще змалку батьки маленької Кристини, жительки американського містечка, не раз помічали надзвичайне «терпіння» дівчинки. Вона не плакала, навіть коли впала з велосипеда і поламала ногу. Про перелом довідалися аж після того, як нога опухла.

Згодом відкрились і зовсім дивовижні речі. Кри-стина могла взяти з плити сильно нагріту сковорідку і спокійно тримати її в руках. Багато разів вона чула, що буває боляче, але як? Дівчинка просто не знала, що таке біль.

Такий же сюрприз природа піднесла дівчинці Моніці з родини угорця Хайналя. Коли вона захворіла на запалення легенів, лікарі виявили, що дитина не відчуває болю. Тоді батьки пригадали «дивацтва» доньки. Якось раніше вона вирвала собі зуб і при цьому весело сміялась.

Життя без болю — це благо? Ні! Біль попереджає нас: у організмі щось сталося. Біль подає сигнал про початок хвороби, про серйозні порушення в організмі. Отож «безболісне життя» криє в собі багато небезпек.

Причини цього рідкісного явища ще не з’ясовані. Висловлюються лише гіпотези, тобто наукові припущення. Ось одна із них. Несприйнятливість до болю пов’язана з порушенням діяльності нервових волокон, що передають больові імпульси від нервових закінчень до певних ділянок мозку.

Є і така гіпотеза: відчуття болю залежить від певних біохімічних реакцій, що відбуваються в організмі. Одним із компонентів них реакцій є так звана речовина «Р». Якщо організм не виробляє її достатньо, больове відчуття не виникає.

Орієнтовний план

  • Життя — без болю?
  • 2.         Незвичайне  терпіння   маленької   американки.
  • «Дивацтва» угорської дівчинки Моніки.
  • Наукові припущення про несприйнятливість болю
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Вона була дуже хороша дівчинка. У неї було багато іграшок. Але вона поводилася з ними зовсім не так, як деякі інші діти. Іграшки . в неї були завжди цілі, не поламані і не розкидані по всій кімнаті. Все було гарно складено у Валиному куточку.) Лялька сиділа на маленькому стільчику або лежала’в ліжечку. Кубики були складені красивою пірамідкою. Коник теж стояв у куточку. Ще у Валі було кошеня. Воно було руденьке, пухнасте, ласкаве, і всі думали, що дуже хороше. А насправді це був страшенний пустун і розбишака.

От як тільки Валя піде в дитячий садок, кошеня одразу залазило в кімнату, добиралося до іграшок — і починалася метушня!

Кубики гуркотіли додолу й розліталися по всій підлозі. Коник перекидався на бік і вже не міг підвестися, хоч би й як намагався. Лялька вилітала зі свого ліжечка, і кошеня тягало її по підлозі скрізь, де заманеться… Одного разу принесли Валі нову іграшку. Це був такий собі кумедний дерев’яний бичок. У нього була велика оката голова, і товсті ніжки, і хвостик. І коли його ставили на похилу дошку, бичок зразу ж рухався з місця. Переставляючи дерев’яні ніжки, ішов собі вниз по дошці і по підлозі. Ще й похитувався з боку на бік і вимахував коротеньким хвостиком.

  • — Живий! Живий! — весело кричала Валя і плескала руками…

Вранці, коли Валя пішла в садок, кошеня за своєю поганою звичкою знову залізло в кімнату..,

Не довго думаючи, воно підскочило до бичка і злегка вдарило його своєю м’якою лапкою.

І враз дерев’яний бичок рушив з місця і посунув униз по дошці просто назустріч розбишаці!

Він несподіванки кошеня подалось назад. Такого ще не бувало! Досі всі іграшки не вміли пересуватись, і з ними  можна було робити все, що заманеться…

Кошеня відскочило ще далі. Бичок ішов за ним. Кошеня відскочило до самих дверей. Але бичок не спинявся і хоробро йшов просто на ворога. Тоді кошеня зовсім перелякалося, розгубилося, і, не тямлячи себе, кинулось тікати…

10 Янв »

Детальний переказ: Птах з легенди

Автор: Основной язык сайта | В категории: Переказ сюжету творів письменників
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (4голосов, средний: 3,75 out of 5)
Загрузка...

Синій птах. Про нього ви знаєте з казок. Та, виявляється, він реально існуючий, живе далеко від людських осель у горах Паміру, Тянь-Шаню. Проте мало кому пощастило побачити цього таємничого красеня. Він гніздиться лише на стрімких урвищах або в щілинах скель, причому на висоті три тисячі метрів над рівнем моря у важкодоступній місцевості. Синій птах надзвичайно красивий. У затінку його оперення оксамитово-чорне. На сонці воно переливається то яскраво-синім, то навіть ліловим кольором. Тому і називають птаха аджїр, або ліловий дрозд. Довжина його тіла чимала — до півметра. Голову прикрашає низький червоний гребінець.

Співає аджір лише навесні. Спів його дуже ніжний. Він нагадує мелодії чарівної флейти. Місцеві жителі вважають, що птах приносить щастя, здійснення мрій. Особливо тим, хто йото бачив і чув ніжний спів. «Синє диво» охороняється законом.

Орієнтовний план

  • Казковий, таємничий птах.
  • Небачена краса аджіра.
  • Ніжний спів лілового дрозда.
  • «Силе диво» охороняється законом.
10 Янв »

Твір опис животних Мужній Баррї

Автор: Основной язык сайта | В категории: Переказ сюжету творів письменників
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (11голосов, средний: 4,36 out of 5)
Загрузка...

Сенбернари — одна із найбільших порід собак. Ви. Сота їх досягає 80—95 сантиметрів. Особливими ознаками сенбернарів є масивна голова, коротенька морім, вуха, що звисають донизу. Шерсть — біла з рижими плямами. Груди, лапи, кінчик хвоста — завжди білосніжні. Окремі сенбернари важать сто і більше Кілограмів. Ці сильні, витривалі тварини століттями використовувались для пошуків і врятування людей у горах. Завдяки чудовому нюху сенбернари легко знаходили під снігом замерзаючу людину. Потім лапами відкопували її, зігрівали своїм тілом. На шиї у собак-шукачів були заздалегідь прив’язані пакет з продуктами, фляжка з водою. Після цього сенбернар біг у найближче селище і приводив людей.

Тисячі потерпілих врятували ці благородні і мужні тварини. Рекордсменом серед них був пес по кличці Баррі. Його знали і любили жителі Італії, Франції, Швейцарії. Адже ж Баррі врятував сорок чоловік. Сорок перший, злякавшись страшного звіра, сплутав його з вовком і вдарив ножем.

Слава Баррі не згасла і після його загибелі. Про нього писали в газетах, книгах. А через 85 років у Парижі було відкрито пам’ятник сенбернару. На постаменті — велика собака. На її спині сидить маленька дівчинка і міцно тримається за шию. В центрі пам’ятника напис: «Він врятував сорок чоловік і був убитий сорок першим».

Орієнтовний план

  • Опис сенбернара.
  • Мужні рятівники людей,
  • Подвиг благородного Баррі.
  • Вдячні люди пам’ятають рятівника.
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Ще в сиву давнину на Поділлі, у тихій і затишній долині, де било з-під землі кришталеве джерело, осіли люди. Жили мирно і щасливо, аж поки на рідний край не напали монголо-татарські орди. Не раз налітали люті вороги, але щоразу підіймалося з руїн село.

Якось зненацька наскочили ординці, спалили хати та повели всіх людей у полон. Нікому було вже відбудовувати село. І тоді сталося диво. На попелищі І в долині виросли дивовижні рослини, які не боялися вогню, бо самі спалахували полум’ям і залишалися цілісінькими. Здавалося, в них уселився дух непоборного народу, що його ніякі вороги не могли зломити…

У народі назвали цю рослину неопалимою купиною. Так розповідає легенда.

У деяких місцевостях нашої республіки так називають ясенці, що споріднені з жовтоцвітною рутою запашною.

Ясенці — дуже гарні рослини. Мають привабливі білі або рожеві п’ятипелюсткові квітки, зібрані у китицеподібні суцвіття. Причому чотири пелюстки спрямовані вгору, а п’ята — донизу. Чіткі темніші жилки па пелюстках збігаються у центральній частині квітки, де па її дні міститься нектар.

Ясенець має цупке темно-зелене непарноперисте листя, схоже формою на листочки ясена. Мабуть, тому і назвали її лагідним словом ясенець.

Та повернемося до народної легенди. Прообразом «неопалимої купини» є саме ясенець, Справа в тім, що ця рослина густо вкрита великою кількістю буро-чорних волосинок. Це своєрідні мініатюрні резервуари, наповнені, ефірною олією. Завдяки їй ясенець має запах, схожий на суміш ароматів кориці та камфори.

Жаркої літньої пори ефірна олія починає випа-ронуватися. Може трапитися самозаймання. Квітка сіма спалахує тремтливим зеленувато-блакитним або рожевим полум’ям.

Кілька секунд ясенець стоїть, окутаний вогнем. Та ще мить, і полум’я гасне, а рослина продовжує стояти исуіикодженою. Бо ж горіла не вона сама, а леткі речовини у повітрі навколо неї.

Зустрівши ясенець у природі, слід пам’ятати про обережність. Речовини, які він виділяє, можуть викликати враження шкіри, отруєння організму. Крім ТОГО, це — рідкісна рослина, що має лікувальні властивості. Де за старослов’янських часів ясенець використовували для лікування різноманітних захворювань. У XII столітті в країнах Сходу його застосовували як добрий засіб від укусів змій. Нині настій трави ясенця дві   вначний   ефект   при   лікуванні   захворювань.

9 Янв »

Твір опис зовнішності людини Хлопчик

Автор: Основной язык сайта | В категории: Шкільні твори з російської мови
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (2голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Не знаю, чому цей хлопчик привернув до себе мій погляд. По-дитячому захоплене і всміхнене обличчя, а в ясних очах безмірна цікавість, що готова вихопитися десятками несподіваних запитань. Настовбурчені вуха і трішечки розкритий рот. Хлопчик як хлопчик. Тільки в ту хвилину, коли радісна посмішка на його блідому обличчі гасла, в очах з’являвся строгий, навіть суворий вираз, хоч як це не було дивно для дитини семи чи восьми років. Хлопчик тримався за руку високої вродливої жінки, яка дивилася на всіх добрими втомленими очима. Так дивиться людина, що після тяжких страждань’ і злигоднів знайшла спокій.

Був світанок травневого дня. Ще з ночі місто не спало. Звістка про Свято Перемоги прибула вже десь по дванадцятій, і невідомо, як про неї дізнались люди. Але дізнались, і всю ніч місто гуло, мов розбуджений вулик. А на світанку будинки виплескували шумливий люд, ожили, загомоніли вулиці. Жінка з хлопчиком стояли край тротуару, під широковітим каштаном, на якому вже розпустилось буйне листя. Позад них чорнів обгорілий.кістяк будинку. Метушливі хлоп’ята, мов горобчики, зграйками зривалися з місця і з одчайдушним вереском перелітали па протилежний бік вулиці. На тротуарах їм уже було тісно.

А над гомінкою вулицею лунав голос диктора, який вдруге, втретє повторював довгождані слова про закінчення війни і перемогу. Говорила Москва. І говорило серце кожного.

Хлопчик роздивлявся навкруги, Його очі випромінювали найсвітлішу радість. Він неспокійно крутив головою, смикав за руку високу жінку, і мені здавалося, що ось-ось випустить ту руку і полетить слідом за галасливою хлоп’ячою ватагою. Але він стояв на місці. Тільки одного разу повернув голову в той бік, я вирувала невгамовна малеча, і я побачив, як його обличчя скривилося, наче від гострого болю, і в очах засвітилось глибоке, недитяче страждання.

  • — Мамо,— заговорив хлопчик,— тепер тільки під час салютів стрілятимуть?
  • — Так, синку,— думаючи про щось, відповіла жінка.
  • — І бомби вже не падатимуть на нас, як тоді?..
  • — Ні, не буде бомб,— суворо сказала жінка, і голос у неї затремтів.
  • — Ура-а!— із щасливим сміхом вигукнув раптом хлопчик і, вхопившись обома руками за пальці маминої руки, почав стрибати на одній нозі.

3-лід його пахви впав і грюкнув об край тротуару маленький костурець. — Хлопчик стрибав на одній нозі. Другої у нього не було.

Орієнтовний план

  • Опис зовнішності хлопчика.
  • Москва святкує довгождану Перемогу.
  • Вже не падатимуть бомби!
  • Війна залишила жорстокі сліди.
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

З Москви на Україну їде велике посольство. На чолі його боярин Бутурлін. Скрізь по дорозі, в українських селах і містах, люди виходять зустрічати їх. За п’ять верств від Переяслава виїздять їх зустрічати козацькі загони із знаменами, трубачами та литаврами. У січні 1654 року приїздить посольство в українське місто Переяслав. Шанобливо стрічає російських представників населення міста. На 8 січня призначено раду. Це не звичайна рада, а «явка всьому народу».

Уся старшина, найстарші козаки прибувають сюди на заклик Хмельницького. Українська-шляхта, козацтво, міщани, купецтво, селяни з усієї визволеної України збираються в Переяслав. Морозний ясний ранок. Білий сніг аж сліпить очі. Вранці довбиші б’ють в казани, і об 11 годині гетьман у святковому одязі, з булавою в руках виходить на поміст посеред величезного майдану. З ним — генеральний лисар, полковники та інша старшина.

Генеральний осавул подає народу знак, і серед німої тиші лунає голос гетьмана:

—        Панове полковники, осавули, сотники, ї все військо запорізьке, і всі православні християни,— звертається він до народу і нагадує про те: що звільнені вони з-під ворожого довголітнього ярма, але ж кілька років точиться кровопролитна війна. Він каже, що треба вибрати, з ким бути в дружбі, щоб закінчилися ці страшні війни.

—        Тому,—луна голос Богдана Хмельницького,— й зібрали раду, щоб вибрати, до якого царя хоче народ. Перший — цар турецький, другий — хан кримський, третій — король польський, четвертий — цар Олексій Михайлович, самодержець Росії.

Турецький цар — бусурман. Усім нам відомо, яку біду  терплять   брати   наші,  православні  християни, греки. Кримський хан теж бусурман, ми по нужді звели з ним дружбу, але прийняли від нього нестерпні муки. Про те, яке нещадне пролиття крові християнської, який полон був нам у польських панів, не треба вам і казати. А православний цар одної з нами віри. Він надіслав до нас бояр. Ми не знайдемо кращого друга і заступника, ніж російський народ. У відповідь лунає голос усього народу:

—        Волимо з російським народом! Щоб навіки єдині були! (О. Іванєнко.) (301 слово.)

Питання для бесіди

  • 1.         Про яку вікопомну подію описується у творі Оксани Іванєнко?
  • 2.         Чому була скликана Переяславська рада?
  • 3.         Чому український народ одностайно вирішив: —Волимо з російським народом!?
  • 4.         Яке значення мала Переяславська рада для братніх народів?
  • 5.         Яка головна думка тексту?

Попередні вправи

у тексті архаїзми, і, використавши поданий матеріал, пояснити їх значення:

  • боярин — особа, що мала у Росії до Петра І найвищий сан, звання серед службовців;
  • верства — давня назва східнослов’янської міри, що становила 1,06  кілометра;
  • литаври — різновид барабана, ударний музичний інструмент;
  • довбши — литаврист;
  • бусурман — людина іншої віри;
  • осавул — виборна службова особа, що обіймала одну з військових посад на Україні в XVII—XVIII століттях.

2.         Назвати, які службові частини мови є в реченнях: Про те, яке нещадне пролиття крові християнської, який полон був нам у польських панів, не треба вам і казати. Ми не знайдемо кращого друга і заступника, ніж російський народ.

3.         Пояснити  розділові  знаки  у  реченнях:           Тому,— луна голос Богдана Хмельницького,— й зібрали раду, щоб вибрати, до якого царя хоче народ. Перший — цар турецький, другий — хан кримський, третій — король польський, четвертий -— цар Олексій Михайлович, самодержець Росії.

4.         Самостійно скласти плай.

Орієнтовний план

  • Україна зустрічає російських послів.
  • Історичний ранок.
  • Звернення Богдана Хмельницького.
  • «Волимо з російським народом!»
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (2голосов, средний: 1,50 out of 5)
Загрузка...

Уся творчість Ліни Костенко — це своєрідний роздум над сенсом людського життя, осмислення загальнолюдських цінностей. Особливо це помітно у романі «Маруся Чурай», у якому головна героїня  є втіленням усіх сподівань автора. Але Маруся не сама, поряд з нею люди, які теж мають щирі серця, козаки, які заради щастя Батьківщини йдуть на смерть. Є й інші, для яких гроші найважливіші над усе, але цей роман не про них. Все життя дівчина Маруся Чурай бачила усміхнені щасливі обличчя батьків, дуже кохаючих одне одного. Мати була предивна, красива молодичка, та й батько теж удатний був на вроду. А що вже сильний, то, мабуть, найдужчий, недарма: Звела їх доля, наче в нагороду за те, що мали незглибимі душі.

Від їхнього міцного кохання і народилася дівчина, яка згодом своїми піснями дала голос українському народові. Маруся була, здається, найщасливішою дитиною на світі, доки не загинув її батько Гордій Чурай. Але ця трагічна смерть не змогла зламати ні її, ні матір, адже мали вони в серцях якесь невгасиме полум’я, якийсь міцний стрижень, що житимуть завжди. І ніяка сила не зможе їх знищити. Хоч біль у серці, але посмішка хай грає на вустах — цього навчила Марусю Мати:

— Як не буде, не скигли, доню, то великий брид.

Здушили сльози — не виходь на люди.

Болить душа — не виявляй на вид. Як різниться те, що відбувається в хаті Чураїв, і те, що діється в хаті Бобренків! Вдома у Марусі панують лад та любов, а у Бобренчихи — лайка, чвари, заздрощі. Не дивно, що Гриця так тягне до лагідних Чураїв. Завжди він поряд з Марусею:

Усе було, ми разом, все ми разом — пірнаєм в річку і по кручах лазим. Покохалися діти — Гриць та Маруся. Талановита дівчина мріяла, що і в неї буде таке кохання, як у батьків,  схоже на казку. Але були то марні сподівання:

Моя любов чолом сягала неба, а Гриць ходив ногами по землі. І це не дивно, адже Маруся виросла в родині, де чесність, правдивість, шанобливе ставлення один до одного, гордість та патріотизм стоять над усе. Зовсім інше у Бобренків. Ось як вважає Гриць:

З’єднаєм що, нестатки до нестатків? А як землі нам мати не одпише? А ще ж стягатися треба й на коня… Як це вражало Марусю, для якої головне було те, що коханий поряд, те, що він теж її кохає! Вона вірила, що з коханим ніщо не страшне, бо мала щире, вірне, віддане серце:

  • Чурай, то так: побачив свою долю —
  • ось ти, ось я — тепер нас буде двоє.
  • А що у мене стіни голі, —
  • повісим костю саджені пістолі
  • та килим з діркою. І у курені

з тобою буде солодко мені. Тому й не витримало серце Марусі зради: воно вмерло разом зі смертю Гриця. І хоч вона сама дала Грицеві отруйного зілля, але ж зробив він це з доброї волі, зрозумівши, що без Марусі він не зможе жити. Не можна зраджувати кохання, не можна жити тільки думками про гроші — пе вбиває людську душу, вбиває в ній все чисте, прекрасне, натомість лишаючи грудочку попелу. Марусю було приречено до страти, але цей наказ було скасовано самим гетьманом Богданом Хмельницьким за те, що мала ця дівчина щиру душу, за те, що складала чудові пісні, які кликали до бою козаків, за те, що вона була голосом України, її талантом:

Таку співачку покарать на горло — та це ж ні що, а пісню задушить. Кожна людина, на мій погляд, повинна бути у взаєминах такою, як Маруся, як її батьки. Вона повинна любити свою Батьківщину і захищати її від ворогів, як робив це батько, Гордій Чурай, який став Орликом у пам’яті народній. Людина, я гадаю, повинна мати щире серце і чуйну душу, бути вірною, відданою у коханні, якими були і батьки Марусі і вона сама. Недарма пісні її живуть у народі, бо складала їх талановита дівчина, яка відрізнялася моральною красою і духовністю. Литиметься, мені здається, її пісня завжди, і залишаться загальнолюдські цінності незмінними, бо правда завжди перемагатиме. Про це мріяла Ліна Костенко, і як мені хочеться вірити, що так і буде!

9 Янв »

Остап Вишня — чарівник сміху

Автор: Основной язык сайта | В категории: Шкільні твори з російської мови
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Остап Вишня — воістину народний письменник, один із майстрів гумору і сатири, «чарівник сміху». Сатирик і гуморист зріс на грунті усної народної творчості та кращих здобутків класичної літератури. Він підніс і творчо розвинув їхні славні традиції, ставши письменником-новатором, творцем якісно нового, оптимістичного та виховного сміху.

Не можна без сміху читати його чудові гуморески, такі, наприклад, як «Зенітка» або «Якби моя бабуся встали». Тонким гумором, який тісно переплітається з ніжним ліризмом, сповнені його незабутні «Мисливські усмішки». «Мисливські усмішки» Остапа Вишні — це справді ліричні вірші у прозі, де автор постає перед нами зовсім з іншого боку. Ми ніби бачимо Вишню — поета, який захоплює і нас своїми неповторними «віршами», в яких, звичайно ж, багато гумору та м’якої іронії. Не можна забути ліричного гумору з гуморески «Відкриття охоти» чи «Як варити суп з дикої качки», чи «Сом», чи «З крякухою на озері», чи «Лисиця». Ці веселі побрехеньки з їх головними героями — веселими мисливцями, мисливцями-фантазерами — відкривають нам новий чудовий світ, де живуть, не заважаючи одне одному, людина і тварина. Навпаки, мисливці намагаються охороняти природу, кохаються в пташинці і звіряткові, деревці і квіточці. «Мисливські усмішки» вчать любові до рідної природи,

до її чарівних річок і озер, до її безкрайніх лісів і полів, до її незабутньої краси.

Характерною особливістю «Мисливських усмішок» Остапа Вишні є їх тонкий гумор. Тільки Вишня вміє говорити на повному серйозі про те, що цього аж ніяк не потребує, пояснювати те, що й так усім ясне і зрозуміле. Згадаємо надзвичайно популярну усмішку «Як варити і їсти суп із дикої качки». Виявляється, що на підставі багатолітніх спостережень і наукових досліджень один славнозвісний орнітолог довів, що «дикі качки», крім базару (звернемо на це увагу), водяться ще «по лугових озерах та по очеретах…» Це вже ніби давно усім відомо, але цим і досягається ефект комічного. Далі виявляється, що для полювання потрібно взяти руш-* ницю, набої та інше мисливське обладнання: «рюкзак, консерви, огірки, помідори, десяток укруту яєць, стопка…» А для чого ж стопка? — запитаємо одразу. І зараз же чуємо лукаву відповідь: «…Щоб було чим вихлюпувати воду з човна, коли човен тече…» Ну як після цього не назвати Остапа Вишню майстром сміху або навіть чарівником сміху! Про все автор говорить у серйозному тоні, а це створює невідповідність між твердженням і суттю явища. І ця невідповідність викликає сміх. Але найбільшої сили комізм досягає в кінці твору. Все зроблено, щоб «готувати янтарний суп із дикої качки», а тут «дружина чи мама, охнувши, кине вам:

—        Та це ж курка, а не качка!..

Ви авторитетно заявляєте:

—        Це — качка! Тепер усі такі качки пішли. Яровизовані…

—        А чому в неї горло перерізане?

—        Чому? Чому? Все вам так ото цікаво знати! Летіла, побачила, що націляюсь, виходу не було, взяла й зарізалась…

В усмішках Остапа Вишні знаходимо свідоме перебільшення зображуваного явища, різкі контрасти між реальним, вигаданим чи розказаним опові-дачем-мисливцем, поєднання дійсного і фантастичного. Та ніде гуморист не збивається на карикатурне спотворення образу чи характеру. Тому такі легкі, такі смішні його гуморески.

Згадаємо славнозвісну «Зенітку». Автор дає поряд із розповіддю діда Свирида про участь у партизанській боротьбі, про його «соприкосновеніє» з ворогом, ще і виклад ряду побутових сцен: дружба з кумом та «сраженія» із своєю дружиною Лукер-кою. Ці «сраженія» і є джерелом сміху. Яскраві контрасти, які викликають щирий сміх, коштовними перлами розсипані по всьому твору. Таким контрастом є порівняння баби Лукерки із «катюшею» — грізною зброєю. Коли йдеться про рукопашний наземний бій з Лукеркою, термінологія добирається з мовного арсеналу солдата-піхотинця: правий фланг, контратака, прорвала фронт, зарані підготовані позиції, опорний пункт і таке інше. Описуючи, як куми падають з груші, гуморист звертається до лексики солдата-авіатора: ас, піке, штопор, таран, рулі повороту, фюзеляж… Неможливо без сміху читати цю чудову гумореску. В роки війни вона викликала бадьорий, оптимістичний сміх, який вселяв тверду віру в нашу неминучу перемогу над ворогом; сміх, що гартував наш гнів і нашу ненависть.

Остап Вишня — продовжувач кращих реалістичних традицій класичної літератури. Він — глибокий знавець народного життя, народних дум, поривів, мови, побуту, звичаїв. Гострота письменницького бачення, політична зрілість, природний талант, високі естетичні принципи сприяли тому, що він став справжнім новатором і змісту, і художньої форми

української сатиричної літератури. Це справжній майстер гумору, який став творцем нового гумористичного жанру — веселої, дотепної, саме вишневої усмішки. І недарма його ще називають «чарівником сміху», бо несе він людям радість, сміх та естетичне задоволення, вчить любити рідну природу і свою Батьківщину.




Всезнайкин блог © 2009-2015